Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ECM CASA Bedienungsanleitung

ECM CASA Bedienungsanleitung

Espresso-kaffeemaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CASA:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Liebe Kundin, lieber Kunde,
mit der Casa haben Sie eine Espresso-Kaffeemaschine der absoluten Spitzenklasse erworben.
Wir danken Ihnen für Ihre Wahl und wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer Maschine und vor allem natürlich an der
Zubereitung von Espresso und Cappuccino in perfekter Qualität.
Wir bitten Sie, diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch der Maschine sorgfältig durchzulesen und zu beachten.
Sollte der eine oder andere Punkt Ihnen nicht klar und verständlich sein, oder benötigen Sie weitere Informationen, so
bitten wir Sie, vor der Inbetriebnahme mit Ihrem Händler Kontakt aufzunehmen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz griffbereit auf, um bei eventuellen Problemen auf
diese zurückgreifen zu können.
Dear customer,
with the Casa, you have purchased a high-quality espresso coffee machine.
We thank you for your choice and wish you a lot of pleasure while preparing perfect espresso and cappuccino with
your espresso coffee machine.
Read the instruction manual carefully before using the machine.
If you have any further questions or if you require any further information, please contact your local specialised
dealer before starting up the espresso coffee machine.
Please keep the instruction manual ready to hand for future reference.
Geachte Klant,
met de Casa, heeft u voor een topklasse espressomachine gekozen.
Wij danken u voor deze keuze en wensen u veel plezier met uw machine en uiteraard met het bereiden van de
perfecte espresso en cappuccino.
Wij verzoeken u, deze handleiding vóór gebruik van het apparaat zorgvuldig door te lezen en in acht te nemen.
Mocht er iets niet duidelijk zijn, of wenst u aanvullende informatie, neem dan contact met de plaatselijke vakhandel
op, alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
Bewaar deze handleiding op een vaste, makkelijk bereikbare plaats om deze bij eventuele problemen snel bij de hand
te hebben.
Αγαπητέ πελάτη,
Με την Casa, αγοράσατε µια υψηλής ποιότητας µηχανή καφέ espresso.
Σας ευχαριστούµε για την επιλογή σας και ευχόµαστε να ευχαριστηθείτε πολύ την παρασκευή τέλειου espresso
και cappuccino µε την µηχανή καφέ espresso.
∆ιαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιµοποιήσετε τη µηχανή.
Εάν έχετε επιπλέον απορίες ή εάν επιθυµείτε οποιεσδήποτε επιπλέον πληροφορίες, παρακαλούµε
επικοινωνήστε µε τον τοπικό αντιπρόσωπο πριν θέσετε σε λειτουργία τη µηχανή καφέ espresso.
Παρακαλούµε φυλάξτε το εγχειρίδιο οδηγιών για µελλοντική αναφορά.
Technische Änderungen vorbehalten / Data subject to change without notice /
Technische wijzigingen voorbehouden /
Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding
Οδηγίες χρήσης CASA
ECM Espresso Coffee Machines
Manufacture GmbH
Dilsberger Str. 68
D - 69151 Neckargemünd / Heidelberg
Internet www.ecm.de
Espressoworld
Burg 76
3280 Murten
026 672 20 01
www.espressoworld.ch
(Stempel des Fachhändlers / dealer's mark/ stempel van
plaatselijke vakhandel / σφραγίδα εξειδικευµένου
αντιπροσώπου)
10-2010
Τα στοιχεία υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für ECM CASA

  • Seite 1 Liebe Kundin, lieber Kunde, mit der Casa haben Sie eine Espresso-Kaffeemaschine der absoluten Spitzenklasse erworben. Wir danken Ihnen für Ihre Wahl und wünschen Ihnen viel Freude an Ihrer Maschine und vor allem natürlich an der Zubereitung von Espresso und Cappuccino in perfekter Qualität.
  • Seite 2: Verwendete Symbole / Used Symbols / Gebruikte Symbolen/ Σύµβολα Που Χρησιµοποιούνται

    Attentie! Belangrijk voor het juiste gebruik van de machine. Προσοχή! Σηµαντικές σηµειώσεις σχετικά µε την ασφάλεια του χρήστη. ∆ώστε προσοχή σε αυτές τις σηµειώσεις για να αποφύγετε τραυµατισµούς. Προσοχή! Σηµαντική σηµείωση σχετικά µε τη σωστή χρήση της µηχανής. Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding Οδηγίες χρήσης CASA...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Preparing coffee ............................22 Dispensing hot water..........................22 Dispensing steam............................22 CLEANING AND MAINTENANCE ......................23 General cleaning ............................23 Group cleaning and degreasing........................24 Prophilactic descaling ..........................24 Maintenance.............................25 TRANSPORT AND WAREHOUSING ......................26 Packing..............................26 Transport ..............................26 Warehousing ............................26 DISPOSAL ..............................26 Bedienungsanleitung/ Instruction manual/ Handleiding Οδηγίες χρήσης CASA...
  • Seite 6: Lieferumfang

    • Maschine nicht ohne Wasser betreiben. Bestehen Unklarheiten oder sollten weitere Informationen erforderlich sein, bitten wir Sie, sich vor Inbetriebnahme der Maschine mit Ihrem autorisierten ECM Manufacture-Fachhändler oder unserem Zentralkundendienst in Verbindung zu setzen. Unsere Geräte entsprechen den gültigen Sicherheitsbestimmungen.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Maschine entstehen. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Die CASA darf nur für die Kaffeezubereitung, Heißwasser- und Dampfentnahme verwendet werden. Sie ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Jegliche Benutzung für andere Zwecke ist seitens des Herstellers untersagt und zu unterlassen. Für Schäden, die auf nicht sachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind, übernehmen wir keinerlei Haftung und sind auch nicht...
  • Seite 8: Schalter Und Leuchtanzeigen

    Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch. Vor der Inbetriebnahme überprüfen, dass • das Dampf-/Heißwasserventil geschlossen ist. • die Schalter nicht gedrückt sind. • der Stecker nicht in die Steckdose eingesteckt ist. • die Wasserauffangschale richtig eingesetzt ist Bedienungsanleitung CASA...
  • Seite 9: Betrieb Der Maschine

    Zur Einstellung des Brühdrucks gehen Sie wie folgt vor: 1. Entfernen Sie das Tassenablageblech. 2. Spannen Sie den Siebträger mit dem Blindsieb in die Brühgruppe ein. 3. Betätigen Sie den Kaffeebezugschalter und lesen Sie den Brühdruck am Pumpenmanometer ab. Bedienungsanleitung CASA...
  • Seite 10: Zubereitung Von Kaffee

    6.5 Dampfentnahme Die CASA ermöglicht die Erzeugung von Dampf zum Erhitzen oder Aufschäumen von Flüssigkeiten, wie z.B. Milch oder Glühwein. Beachten Sie deshalb die untenstehenden Punkte, damit die Milch nicht durch zu lange Dampfentnahme zum Kochen gebracht wird, da sonst kein Milchschaum mehr möglich ist. Wenn Sie Cappuccino oder Michkaffee zubereiten möchten, brühen Sie erst den Kaffee und schalten Sie die Maschine anschließend auf...
  • Seite 11: Reinigung Und Wartung

    Gruppenreiniger in Pulver- oder Tablettenform zur bequemen Reinigung und Entfettung der Brühgruppe ist bei uns erhältlich. Die Gruppenreinigung mit unseren Reinigungstabletten kann wöchentlich durchgeführt werden. Die Reinigung erfolgt mittels dem im Lieferumfang enthaltenen Blindsieb wie folgt: 1. Heizen Sie die Maschine auf. 2. Setzen Sie das Blindsieb in den Filterträger. Bedienungsanleitung CASA...
  • Seite 12: Vorbeugende Entkalkung

    Personen- oder Sachschäden, die durch Kalkablagerungen in und am Gerät verursacht werden, fallen nicht unter die Herstellerhaftung. Ebenfalls erlischt hier die Gerätegarantie. Reparatur-Einsendungen an unseren Zentralkundendienst werden ausschließlich nach vorhergehender technischer Beratung und schriftlicher Bestätigung angenommen. Bitte keine losen Teile wie z. B. Filterträger und Wasserauffangschale beilegen. Bedienungsanleitung CASA...
  • Seite 13: Kleine Technische Servicearbeiten

    7. Bevor Sie die neue Gruppendichtung einsetzen, sollten Sie die hierfür vorgesehene Nut komplett reinigen. 8. Beim Einsetzen der Gruppendichtung ist darauf zu achten, dass die angefaste Seite (Seite mit ECM Schriftzug) nach oben zeigt, also im eingebauten Zustand nicht mehr zu sehen ist.
  • Seite 14: Transport Und Lagerung

    Die kleine Dichtung zwischen Düse und Gewinde nicht verlieren! (Art.-Nr.:C449900790) Die Düse anschließend wieder anschrauben. 8. TRANSPORT UND LAGERUNG 8.1 Verpackung Die CASA wird in einem Karton durch eine Kunststoffhülle und Schaumstoffplatten geschützt geliefert. Vorsicht! Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Wichtig! Verpackungsmaterial für eventuellen Transport unbedingt aufbewahren.
  • Seite 15: Entsorgung

    Die Dampfausgabe funktioniert Der Kessel ist leer Kessel wieder befüllen nicht. Die Düse ist verstopft Dampf-/ Heißwasserdüse reinigen Die Kaffeeausgabe erfolgt Das Sieb ist verstopft Sieb reinigen unregelmäßig. Die Mahlung ist zu grob oder zu fein Mahlgrad entsprechend verändern Bedienungsanleitung CASA...
  • Seite 16: Empfohlenes Zubehör

    Für ein perfektes Kaffee-Ergebnis benötigt man außer dem richtigen Kaffee eine gute Espressomaschine und Mühle. Mit unseren professionellen Espressomaschinen und Mühlen haben Sie die beste Voraussetzung, dieses Ergebnis zu erzielen. Mit der Kaffeesudschublade komplettieren Sie Ihre Espressomaschine und Mühle zu einem perfekten Set. Bedienungsanleitung CASA...
  • Seite 17 DEUTSCH Mühle Casa Mühle Casa Speciale Kaffee-Sudschublade Gruppenreinigungs- Tamper, plan oder konvex Filterträger Gran Crema tabletten Entkalker Gruppenreiniger Tamper-Station Wandhalterung (ohne Zubehör) Bedienungsanleitung CASA...

Diese Anleitung auch für:

Casa iv

Inhaltsverzeichnis