Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
    • Garantie
      • Reinigen en Opbergen
      • Conseils Généraux de Sécurité
      • Avant la Première Utilisation
      • Description des Éléments de Commande
      • Utilisation de L'appareil
    • Garantie
      • Nettoyage et Stockage
      • Indicaciones Generales de Seguridad
      • Descripción de Los Elementos de Mando
      • Manipulación del Aparato
      • Primera Puesta en Marcha
    • Garantia
      • Limpieza y Almacenamiento
      • Después de la Garantía
      • Instruções de Segurança Especiais
      • Instruções Gerais de Segurança
    • Garantía
      • Norme DI Sicurezza Generali
      • Messa in Funzione Dell'apparecchio
      • Utilizzo Dell'apparecchio
    • Garanzia
      • Pulizia E Magazzinaggio
      • Dopo la Garanzia
      • Generelle Sikkerhetsanvisninger
      • Spesielle Sikkerhetsanvisninger
  • N Oversikt over Betjeningselementer

    • Garanti
      • Rengjøring Og Lagring
      • General Safety Instructions
      • Special Safety Instructions
      • Using the Machine
    • After the Expiry of the Guarantee
      • Cleaning and Storage
      • Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa
      • Czyszczenie I Przechowywanie
      • Warunki Gwarancji
    • Gwarancja
      • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
      • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny
      • Uvedení Přístroje Do Provozu
    • Záruka
    • Általános Biztonsági Rendszabályok
    • Garancia
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Dampfbügelautomat
Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur
Autómata de vapor • Autómata de vapor
Ferro da stiro a vapore • Dampstrykejern
Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe
Napařovací žehlička • Gőzölős vasaló
Паровой утюг
DB 2897
5....-05-DB 2897 1
01.10.2004, 9:10:54 Uhr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic db 2897

  • Seite 1 Stoomstrijkijzer • Fer à repasser à vapeur Autómata de vapor • Autómata de vapor Ferro da stiro a vapore • Dampstrykejern Automatic Steam Iron • Automatyczne żelazko parowe Napařovací žehlička • Gőzölős vasaló Паровой утюг DB 2897 5..-05-DB 2897 1 01.10.2004, 9:10:54 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Гарантия ......... стр. 5..-05-DB 2897 2...
  • Seite 3: D Übersicht Bedienelemente

    Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components • Przegld elementów obsugi Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintéseé Обзор деталей прибора 5..-05-DB 2897 3 01.10.2004, 9:10:59 Uhr...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Bei Nichtgebrauch bitte den Bügelautomat senkrecht auf den Standfuß (9) stellen. • Vor dem Befüllen des Wassertanks (7) Netzstecker ziehen. Füllen Sie den Wassertank nicht weiter als bis zur MAX Marke (ca. 250ml). 5..-05-DB 2897 4 01.10.2004, 9:10:59 Uhr...
  • Seite 5: Benutzung Des Gerätes

    Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe Typenschild) und Netz- spannung übereinstimmen. 4. Schieben Sie den Temperaturregler immer auf die niedrigste Temperatur- einstellung (vor der Einstellung „b - Synth“), bevor Sie das Gerät an der Steckdose anschließen bzw. vom Netz trennen. 5..-05-DB 2897 5 01.10.2004, 9:11:00 Uhr...
  • Seite 6 Zum Anfeuchten einer Bügelstelle drücken Sie den Sprühknopf (5). Vertikal Steam Diese Funktion ermöglicht den Dampfstoß in vertikaler Stellung. Hinweis: Um das Austreten von überschüssigen Wasser aus der Bügelsohle zu vermeiden, betätigen Sie den Dampfstoßknopf nicht länger als 5 Sekunden ununterbrochen. 5..-05-DB 2897 6 01.10.2004, 9:11:00 Uhr...
  • Seite 7: Reinigung Und Lagerung

    Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblät- tern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. 5..-05-DB 2897 7 01.10.2004, 9:11:01 Uhr...
  • Seite 8: Nach Der Garantie

    Nach der Garantie Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre- chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden. 5..-05-DB 2897 8 01.10.2004, 9:11:01 Uhr...
  • Seite 60 5..-05-DB 2897 60 01.10.2004, 9:11:25 Uhr...
  • Seite 61 5..-05-DB 2897 61 01.10.2004, 9:11:25 Uhr...
  • Seite 62: Technische Daten

    Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechni- schen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Telefon 02152/2006-888 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 5..-05-DB 2897 62 01.10.2004, 9:11:25 Uhr...

Inhaltsverzeichnis