Richtlinien 89/336EWG; und 73/023EWG entspricht und mit den folgenden Normen und norminativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60 010-1; EN 50 081; EN 50 082; Sie haben ein Original IKA-Laborgerät erworben, das in Technik und EN 55 014; und EN 60 555.
Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite Die IKA Analysenmühle A10 und die IKA Universalmühle M20 sind Garantie zum verlustarmen Vermahlen von harten und spröden Substanzen Sicherheitshinweise ab einer Körnung von 6 - 7mm geeignet. Die Mühlen arbeiten staub- Bestimmungsgemäßer Gebrauch und verlustfrei. Schläger, Messer und Mahlkammer sind auswech- Auspacken selbar.
Maximale Einschaltdauer A10 - 5 Minuten und Druckstift am Deckel den Sicherheitsstift im Mittelteil nach unten M20 - 7 Minuten. drückt. Andernfalls ist eine feste und sichere Verbindung nicht Danach muß die Mühle ca. 10 Minuten abkühlen. gewährleistet und die Mühle läuft nicht an.
Nahrungsmittel Tensidhaltiges Wasser der flüssige Stickstoff verdampft ist. Brennstoffen Tensidhaltiges Wasser Achtung - Überdruckgefahr! Bei nicht genannten Stoffen fragen Sie bitte bei IKA nach. Tragen Sie • Den Mahlvorgang (ca. 15 sec.) wiederholen. zum Reinigen der Geräte Schutzhandschuhe. A10/M20 1097...
(ungekühlt): A 11 Deckel Funkentstörung: nach VDE 0871 A 14 Ersatz-Schläger, Edelstahl Abmessungen: 170 x 170 x 350 A 15 Schläger, Hartmetall Gewicht: A 17 Sternmesser, Edelstahl M 20 M 20.1 Ersatzmahlkammer mit Deckel M 21 Ersatz-Schläger, Edelstahl A10/M20 1097...
Ersatzteilbild spare parts diagram Anschluß- Pièces de rechange Motor Leitung Gehäuse gnge 3001 3002 Best.Leiterplatte 2002 FOR SERVICE REPAIRMAN ONLY! 2001 IKA A10 A10/M20 1097...
Ersatzteilliste M20 List of spare parts M20 Liste des pièces de rechange M20 Motorteil, kompl. Motor compartment, compl. Partie moteur, compl. 3031 Entstörfilter set of tools 3032 universal motor jeu d’outils 3032 moteur universel 3032 Universal-Motor 3019 quick-release lock 3033 housing 3019 verrouillage par serrage 3033 boîter...