Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
User Manual (Read Installation Manual first)
Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen)
Mode d'emploi (Lire d'abord les instructions d'installation)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Egro BYO

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS User Manual (Read Installation Manual first) Bedienungsanleitung (Zuerst Installationsanleitung lesen) Mode d’emploi (Lire d’abord les instructions d’installation)
  • Seite 2 Le produit que vous allez utiliser est l’aboutissement de minutieux travaux de recherche et d’essais. Egro garantit que l’équipement fourni o re une fonctionnalité, une sécurité et une satisfaction maximales par rapport aux produits actuellement sur le marché, à la fois en termes de design et de performances.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Modèles du système lait ............ 41 Switch ON Manager menu BYO List of errors Einschalten Manager Menu BYO Fehlermeldungen Mise en marche ..............6 Menu manager BYO ............29 Liste d’erreurs ..............42 Switch OFF Settings List of warnings Ausschalten Einstellungen Warnhinweise Arrêt ..................7 Réglages ................
  • Seite 4: Overview

    Overview Option Option Option Übersicht Vue d’ensemble Manual input / Decaf chute Bean hopper Pulvereinwurf Bohnenbehälter Chute déca eine Trémie à grains Steam wand Grinder adjustment SAG: Self adjusting grinder Dampflanze Mahlgrad-Verstellung SAG: Selbstregulierende Mühle Lance Vapeur Réglage de la mouture SAG: Moulin à...
  • Seite 5: Interface

    Interface Bedienpanel Interface utilisateur Time Cleaning and settings Uhrzeit Reinigung und Einstellungen Heure Nettoyage et paramètres Choose your drink 09:15 Selected language Cleaning Icon Gewählte Sprache Reinigungs-Icon Espresso 2× Espresso Coffee 2× Coffee Langue sélectionnée Icône de nettoyage Info and warning line Info and warning icon Cappuccino 2×...
  • Seite 6: Switch On

    Das Ein-/Ausschalten des Tablets wird von der Maschine gesteuert. Bei einer BYO Flex muss das Laden und das Ein-/Ausschalten gemäss dem Hersteller durchgeführt werden. La mise en marche et l’arrêt de la tablette sont contrôlés par la machine. Pour une BYO Flex, le chargement, la mise en marche et l’arrêt doivent être e ectués selon les indications du fabricant.
  • Seite 7: Switch Off

    Switch OFF Ausschalten Arrêt Recommendation: Do not switch o the fridge over night Empfehlung: Kühlschrank nicht über Nacht ausschalten Recommandation: ne pas débrancher le réfrigérateur durant la nuit Open front cover Close water tap Klappe ö nen Wasserhahn schliessen Ouvrir la trappe Fermer le robinet d’eau Unlock with key if necessary Evtl.
  • Seite 8: Modes Of Use

    Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Productivity mode Direktwahl Sélection directe Parallel production of co ee and hot water is available with separate hot water spout Gleichzeitige Zubereitung von Ka ee und Tee ist möglich, sofern ein separater Heisswasserlauf vorhanden ist La préparation simultanée de café...
  • Seite 9 Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Self Service mode Selbstbedienung Mode self-service Only one product at a time can be selectet Es kann nur ein Produkt ausgewählt werden Un seul produit à la fois peut être choisi Select product Modify selection and start preparation If configured: Produkt wählen Auswahl anpassen und Zubereitung starten...
  • Seite 10 Modes of use Benutzungsarten Mode d’utilisation Queue Liste Liste Parallel production of co ee and hot water is available with separate hot water spout Gleichzeitige Zubereitung von Ka ee und Tee ist möglich, sofern ein separater Heisswasserlauf vorhanden ist La préparation simultanée de café et de thé est possible dans la mesure où il existe un écoulement d’eau chaude séparé Select product Edit product list by selecting the pen Produkt wählen...
  • Seite 11: Use

    Gebrauch Utilisation AS: Automatic spout – outlet moves automatically and has no handle Preparing products Zubereitung von Getränken AS: Automatischer Auslauf – Auslauf bewegt sich automatisch und hat keinen Gri Préparation de boissons AS: Écoulement automatique – l’écoulement bouge automatiquement et n’a pas de poignée Put cup under co ee outlet Wait for end of preparation...
  • Seite 12 Gebrauch Utilisation Preparing hot water (tea) Zubereitung von Heisswasser (Tee) Préparation d’eau chaude (thé) Put cup under hot water spout Remove product when finished Tasse unter Heisswasserauslauf stellen Fertiges Produkt entnehmen Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude Retirer la tasse de produit préparé Select product Produkt wählen 09:15...
  • Seite 13 Gebrauch Utilisation Steam wand Warning: Hot surface Achtung: Heisse Oberflächen Dampflanze Attention: surfaces brûlantes Lance Vapeur For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F). Submerge steam wand in milk To stop turn back to neutral position Dampflanze in Milch eintauchen...
  • Seite 14 Gebrauch Utilisation iSteam Press button, when buttons are blinking. A steam jet purges the iSteam Taste drücken, wenn Tasten blinken. Ein Dampfstoss reinigt den iSteam iSteam Appuyer sur le bouton si les deux boutons clignotent. Un jet vapeur nettoie l’iSteam iSteam Warning: Hot surface Press and hold button to increase the temperature...
  • Seite 15: During Use

    During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Refill co ee beans Refill milk Ka eebohnen nachfüllen Milch nachfüllen Rajouter du café en grain Rajouter du lait For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F). Für optimale Resultate: Milch bei ≤5 °C (≤ 41 °F) aufbewahren. Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à...
  • Seite 16 During use… Während des Gebrauchs… En cours d’utilisation… Empty grounds drawer Satzbehälter leeren Vider le tiroir à marc Open front cover Insert grounds drawer Klappe ö nen Satzbehälter einsetzen Ouvrir la trappe Mettre en place le tiroir à marc Unlock with key if necessary Evtl.
  • Seite 17: Daily Cleaning

    Daily cleaning Tägliche Reinigung Nettoyage quotidien Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Do not immerse the machine in water! We recommend the cleaning detergents approved by us Maschine nicht in Wasser eintauchen!
  • Seite 18 The cleaning procedure of Egro BYO Top-Milk XP with one or two machines is identical – with two machines use 2 milk cleaning tablets Der Reinigungsvorgang ist bei der Egro BYO Top-Milk XP mit einer oder zwei Maschinen identisch – bei zwei Maschinen 2 Milchreinigungstabletten verwenden La procédure de nettoyage de l’Egro BYO Top-Milk XP est identique avec une ou...
  • Seite 19: Daily Cleaning Of Steam Wand / Isteam

    Daily cleaning of steam wand / iSteam Tägliche Reinigung Dampfhahn / iSteam Nettoyage quotidien du lance vapeur / iSteam Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! We recommend the cleaning detergents approved by us Wir empfehlen die von uns geprüften Reinigungsmittel...
  • Seite 20: Daily Outlet Cleaning

    Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! The outlet is dishwasher safe We recommend the cleaning detergents approved by us...
  • Seite 21 Daily outlet cleaning Tägliche Auslaufreinigung Nettoyage quotidien de l’écoulement Soak separated parts over night in cleaning solution Insert and lock outlet in support and rinse thoroughly Auslauf in Halterung einsetzen und einrasten Die separaten Teile über Nacht in Reinigungslösung Remettre l’écoulement dans le support et l’enclencher einweichen und gründich spülen Faire tremper les pièces détachées une nuit dans la solution de nettoyage et rincer abondamment...
  • Seite 22: Cleaning The Fridge

    Cleaning the fridge Kühlschrankreinigung Nettoyage du réfrigérateur Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage! Clean the fridge at least after each milk cleaning Kühlschrank mindestens nach jeder Milchreinigung reinigen...
  • Seite 23: Weekly Cleaning Of The Bean Hoppers

    Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Switch o the appliance before removing the bean hopper! Maschine vor dem Entfernen der Bohnenbehälter ausschalten! Éteindre la machine avant de retirer la trémie à grains! Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package! Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten! Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
  • Seite 24 Weekly cleaning of the bean hoppers Wöchentliche Bohnenbehälterreinigung Nettoyage hebdomadaire de la trémie à grains Unlocking bean hopper for self-service Entriegeln der Bohnenbehälter bei Selbstbedienung Déverrouiller la trémie à grains en mode self-service Lock bean hopper Remove bean hopper lid Bohnenbehälter verriegeln Deckel des Bohnenbehälters abnehmen Verrouiller la trémie à...
  • Seite 25: Configuring New Products

    Configuring new products Neue Produkte konfigurieren Configurer les nouveaux produits Preconfigured product are available and can be modified to your taste Vordefinierte Produkte stehen zur Auswahl und können nach eigenem Geschmack angepasst werden Des produits prédéfinis peuvent être sélectionnés et adaptés au goût personnel Accessible settings/produts Verfügbare Einstellungen/Produkte Paramètres accessibles/products...
  • Seite 26 Configuring new products Neue Produkte konfigurieren Configurer les nouveaux produits Clean Machine General Settings Add new recipe Interface Settings Coffee Clean Machine Products Select required product Save product definition General Settings Statistics Add new recipe Gewünschtes Produkt wählen Produktdefinition sichern Interface Settings 2×...
  • Seite 27: Position New Products

    Position new products Neue Produkte platzieren Positionner les nouveaux produits New products have to be defined before Neue Produkte müssen zuerst definiert werden Les nouveaux produits doivent d’abord être définis Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles Exit product menu Wallpaper Select wallpaper (2 standard pictures or upload own pictures) Hintergrund Hintergrundbild wählen (2 Standardbilder oder eigene uploaden)
  • Seite 28 Position new products Neue Produkte platzieren Positionner les nouveaux produits Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles Manage the products Move Tap on product and move to selected position WALLPAPER MODE LIGHT DARK Clean Machine ALL DRINKS SCREENSAVER Verschieben Auf Produkt drücken und an gewünschte Position schieben Produkte bearbeiten General Settings Déplacer...
  • Seite 29: Manager Menu Byo

    Manager menu BYO Manager Menu BYO Menu manager BYO Settings Einstellung Réglage Clean machine Shows the cleaning menu (see page 17) Maschine reinigen Zeigt das Reinigungsmenu (siehe Seite 17) Nettoyer la machine A che le menu de nettoyage (voir page 17)
  • Seite 30 Manager menu BYO Manager Menu BYO Menu manager BYO Settings Einstellung Réglage Device lock When using the button «Exit device lock mode» the software will be minimised. Other functions of the tablet, which are independent from the co ee machine, can now be used.
  • Seite 31: Settings

    Settings Einstellungen Réglages Settings are password protected (default password: 1927) Machine settings have to be adjusted with the interface under the tablet Einstellungen sind Passwort geschützt (Standardpasswort: 1927) Maschinenparameter werden mit dem Bedienpanel unter dem Tablett eingestellt Les réglages sont protégés par un mot de passe (mot de passe standard: 1927) Les paramètres de la machine sont définis avec l’interface située sous la tablette Depending on the configuration di erent settings are available Je nach Konfiguration stehen unterschiedliche Einstellungen zur Verfügung...
  • Seite 32: Product Configuration

    Settings Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Einstellungen Clavier: Réglages Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Accessible settings Verfügbare Einstellungen Paramètres accessibles for example… on page… Zum Beispiel… auf Seite… par exemple… page… Machine setup Modify and store settings Function mode, buzzer, language…...
  • Seite 33: Menu «Machine Set-Up» Menü «Maschineneinstellungen» Menu «Paramétrage De L'appareil

    Machine setup Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Maschineneinstellungen Clavier: Paramétrage machine Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Function mode Stand-by mode Sets co ee machine in stand-by Funktionsmodus Standbymodus Schaltet Ka eemaschine in «Standby» Mode function Mode Standby Met la machine à...
  • Seite 34: Menu «Cleaning» Menü «Reinigung» Menu «Nettoyage

    Cleaning Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Reinigung Clavier: Nettoyage Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Cleaning time Daily cleaning schedules Reinigungszeit Zeitpunkt der täglichen Reinigung Temps du Nettoyage Heure du nettoyage quotidien Self-service cleaning Enables / disables the message for the daily cleaning in self-service mode Reinigung in Selbstbedienung...
  • Seite 35: Date & Time

    Date & Time Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Datum & Uhrzeit Clavier: Date & Heure Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Clock Date mode Defines date mode Datumsanzeige Bestimmt Datumsformat Horloge Format date Définition du format de la date...
  • Seite 36: Menu «Counters» Menü «Zähler» Menu «Compteur

    Counters Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Zähler Clavier: Compteurs Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Products Type Total Total amount of brewings of all beverages since last reset Produkte Total Gesamtanzahl zubereiteter Getränke seit dem letzten Reset Produits Type...
  • Seite 37 Counters Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Zähler Clavier: Compteurs Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Products Type Powder & Milk Number of powder & milk beverages brewed since last reset Produkte Pulver &...
  • Seite 38 Counters Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Zähler Clavier: Compteurs Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Maintenance Lifetime counters Type Co ee Total amount of co ee beverages brewed Wartung Gesamtzähler Ka ee Gesamtanzahl der gebrauten Ka ees Entretien...
  • Seite 39 Counters Keypad: Select setting STOP Einstellung auswählen Tastatur: E ectuer la sélection Zähler Clavier: Compteurs Change setting Einstellung ändern Changer la sélection Settings Einstellung Réglage Maintenance Lifetime counters Type Powder Co ee Milk Number of powder & co ee & milk beverages brewed since last reset Wartung Gesamtzähler Pulver Ka ee Milch...
  • Seite 40: Display Messages

    Anzeige Lösung Ecran Solution Perform the preventive maintenance Perform the preventive maintenance – Please contact your EGRO service representative Wartung durchführen Wartung durchführen – Bitte EGRO-Service rufen Maintenance préventive nécessaire Maintenance préventive nécessaire – Contacter le service EGRO Perform the softener regeneration Perform the softener regeneration –...
  • Seite 41: Configuration Of Milk System

    – bei zwei Maschinen 2 Milchreinigungstabletten verwenden 1 Maschine – 1 Milch verfügbar La procédure de nettoyage de l’Egro BYO Top-Milk XP est identique avec une ou deux L’option CMF (mousse de lait froide) n’est disponible que pour machines – pour deux machines, utiliser deux pastilles de nettoyage pour le lait la variante 1 machine –...
  • Seite 42: List Of Errors

    Error – Co ee machine is blocked – Please call EGRO service Fehlermeldungen Fehler – Ka eemaschine ist gesperrt – Bitte EGRO-Service rufen Liste d’erreur Erreur – La machine à café est bloquée – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
  • Seite 43: List Of Warnings

    Warning – Co ee machine works with limitations – Please call EGRO service Warnhinweise Warnung – Ka eemaschine arbeitet eingeschränkt – Bitte EGRO-Service rufen Liste des mises en garde Mise en garde – La machine à café a un fonctionnement limité – Contacter le service EGRO Code Fault description Code...
  • Seite 44 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Short circuit air pump [M6] Short circuit brewing heater Kurzschluss Luftpumpe Kurzschluss Heizung Brühgruppe Court-circuit pompe à...
  • Seite 45 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Timeout steam boiler pressure (600 seconds) Short circuit mixer motor Zeitüberschreitung Dampfboilerdruck Kurzschluss Mixermotor Temporisation pression chau e-vapeur Court-circuit du moteur du mixeur Timeout co ee boiler temperature...
  • Seite 46 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur Code Description de l’erreur Hot water valve interrupted [J4] Communictaion error milk pressure sensor Unterbruch Heisswasserventil Kommunikationfehler Drucksensor Milch Coupure soupape d’eau chaude Erreur de communication capteur de pression lait Fan interrupted [J6]...
  • Seite 47 List of warnings Warnhinweise Liste des mises en garde Code Fault description Code Fehlerbeschreibung Code Description de l’erreur CMF Mixer error CMF Fehler Mixer CMF erreur mixeur SAG error left grinder SAG Fehler linke Mühle Erreur SAG moulin gauche SAG error right grinder SAG Fehler rechte Mühle Erreur SAG moulin droit AS error in upstroke or AS motor shorted...
  • Seite 48: What If

    What if… Was tun wenn… Que faire si... nothing happens the Cold Milk Foam has not the expected consistency nichts mehr geht der Kaltmilchschaum nicht die richtige Konzistens hat rien ne fonctionne la mousse de lait froide n’a pas la bonne consistance Is the power supply working? Is the milk at the right temperature? Funktioniert die Haus-Stromversorgung?
  • Seite 49 Des tasses trop hautes ont-elles été utilisées? L’application Egro BYO App fonctionne-t-elle? Did the outlet crashed several times? Is the Egro BYO App connected with the machine? Lief der Auslauf mehrfach in den Anschlag? Ist die Egro BYO App mit der Maschine verbunden? L’écoulement a-t-il buté...
  • Seite 50: Technical Data

    Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques We reserve the right to make technical changes Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Co ee machine Fridge Fridge under machine Ka eemaschine Kühlschrank Kühlschrank unter Maschine Machine à café Réfrigérateur Réfrigérateur sous la machine Dimension (W ×...
  • Seite 51 Technical data Technische Daten Caractéristiques techniques QUICK-MILK Fridge Coolbox QUICK-MILK Kühlschrank Coolbox QUICK-MILK Réfrigérateur Coolbox Dimension (W × D × H) Weight Dimension (W × D × H) Weight Masse (B × T × H) Gewicht Masse (B × T × H) Gewicht Dimensions (L ×...
  • Seite 52 Contacts Headquarters, Production Plant and R&D Centers Rancilio Group S.p.A. Egro Suisse AG Ansprechpartner Viale della Repubblica 40 Bahnhofstrasse 66 20015 Villastanza di Parabiago (MI) – Italy 5605 Dottikon – Switzerland Ph. +39 0331 408200 Ph. +41 (0)56 616 95 95...

Inhaltsverzeichnis