Herunterladen Diese Seite drucken
Hendi 225516 Gebrauchsanweisung

Hendi 225516 Gebrauchsanweisung

Convection bakery oven with humidifier
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 225516:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
CONVECTION BAKERY
OVEN WITH HUMIDIFIER
4X 600X400 MM
PIEC PIEKARNICZY KONWEKCYJNY
Z NAWILŻANIEM 4X 600X400 MM
You should read this user manual carefully before
using the appliance
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора
Mode d'emploi
Istruzioni per l'utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Item: 225516
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 225516

  • Seite 1 CONVECTION BAKERY OVEN WITH HUMIDIFIER 4X 600X400 MM PIEC PIEKARNICZY KONWEKCYJNY Z NAWILŻANIEM 4X 600X400 MM Item: 225516 You should read this user manual carefully before Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser using the appliance l’appareil . Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Keep this manual with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi manualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. For indoor use only.
  • Seite 12 INDEX 1. TECHNISCHER SERVICE ............13 2. ALLGEMEINE HINWEISE ............13 3. TECHNISCHE MERKMALE ............14 4. ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR ......14 5. BEDIENUNGSANWEISUNGEN (FÜR DEN BENUTZER) .... 16 6. RESTRISIKEN (FÜR DEN BENUTZER) ........17 7. GEBRAUCH DER BEDIEN BLENDE ........... 17 8.
  • Seite 13: Technischer Service

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 14: Technische Merkmale

    3. TECHNISCHE MERKMALE Abmessungen LxTxH (mm) 790x750x635 Gewicht (Kg) 50,4 Umluft-wiederstand (kW) Max. Leistungsaufnahme (kW) Versorgungsspannung (V) 230V ~50/60Hz Querschnitt des Versorgungskabels 3x1,5 mm2 Kabeltyp H07RN-F Anschluss des Versorgungskabels Typ:Y Klasse Verkleidungsschutzgrad: IPX3 Wasserdruck (kPa) 100-200 Der Geräuschpegel des funktionierenden Geräts ist unter 70 dB (A). Das Schild „...
  • Seite 15: Elektrischer Anschluss

    4.2 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Der Anschluss an das elektrische Versorgungsnetz und den gültigen Vorschriften entsprechend, muss gemäß den gültigen Normen ausgeführt eingeschaltet werden); werden. Vor Durchführung des Anschlusses ist fol- • Der für den Anschluss installierte allpolige gendes sicher zu stellen: Schalter muss mit installiertem Gerät leicht er- •...
  • Seite 16: Anschluss Des Stromkabels

    4.4 ANSCHLUSS DES STROMKABELS Für den Zugang zur Klemmleiste genügt es, die (derselbe Schaltplan ist auch in der Nähe der Ver- Rück zu entfernen. Den Kabelhalter lockern und sorgungsklemmleiste vorhanden). Den Kabelhal- das Kabel durchführen. Die Kabel so anbringen, ter anziehen und die Rück wieder montieren. dass der Erdleiter, falls an ihm gezogen wird, als Das Gerät muss an ein Äquipotentialsystem an- letzter aus seiner Klemme herausgeht.
  • Seite 17: Restrisiken (Für Den Benutzer)

    6. RESTRISIKEN (FÜR DEN BENUTZER) Die Tür nach dem Kochen vorsichtig öffnen, da- Das Gerät ist mit elektrischen Teilen ausgestattet mit die Wärme nicht plötzlich austritt und mögli- und darf nie mit Wasser- oder Dampfstrahl gerei- che Verbrennungen verursacht. Während der Ofen nigt werden.
  • Seite 18: Backen

    Programmierung der Kochzeit Steuertaste des Befeuchters ein paar Sekunden Die Inbetriebsetzung des Ofens erfolgt, indem der lang drücken. Drehknopf des Programmierers (Abb. 1) auf das Symbol (Dauerbetrieb) oder auf die gewähl- Leuchtmelder für Kochendeprogrammierer te Kochzeit (bis zu 120 Minuten) gedreht wird; im Der orangefarbige Leuchtmelder des Program- zweiten Fall wird das Kochende durch das automa- mierers zeigt an, dass der Backofen in Betrieb und...
  • Seite 19: Hinweise Zum Backen

    9. HINWEISE ZUM BACKEN Kochen mit Umluft Kochen von Fleisch und Fisch Die Wärme wird durch vorgewärmte Luft, die in Zu kochendes Fleisch sollte mindestens 1 kg wie- der Kochzelle forciert zirkuliert, zu den Speisen gen, damit es nicht zu stark austrocknet. Sehr übertragen.
  • Seite 20: Technischer Kundendienst

    • die Tür etwas heben und herausziehen (Abb. 4); und mit einer anderen, für hohe Temperaturen ge- • die Türe auf umgekehrte Weise in den Sitz wieder eigneten (300°C) mit folgenden Merkmalen ersetzen: einschieben. • Spannung 230/240 V • Leistung 1 5 W Auswechseln der Glühbirne in der Kochzelle •...
  • Seite 21: Schaltpläne

    Produkt verbunden ist), unter Bezugnahme auf Schamottesteine und alle eventuellen Zubehörteile. die dem Produkt anliegenden Anweisungen; HENDI übernimmt keinerlei Haftung für direkte 3) Mängel oder Defekte der elektrischen und hydrau- oder indirekte Schäden, die durch einen Defekt des lischen Anlagen und/oder der Gasversorgung;...
  • Seite 22 HENDI haftet nicht für mögliche Ungenauigkeiten räumen konzipiert ist; im vorliegenden Handbuch aufgrund von Druck- 2. die Firma HENDI führt keine Installation von oder Umschreibungsfehlern. Sie behält es sich Geräten aus; der Verkäufer, der eine Installation vor, von ihr als notwendig oder nützlich betrach- ausführt, haftet direkt dafür;...
  • Seite 96 - Drepturi rezervate cu privire la modifi cări şi greşeli de imprimare. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. oraz błędów drukarskich w instrukcji. © 2016 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 04-08-2016...