Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Inbetriebnahme (Funktionsprüfung, Bedienung, Transport); Window Function; Betriebsvorbereitung; Transport Des Systems In Den Op - LUT C1 Classic Compact Gebrauchsanweisung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Window function

With the combination button (13) at the camera head also a preselected
window can be activated. Only the part of the camera chip, which contains
image informations, is used for controlling the sensitiveness. With help of
this function, black margins of e. g. thin optics with small working diame-
ters can be faded out for the calculation. Doing this, the images can be
optimized.
The window function is not activated previously:
Pressing the pushbutton 13 for at least 5 sec. is activating the window func-
tion. You will recognize it that using thin endoscopes don`t build artefacts
in the image. For switching off the function press pushbutton 13 again for
minimum 5 sec.
Activating the print/freezer/memory
With button 14 functions can be activated depending on the version of the
smartbox.
Smartbox-Video-Version:
With the chinch plug (3) a video printer can be connected externally. The
video print can be activated with button 14.
Smartbox-Freeze-Version:
With the stereo pin (4) the foot switch included in the delivery is connected.
With button 14 or the foot switch the freeze function can be activated.
Smartbox-USB-Version:
Button 14 activates the memory of an image within the image editing soft-
ware (s. 9.2.4).
10

Cleaning, Disinfection and Sterilization

10.1
Cleaning
Cleaning of the camera head
Clean the camera head and the camera cable without plug (the plug is
not allowed to encounter liquids) with a soap suds. Do only rince with
pure tap water.
Cleaning of the smartbox
All exterior surfaces of the smartbox can be wiped by a soft cloth which
has been moistened with water, a soft soap suds or isopropyl. Hardly remo-
vable or unsightly stains can be removed by a soft cleaner of ammoniac basis.
Do not use scouring agents or solvents, as they could damage the plastic
surface of the smartbox. Do either not use wet sponges or cloths as sur-
plus liquids could get in the electrical parts.
30
9
Inbetriebnahme
9.1
Hinweise für Installation und Gebrauch
Vor der Installation und dem Gebrauch muss sichergestellt werden, dass:
• die elektrische Installation den geltenden technischen
Vorschriften entspricht und
• die geltenden Vorschriften für den Brand- und Explosionsschutz
eingehalten werden.
9.2

Betriebsvorbereitung

Vor dem Betrieb sind folgende Schritte durchzuführen:

1 Transport des Systems in den OP

2 Prüfung der Betriebsbereitschaft
3 Videokonfiguration (VHS, S-VHS; Konfiguration abhängig von
Peripheriegeräten)
4 Vorbereiten des PC's zum Empfang von Videosignalen über
USB 2.0 Anschluss
9.2.1 Transport des Systems in den OP
Das Single - Chip - Videokamerasystem für Videoendoskopie wird gemein-
sam mit dem Monitor und der Lichtquelle auf einem Videoendosko-
piewagen transportiert. Um die Kabellänge zwischen Kamerakopf und
Steuereinheit optimal ausnutzen zu können, sollte der Wagen mit dem
System möglichst nahe bei dem Patienten positioniert werden.
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis