Herunterladen Diese Seite drucken
Britax MAX-WAY Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MAX-WAY:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
9 kg – 25 kg
MAX-WAY
Gebrauchsanleitung
Руководство пользователя
Podręcznik użytkownika
Uživatelská příručka
Navodila za uporabo
DE
RU
PL
CZ
SL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Britax MAX-WAY

  • Seite 1 9 kg – 25 kg MAX-WAY Gebrauchsanleitung Руководство пользователя Podręcznik użytkownika Uživatelská příručka Navodila za uporabo...
  • Seite 2 Ihr Kind und andere Fahrzeuginsassen bei einem Unfall hohe Verletzungsgefahr. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, BEVOR Sie versuchen, Ihren Autokindersitz einzubauen. Britax empfi ehlt, Autokindersitze nicht gebraucht zu Reinigen von Gurt und Sitzschale kaufen oder zu verkaufen. Bitte entsorgen Sie Ihren Reinigen Sie diese Teile mit einem Schwamm Kindersitz sicher.
  • Seite 3 Ersatzbezug-Fabrikate aufs Spiel – diese könnten dazu führen, dass der Kindersitz Ihr Kind nicht mehr so schützt, wie er sollte. Ersatzbezüge erhalten Sie bei Ihrem Britax-Fach- händler, oder wenden Sie sich an die Britax-Kun- dendienstabteilung unter Tel. +46 8564 841 Garantie Alle Britax-Produkte werden sorgfältig konstruiert,...
  • Seite 4 Mantel, um den Kindersitz auf dem Autositz zu erhöhen. Bei einem Unfall wären der Kindersitz und Ihre Autogurte dann Britax schenkt dem Kontakt zwischen Autokindersitzen und nicht in der Lage, Ihr Kind so gut zu schützen, wie sie sollten.
  • Seite 5: Überblick Über Ihren Neuen Kindersitz

    Überblick über Ihren neuen Kindersitz 9–25 kg Gruppe 1–2 (ungefähres Alter 9 Monate – 6 Jahre) 9-25 kg 1. Sitzbezug 2. Schulterpolster 3. Gurtbänder 4. Gurtschloss 5. Komfortpolster 6. Gurtverstelltaste 7. Gurtverstellband 8. Stützbein 9. Stützbein-Verstelltasten 10. Fixierarm 11. Gurtführungsschlitz 12.
  • Seite 6: Einstellen Des Kindersitzes Auf Das Gewicht Ihres Kindes

    1. Einstellen des Kindersitzes auf das Gewicht Ihres Kindes WICHTIG - Dieser Kindersitz wurde so konstruiert, dass er sicher und unabhängig von weiteren externen Schutzeinrichtungen funktioniert. Einstellen des Gurts Drücken Sie die Gurtentriegelungstaste und halten Sie diese gedrückt, und ziehen Sie dann, mit Ihrer Hand unter den Brustpolstern Schultergurte, so weit es (Bild 1a) BEIDE...
  • Seite 7 9-25 kg...
  • Seite 8: Einbauen Ihres Kindersitzes (Rückwärtsgerichtet) Auf Einem Äußeren Rücksitz

    2. Einbauen Ihres Kindersitzes (rückwärtsgerichtet) auf einem äußeren Rücksitz – Der Kindersitz kann entweder mit einem Becken- oder mit einem Becken- WICHTIG und Diagonalgurt benutzt werden. Der Kindersitz hat ein verstellbares Stützbein 2a). Je kleiner das Kind, desto (Bild zurückgelehnter muss der Sitz sein. Je größer das Kind, desto aufrechter muss der Sitz sein.
  • Seite 9 9-25 kg Wenn Ihr Auto mit einer Schienenschlaufe auf den Sitzschienen ausgestattet ist, können alternativ diese verwendet werden (siehe Einzelheit 2f). – Bauen Sie die Haltegurte NICHT mit Hilfe der Gepäckschlaufen ein. WICHTIG Ziehen Sie genügend Becken- und Diagonalgurt heraus (ca.
  • Seite 10: Einbauen Ihres Kindersitzes (Rückwärtsgerichtet) Auf Dem Mittleren Rücksitz

    3. Einbauen Ihres Kindersitzes (rückwärtsgerichtet) auf dem mittleren Rücksitz – Der Kindersitz kann entweder mit einem Becken- oder mit einem Becken- WICHTIG und Diagonalgurt benutzt werden. Je größer das Kind, desto aufrechter muss der Sitz sein. Zum Ändern der Position (wenn erforderlich) ziehen Sie das Stützbein heraus, bis es in der gewünschten Position einrastet.
  • Seite 11 9-25 kg Ziehen Sie genügend Becken- und Diagonalgurt heraus (ca. 600–900 mm). Öffnen Sie den Fixierarm auf der dem Autogurtschloss gegenüberliegenden Seite. Ziehen Sie den Kindersitzbezug zurück, um den Schrittgurt freizulegen. Führen Sie den Gurt durch die Fixier-Gurtführung und den Sitzschalenschlitz nach oben zur Oberseite des (Bild 3f) Sitzunterteils, hinter den Schrittgurt...
  • Seite 12: Einbauen Ihres Kindersitzes (Rückwärtsgerichtet) Auf Dem Vordersitz

    4. Einbauen Ihres Kindersitzes (rückwärtsgerichtet) auf dem Vordersitz – Der Kindersitz darf mit einem Becken- und Diagonalgurt benutzt WICHTIG werden. Der Kindersitz hat ein verstellbares Stützbein 4a). Je kleiner das Kind, desto (Bild zurückgelehnter muss der Sitz sein. Je größer das Kind, desto aufrechter muss der Sitz sein.
  • Seite 13 9-25 kg Schieben Sie die Schlaufenenden der Haltegurte zwischen den Vordersitz und die Rückseite, wie in gezeigt. Legen Sie die Schlossenden der Haltegurte um Bild 4d die Außenseite des Autositzes und führen Sie sie durch die Schlaufen . Schieben Sie die Schlossenden unter den Sitz. Lassen Sie die Schlösser der Haltegurte auf den Zungen an den Seiten des Kindersitzes einschnappen .
  • Seite 14 и других пассажиров риску получения серьезных травм в случае аварии. ДО начала установки автомобильного детского сиденья внимательно изучите данное руководство. Britax рекомендует не покупать и не прода- ЗАПРЕЩАЕТСЯ сушка чехла в сушильной вать бывшие в употреблении детские кресла. машине – только легкий отжим и естественная...
  • Seite 15 своего ребенка риску, применяя другие чехлы. Это может значительно снизить степень защиты находящегося в сиденье ребенка. Запасной чехол следует приобретать у представителя Britax либо заказать в отделе обслуживания клиентов Britax по телефону +46 8564 841 Гарантия Все изделия Britax соответствуют нормам...
  • Seite 16 сиденье автомобиля, а производители автомобилей Кресло предназначено только для использования в авто- постоянно изменяют конструкцию сидений, компания мобиле. Britax не может полностью гарантировать, что ее ЗАПРЕЩАЕТСЯ предпринимать попытки разобрать, кресла не нанесут повреждений сидениям или ремням модифицировать или добавить детали к конструкции...
  • Seite 17 Описание вашего нового детского сиденья 9–25 кг, группа 1-2 (средний возраст от 9 месяцев до 6 лет) 9–25 кг 1. Чехол кресла 2. Плечевые прокладки 3. Ремни безопасности 4. Замок ремня безопасности 5. Комфортная подкладка 6. Кнопка регулировки ремней 7. Ремешок для регулировки ремней...
  • Seite 18 1. Регулировка детского сиденья в соответствии с весом ребенка ВАЖНО! Конструкция данного детского сиденья разработана для обеспечения безопасности вне зависимости от прочих внешних ограничений. Регулировка ремней безопасности Одной рукой нажмите и удерживайте кнопку разблокировки ремня, а второй, взявшись за бретельки под грудными подкладками (рис.
  • Seite 19 9–25 кг...
  • Seite 20 2. Установка детского сиденья (против движения) на заднее сиденье ВАЖНО! Детское сиденье можно использовать как только с поясными, так и с поясными, и с диагональными ремнями безопасности. В детском кресле предусмотрена регулируемая нижняя опора (рис. 2a). Чем меньше ребенок, тем больше следует откидывать сиденье назад. Чем...
  • Seite 21 9–25 кг Если направляющие сидений автомобиля оснащены петлями, то их можно (см. рис. 2f). использовать в качестве альтернативы ВАЖНО! Зацепление крепежных ремешков за багажные петли запрещено. Вытяните поясной и диагональный ремень (приблизительно на 600 – 900 мм). Откройте запорный рычаг со стороны напротив застежки ремня. Наклоните детское...
  • Seite 22 3. Установка детского сиденья (против движения) посередине на заднее сиденье ВАЖНО! Детское сиденье можно использовать как только с поясными, так и с поясными, и с диагональными ремнями безопасности. Чем больше ребенок, тем уровень расположения кресла должен быть ближе к вертикальному. Для изменения положения (при необходимости) следует двигать...
  • Seite 23 9–25 кг Вытяните поясной и диагональный ремень (приблизительно на 600 – 900 мм). Откройте запорный рычаг со стороны напротив застежки ремня. Наклоните детское сиденье назад для доступа к шаговому ремню. Протяните ремень через запорную направляющую и паз в корпусе кресла (рис.
  • Seite 24 4. Установка детского сиденья (против движения) на переднее сиденье ВАЖНО! Детское сиденье можно использовать ТОЛЬКО с поясными и диагональными ремнями безопасности. (рис. 4a). Чем В детском кресле предусмотрена регулируемая нижняя опора меньше ребенок, тем больше следует откидывать сиденье назад. Чем больше ребенок, тем...
  • Seite 25 9–25 кг Протяните концы петель крепежных ремешков между передним сиденьем автомобиля и задним, как показано на рисунках (рис. 4d). Протяните концы ремешков с пряжкой вокруг сиденья автомобиля и проденьте их через петли . Протяните концы с пряжками под сиденьем. Зацепите пряжки крепежных ремешков...
  • Seite 26 Należy dokładnie przeczytać niniejszą Instrukcje użytkow- nika PRZED próbą zamontowania fotelika samochodowego. Britax doradza, żeby fotelik samochodowy Państwa suszyć pokrowca w suszarce – krótko odwirować i zostawić do wyschnięcia bez dziecka nie był kupowany lub sprzedawany z prasowania.
  • Seite 27 że fotelik dziecięcy nie będzie chronił Państwa dziecka tak, jak powinien. Zamienny pokrowiec jest dostępny w sklepie fi rmowym Britax lub kontaktując się z Działem obsługi klienta Britax pod numerem telefonu +46 8564 841 Gwarancja Wszystkie produkty fi rmy Britax są...
  • Seite 28 W razie wypadku fotelik dziecięcy i pasy w Państwa samochodzie nie Mimo tego, że Britax bierze pod uwagę podczas fazy będą w stanie odpowiednio ochronić Państwa dziecka. projektowania nowego produktu kontakt fotelika dziecięcego z siedzeniem samochodu, nie może przyjąć...
  • Seite 29 Obsługa Państwa nowego fotelika dziecięcego 9–25 kg Grupa 1-2 (od około 9 miesiąca życia do 6 lat) 9-25 kg 1. Pokrowiec fotelika 2. Wkładka naramienna 3. Pasy 4. Zapięcie pasów 5. Komfortowy pad 6. Przycisk regulatora uprzęży 7. Pasek regulatora uprzęży 8.
  • Seite 30 1. Dopasowanie fotelika dziecięcego do wagi dziecka WAŻNE – Ten fotelik dziecięcy został zaprojektowany do bezpiecznego i niezależnego działania od dalszych zewnętrznych uprzęży. Regulacja uprzęży Wcisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający uprząż i z rękoma pod wkładkami na klatkę piersiową (rys. 1a) pociągnąć...
  • Seite 31 9-25 kg...
  • Seite 32 2. Montaż fotelika dziecięcego (ustawionego do tyłu) na tylnym siedzeniu WAŻNE – Fotelik dziecięcy może być używany z dolnym lub dolnym i poprzecznym systemem pasów bezpieczeństwa. Fotelik dziecięcy posiada regulowaną nogę podpierającą (rys. 2a). Im mniejsze dziecko, tym bardziej leżąca musi być pozycja fotelika. Im większe dziecko, tym bardziej wyprostowana musi być...
  • Seite 33 9-25 kg Jeżeli Państwa samochód jest wyposażony w pętle na prowadnicach siedzenia, mogą (szczegóły patrz rys. 2f). one zostać użyte jako alternatywa WAŻNE – Nie montować ściąganych pasów za pomocą pętli bagażowych. Wyciągnąć na odpowiednią długość pas dolny i poprzeczny (około 600 –...
  • Seite 34 3. Montaż fotelika dziecięcego (ustawionego do tyłu) na środkowym siedzeniu WAŻNE – Fotelik dziecięcy może być używany z dolnym lub dolnym i poprzecznym systemem pasów bezpieczeństwa. Im większe dziecko, tym bardziej wyprostowana musi być pozycja fotelika. W celu zmiany pozycji (jeżeli wymagana) należy wysunąć nogę podpierającą do momentu osiągnięcia wybranej pozycji.
  • Seite 35 9-25 kg Wyciągnąć na odpowiednią długość pas dolny i poprzeczny (około 600 – 900 mm). Otworzyć ramię blokady znajdujące się z boku, obok zapięcia pasów bezpieczeństwa. Odciągnąć do tyłu pokrowiec fotelika samochodowego, żeby odkryć pas regulacyjny. Przeprowadzić pas przez prowadnicę blokady pasa i otwór kołyski fotelika (rys.
  • Seite 36 4. Montaż fotelika dziecięcego (ustawionego do tyłu) na przednim siedzeniu WAŻNE – Fotelik dziecięcy MUSI być używany wyłącznie dolnym i poprzecznych systemem pasów bezpieczeństwa. (rys. 4a). Im mniejsze Fotelik dziecięcy posiada regulowaną nogę podpierającą dziecko, tym bardziej leżąca musi być pozycja fotelika. Im większe dziecko, tym bardziej wyprostowana musi być...
  • Seite 37 9-25 kg Przesunąć końce pętelek ściąganych pasów pomiędzy przednim siedzeniem i z powrotem, jak przedstawiono na 4d. Przeprowadzić końcówki zapięcia ściąganych pasów wokół fotela samochodowego i przez pętelki . Wsunąć końce zapięć pod fotel. Zatrzasnąć zapięcia ściąganych pasów na końcówkach po bokach fotelika dziecięcego .
  • Seite 38 úrazu dítěte a dalších spolucestujících. PŘED instalací dětské sedačky si řádně přečtěte tuto uživatelskou příručku. Společnost Britax doporučuje nekupovat potah v bubnu převalováním – pouze NESUŠTE krátkým ždímáním a odkapáváním. a neprodávat dětské sedačky z druhé ruky.
  • Seite 39 že dětská sedačka neposkytne dítěti takovou ochranu, jakou by měla poskytnout. Náhradní potah je dostupný na vašem seznamu dílů Britax nebo kontaktujte oddělení služeb pro zákazníky společnosti Britax na telefonním čísle +46 8564 841 Záruka Veškeré...
  • Seite 40 Se zřetelem na kontakt dětské sedačky se sedadly sedačka a bezpečnostní pásy automobilu schopny automobilu v důsledku vývoje nových výrobků, společnost poskytnout dítěti takovou ochranu, jakou by měly Britax nemůže přebírat odpovědnost za poškození poskytnout. způsobená na sedadlech nebo bezpečnostních pásech automobilu.
  • Seite 41 Představení vaší nové dětské sedačky Skupina 1-2 pro 9–25 kg (děti ve věku přibližně 9 měsíců až 6 roků) 9-25 kg 1. Potah sedačky 2. Ramenní vycpávky 3. Poutací pásy 4. Spona poutacích pásů 5. Komfortní vycpávka 6. Nastavovací tlačítko poutacích pásů 7.
  • Seite 42 1. Nastavení dětské sedačky pro přizpůsobení hmotnosti dítěte DŮLEŽITÉ – Tato dětská sedačka je navržena, aby zajistila další vnější zadržení bezpečně a nezávisle. Nastavení poutacích pásů Stiskněte a držte stisknuté uvolňovací tlačítko poutacích pásů a rukou pod náhrudními vycpávkami potáhněte ramenní...
  • Seite 43 9-25 kg...
  • Seite 44 2. Instalace dětské sedačky (proti směru jízdy) na zadní boční sedadlo DŮLEŽITÉ – Dětská sedačka může být použita buď s břišním bezpečnostním pásem nebo s břišním a ramenním bezpečnostním pásem. Dětská sedačka má nastavitelnou podpěru 2a). Čím je dítě menší, tím více (obr.
  • Seite 45 9-25 kg Jestliže je váš automobil vybaven oky na vodicích lištách sedadel, tato oka mohou být použita jako alternativní řešení (viz detail 2f). DŮLEŽITÉ – Neinstalujte popruhy pomocí zavazadlových ok Vytáhněte dostatečně břišní a ramenní bezpečnostní pás (přibl. 600 – 900 mm).
  • Seite 46 3. Instalace dětské sedačky (proti směru jízdy) na zadní prostřední sedadlo DŮLEŽITÉ – Dětská sedačka může být použita buď s břišním bezpečnostním pásem nebo s břišním a ramenním bezpečnostním pásem. Čím je dítě větší, tím musí být sedačka nastavena kolměji. Polohu změníte (v případě...
  • Seite 47 9-25 kg Vytáhněte dostatečně břišní a ramenní bezpečnostní pás (přibl. 600 – 900 mm). Uvolněte odjišťovací rameno naproti spony bezpečnostního pásu. Stáhnutím potahu dětské sedačky odkryjte mezinožní pás. Protáhněte bezpečnostní pás skrze odjišťovací vedení pásu a drážku skořepiny sedačky 3f), na horní (obr.
  • Seite 48 4. Instalace dětské sedačky (proti směru jízdy) na přední sedadlo DŮLEŽITÉ – Dětská sedačka MUSÍ být používána pouze s břišním a ramenním bezpečnostním pásem. Dětská sedačka má nastavitelnou podpěru 4a). Čím je dítě menší, tím více (obr. musí být sedačka skloněna. Čím je dítě větší, tím musí být sedačka nastavena kolměji.
  • Seite 49 9-25 kg Veďte popruhy s jejich konci osazenými oky mezi sedákem a opěradlem předního sedadla automobilu, jak je znázorněno na obrázku 4d). Veďte popruhy (obr. s jejich konci osazenými sponami okolo vnější strany sedadla automobilu a protáhněte je skrze oka .
  • Seite 50: Čiščenje Prevleke

    PREDEN poskusite vgraditi avtomobilski otroški sedež, pozorno preberite ta navodila za uporabo. Družba Britax svetuje, da otroškega sedeža ne sušite v bobenskih sušilnikih – prevleko samo na zelo kratko centrifugirajte in posušite kupite ali prodajate v rabljenem stanju. Otroški brez ožemanja.
  • Seite 51 ščitil tako dobro, kot bi moral. Nadomestno prevleko lahko nabavite pri dobavitelju družbe Britax ali tako, da stopite v stik s službo za stranke družbe Britax +46 8564 841 Garancija Vsi izdelki Britax so skrbno oblikovani, izdelani in testirani.
  • Seite 52 Za dvig otroškega sedeža s potniškega sedeža uporabite ničesar, kot so blazine ali plašči. Otroški Družba Britax kljub upoštevanju stika avtomobilskega sedež in varnostni pasovi vašega avtomobila v primeru otroškega sedeža s sedeži vozila med celotnim nesreče ne bi mogli zaščititi vašega otroka tako dobro, razvojem novih izdelkov ne more sprejeti odgovornosti kot bi ga morali.
  • Seite 53 Predstavitev vašega novega otroškega sedeža 9–25 kg Skupina 1-2 (starost od približno 9 mesecev do 6 let) 9-25 kg 1. Prevleka sedeža 2. Ramenske blazinice 3. Pasovi 4. Sponka pasu 5. Blazinica za udobje 6. Tipka za prilagoditev pasu 7. Pas za prilagoditev pasu 8.
  • Seite 54 1. Prilagoditev otroškega sedeža teži vašega otroka – Ta otroški sedež je bil oblikovan za varno delovanje, ki je neodvisno od drugih zunanjih omejitev. POMEMBNO Prilagajanje pasu Pritisnite in držite pritisnjeno tipko za sprostitev pasu, nato pa z rokama pod blazinicama za prsni koš...
  • Seite 55 9-25 kg...
  • Seite 56 2. Namestitev otroškega sedeža (namestitev v smeri nazaj) na sedež zadaj ob strani – Otroški sedež lahko uporabljate s pasom za naročje ali POMEMBNO diagonalnim pasom in pasom za naročje. Otroški sedež ima prilagodljivo podporno nogo (točka 2a). Čim manjši je otrok, tem bolj spuščen mora biti sedež.
  • Seite 57 9-25 kg Če je vaš avtomobil opremljen z vodilno zanko na vodilih sedežev, jih lahko uporabite namesto tega (glejte podrobnost 2f). – Priveznih pasov ne vgradite s pomočjo zank za prtljago POMEMBNO Povlecite zadostno dolžino pasu za naročje in diagonalnega pasu (pribl.
  • Seite 58 3. Namestitev otroškega sedeža (namestitev v smeri nazaj) na sedež zadaj v sredini – Otroški sedež lahko uporabljate s pasom za naročje ali POMEMBNO diagonalnim pasom in pasom za naročje. Čim večji je otrok, tem bolj pokončen mora biti sedež. Za spremembo položaja (po potrebi) potisnite podporno nogo ven, dokler se ne zaskoči.
  • Seite 59 9-25 kg Povlecite zadostno dolžino pasu za naročje in diagonalnega pasu (pribl. 600 – 900 mm). Odprite zaklepno ročico na strani nasproti sponke varnostnega pasu. Prevleko otroškega sedeža povlecite nazaj, da razkrijete premični pas. Pas potisnite skozi zaklepno vodilo za pas in utor sedežne školjke (točka 3f) in na vrhnjo stran spodnjega dela sedeža, za premičnim pasom (vstavitev), ter navzdol skozi utor na drugi strani otroškega sedeža.
  • Seite 60 4. Namestitev otroškega sedeža (namestitev v smeri nazaj) na sprednji sedež – Otroški sedež LAHKO uporabljate samo s pasom za naročje in POMEMBNO diagonalnim varnostnim pasom. (točka 4a). Čim manjši je otrok, tem Otroški sedež ima prilagodljivo podporno nogo bolj spuščen mora biti sedež. Čim večji je otrok, tem bolj pokončen mora biti sedež. Čim večji je otrok, tem bolj pokončen mora biti sedež.
  • Seite 61 9-25 kg Konca zanke priveznih pasov potisnite med sprednji in zadnji sedež avtomobila, kot je prikazano (točka 4d). Konca sponke na priveznih pasovih povlecite okoli zunanjosti voznikovega sedeža in jih speljite skozi zanke . Konca sponke potisnite pod sedež. Sponki priveznih pasov pritrdite na jezičke ob straneh otroškega sedeža .
  • Seite 63 BRITAX EXCELSIOR LIMITED T.: +44 (0) 1264 333343 T.: +49 (0) 731 9345-199 BRITAX RÖMER F.: +44 (0) 1264 334146 Kindersicherheit GmbH F.: +49 (0) 731 9345-210 1 Churchill Way West E.: service.uk@britax.com E.: service.de@britax.com Andover Blaubeurer Straße 71 www.britax.eu www.britax.eu...