Herunterladen Diese Seite drucken

JVC DB1000 Bedienungsanleitung Seite 4

Dab tuner anlage

Werbung

CONNECTIONS
Before connecting: Check the wiring in the
vehicle carefully. Incorrect connection may cause
serious damage to this unit.
Receiver
Receiver
Autoradio
Ontvanger
J-LINK connecting cable
J-LINK-Anschlußkabel
Câble de connexion J-LINK
J-LINK-verbindingskabel
When connecting a JVC CD changer
Connect the main unit and the CD changer
with J-LINK connecting cable supplied with
the CD changer.
When connecting an external
component
Connect an external component to the CD
changer jack on the rear using the Line Input
Adapter KS-U57 (not supplied) or Aux Input
Adapter KS-U58 (not supplied).
• Before operating the external component,
select the external input correctly (refer to
the Instructions supplied for your external
component for more details).
ANSCHLÜSSE
Vor dem Anschluß: Überprüfen Sie sorgfältig
die Verkabelung im Fahrzeug. Durch einen
fehlerhaften Anschluß kann dieses Gerät
ernsthaft beschädigt werden.
Aerial terminal protector
Schutz für den Antennenanschluß
Protection de la prise d'antenne
Bescherming van de antenne-ingang
Screw (M2.6 X 6 mm)
Schraube (M2,6 X 6 mm)
Vis (M2,6 X 6 mm)
Schroef (M2,6 X 6 mm)
ON : When using an aerial with a
booster.
OFF : When using an aerial
without a booster.
Anschluß eines JVC-CD-Wechslers
Verbinden Sie das Hauptgerät und den
CD-Wechsler mit einem
J-LINK-Anschlußkabel, das zum
Lieferumfang des CD-Wechslers gehört.
Beim Anschließen einer externen
Komponente
Eine externe Komponente an die CD-
Wechsler-Buchse an der Rückseite mit
dem Line-Eingangsadapter KS-U57
(nicht mitgeliefert) oder mit dem Aux-
Eingangsadapter KS-U58 (nicht
mitgeliefert) anschließen.
• Vor dem Betrieb der externen
Komponente wählen Sie den externen
Eingang richtig (Einzelheiten siehe mit
der externen Komponente mitgelieferte
Bedienungsanleitung).
CONNEXIONS
Avant la connexion: Vérifiez attentivement le
câblage du véhicule. Une connexion incorrecte
peut causer de sérieux dommages à cet appareil.
Ex.: When connecting an optional aerial with a booster.*
Bsp.: Anschluß einer optionalen Antenne mit Verstärker.*
Ex.: Lors de la connexion d'une antenne optionnelle avec préamplificateur. *
Bijv.: Indien u een los verkrijgbare antenne met booster aansluit.*
*
1
Refer to the manual supplied with the DAB aerial.
*
1
Weitere Informationen finden Sie in der
Bedienungsanleitung der DAB-Antenne.
*
1
Référez-vous au mode d'emploi fourni avec
l'antenne DAB.
*
1
Zie de bij de DAB-antenne geleverde
gebruiksaanwijzing.
ON : Lors de l'utilisation d'une
ON : Wenn eine Antenne mit
Verstärker verwendet wird.
OFF : Wenn eine Antenne ohne
OFF : Lors de l'utilisation d'une
Verstärker verwendet wird.
Lors de la connexion d'un changeur CD JVC
Connectez l'appareil principal et le changeur
CD avec le câble de connexion J-LINK fourni
avec le changeur CD.
J-LINK connecting cable (supplied with the CD changer)
J-LINK-Anschlußkabel (gehört zum Lieferumfang des CD-Wechslers)
Câble de connexion J-LINK (fourni avec le changeur CD)
J-LINK-verbindingskabel (meegeleverd met de CD-wisselaar)
Lors de la connexion d'un appareil
extérieur
Connectez un appareil extérieur à la prise
du changeur de CD à l'arrière en utilisant
l'adaptateur d'entrée de ligne KS-U57
(non fourni) ou l'adaptateur d'entrée
auxiliaire KS-U58 (non fourni).
• Avant d'utiliser l'appareil extérieur,
choisissez l'entrée extérieure
correctement (pour en savoir plus,
référez-vous aux instructions fournies
avec vos appareils extérieurs).
Signal cord (optionally purchased)
Signalkabel (getrennt erhältlich)
Cordon de signal (vendu séparément)
Signaalsnoer (los verkrijgbaar)
KS-U57
or
oder
3.5 mm stereo mini plug
ou
3,5-mm-Stereo-Ministecker
of
Fiche mini stéréo de 3,5 mm
KS-U58
3,5 mm stereo-ministekker
4
VERBINDINGEN
Alvorens de aansluitingen tot stand te
brengen: Controleer de bekabeling in de auto.
Een foutieve aansluiting kan ernstige schade
toebrengen aan deze eenheid.
SMB type connector
SMB-Stecker
Connecteur de type SMB
SMB type stekker
ON : Bij gebruik van een antenne
antenne avec
met booster.
préamplificateur.
OFF : Bij gebruik van een antenne
zonder booster.
antenne sans
préamplificateur.
Indien u een JVC CD-wisselaar aansluit
Sluit de eenheid en de CD-wisselaar op
elkaar aan met behulp van de
J-LINK-verbindingskabel die met de
CD-wisselaar wordt meegeleverd.
JVC CD changer
JVC-CD-Wechsler
Changeur CD JVC
JVC CD-wisselaar
Indien u een extern component
aansluit
Verbind het externe component met de
CD-wisselaaraansluiting op het
achterpaneel met gebruik van de KS-U57
lijningangsadapter (niet bijgeleverd) of
de KS-U58 aux-ingangsadapter (niet
bijgeleverd).
• Kies de juiste externe ingang (zie de
gebruiksaanwijzing van het externe
component voor details) alvorens het
externe component te bedienen.
1
1
1
1
External component
Externe Komponente
Appareil extérieur
Extern component

Werbung

loading