Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Willkommen an Bord!
Richtige Pflege und Wartung sind besonders wichtig, um die optimale Leistung und Wirtschaftlichkeit des
Mercury Produkts zu gewährleisten. Die beiliegende Eigner-Registrierungskarte stellt ungestörten
Familienspaß sicher. Einzelheiten über die Garantiedeckung sind im Betriebs- und Wartungshandbuch
zu finden.
Einzelheiten über Händler in Ihrer Nähe finden Sie auf unserer Website www.marinepower.com, die
Landkarten und Kontaktinformationen enthält.
Ist Ihr Motor ordnungsgemäß registriert, um die Garantiedeckung zu gewährleisten? Sehen Sie bitte auf
www.marinepower.com nach, oder setzen sich ggf. mit dem örtlichen Händler in Verbindung.
Konformitätserklärung
Hersteller:
Autorisierter Vertreter:
Freizeitboot-Richtlinie:
Zutreffende Anforderung
Betriebsanleitung (A.2.5)
Fahreigenschaften (A.4)
Starten der Außenborder (A.5.1.4)
Allgemeine Lenkung (A.5.4.1)
Anforderungen an Abgasemissionen (B.2)
Betriebsanleitung (B.4)
Geräuschpegel (C.1)
Zur Beurteilung der Abgaswerte verwendetes Modul: Modul H; Zertifizierung Nr. RCD-H-2
Zur Beurteilung des Geräuschpegels verwendetes Modul: Modul H; Zertifizierung Nr. RCD-H-2
Zur Beurteilung der Abgaswerte und des Geräuschpegels benannte Stelle:
Det Norske Veritas AS
Veritasveien 1
1322 Hovik
Norwegen
Nummer der benannten Stelle: 0575
Motortyp: Außenborder Kraftstoffsorte: Benzin Verdichtungszyklus: Viertakt
Hersteller-
Motorserie
Standort
Verado 4
Belgien
Zylinder
Mercury Marine
W6250 Pioneer Road
P.O. Box 1939
Fond du Lac, WI 54935-1939, USA,
Marine Power Europe, Inc.
Parc Industriel de Petit-Rechain
B-2800 Verviers - Belgien,
2003/44/EC Änderung von 94/25/EC
Zutreffende Normen
EN ISO 10240:2004
EN ISO 8665:1995
EN ISO 11547:1995
ABYC P-17; EN ISO 10592:1995
EN ISO 8178-1:1996
EN ISO 8665:1995
EN ISO 14509:2000
Motorleistung (PS) Ab Seriennummer
135,150
0P401000
i
Marken: Mercury,
Mariner
Modul H
Geräuschpegel- und
Abgaszertifikat
RCD-H-2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mercury Marine 40 jet

  • Seite 1 Landkarten und Kontaktinformationen enthält. Ist Ihr Motor ordnungsgemäß registriert, um die Garantiedeckung zu gewährleisten? Sehen Sie bitte auf www.marinepower.com nach, oder setzen sich ggf. mit dem örtlichen Händler in Verbindung. Konformitätserklärung Mercury Marine W6250 Pioneer Road Hersteller: P.O. Box 1939 Fond du Lac, WI 54935-1939, USA, Marine Power Europe, Inc.
  • Seite 2 CISPR 12; EN 55012:2002/A1:2005 Prüfung auf elektrostatische Entladung EN 61000-6-2; EN 61000-4-2; EN 61000-4-3 Diese Erklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung von Mercury Marine und Marine Power Europe herausgegeben. Patrick C. Mackey Geschäftsführer, Mercury Marine, Fond du Lac, WI, USA am 01.05.2006.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Abgasemissionen.............................. 14 Das richtige Zubehör für Ihren Außenbordmotor....................15 Vorschläge zur Sicherheit beim Bootsfahren....................16 Notieren der Seriennummer..........................17 40 Jet Viertakt – Technische Daten........................17 Identifizierung von Bauteilen..........................18 TRANSPORT Anhängertransport des Boots/Außenborders....................19 Transportieren von tragbaren Kraftstofftanks....................19 KRAFTSTOFF UND ÖL...
  • Seite 4 INHALTSVERZEICHNIS AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Ausstattungsmerkmale der Fernschaltung....................... 24 Warnsystem..............................25 Power‑Trimm‑ und Kippsystem......................... 26 Einstellung des Gasgriffwiderstandes – Modelle mit Steuerpinne..............29 Einstellung des Lenkungs‑Reibmomentwiderstands..................29 Austauschbarer Jet‑Antriebs‑Scherkeil......................30 BETRIEB Prüfliste vor dem Start............................31 Betrieb bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt................... 31 Betrieb in Seewasser oder schmutzigem Wasser....................
  • Seite 5 Batterie lädt sich nicht auf..........................61 SERVICEUNTERSTÜTZUNG FÜR EIGNER Örtlicher Reparaturservice..........................62 Reparaturservice auf Reisen..........................62 Ersatzteil ‑ und Zubehöranfragen........................62 Kundendienst..............................62 Mercury Marine Serviceniederlassungen......................62 ANBAU DES AUSSENBORDERS Installationsdaten.............................. 64 Bestimmen der Außenborder‑Montagehöhe ....................65 Prüfen der Bootsspiegelkonstruktion........................ 67 Befestigung des Außenborders........................68 Lenkzug ‑...
  • Seite 7: Garantieinformationen

    Fond du Lac, WI 54936-1939 920-929-5054 Fax 920-929-5893 HINWEIS: Mercury Marine muss Registrierungslisten und eine Liste aller Händler führen, die in den USA Bootssportprodukte verkaufen. Diese Informationen sind im Rahmen des Federal Safety Act (US-Gesetz zur Sicherheit) im Falle eines Sicherheitsrückrufs erforderlich.
  • Seite 8: Garantie Für Viertakt-Außenborder - Vereinigte Staaten, Kanada, Europa Und Gemeinschaft Unabhängiger Staaten

    Garantie beschränkt sich - nach eigenem Ermessen - auf die Reparatur eines defekten Teils, auf den Austausch eines oder mehrerer solcher Teile durch neue oder von Mercury Marine zertifizierte überholte Teile oder die Rückerstattung des Kaufpreises des Mercury Produktes. Mercury behält sich das Recht vor, von Zeit zu Zeit Verbesserungen oder Modifikationen an Produkten vorzunehmen, ohne dadurch die Verpflichtung einzugehen, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 9: Garantie Für Viertakt-Außenborder (Mittlerer Osten Und Afrika)

    Keine Person oder Firma, einschließlich Mercury Marine Vertragshändler, hat von Mercury Marine die Befugnis erhalten, neben den in dieser Garantie beinhalteten weitere Zusagen, Vorstellungen oder Gewährleistungen bezüglich des Produktes zu leisten. Falls solche geleistet wurden, können sie bei Mercury Marine nicht durchgesetzt werden.
  • Seite 10: So Erhalten Sie Service Unter Der Garantie

    Garantie beschränkt sich – nach eigenem Ermessen – auf die Reparatur eines defekten Teils, den Austausch eines oder mehrere solcher Teile durch neue oder von Mercury Marine zertifizierte, überholte Teile oder die Rückerstattung des Kaufpreises des Mercury Produktes. Mercury behält sich das Recht vor, von Zeit zu Zeit Verbesserungen oder Modifikationen an Produkten vorzunehmen, ohne dadurch die Verpflichtung einzugehen, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 11: 3-Jährige Garantie Gegen Korrosion

    Garantie beschränkt sich – nach eigenem Ermessen – auf die Reparatur eines korrodierten Teils, den Austausch eines oder mehrere solcher Teile durch neue oder von Mercury Marine zertifizierte überholte Teile oder die Rückerstattung des Kaufpreises des Mercury Produktes. Mercury behält sich das Recht vor, von Zeit zu Zeit Verbesserungen oder Modifikationen an Produkten vorzunehmen, ohne dadurch die Verpflichtung einzugehen, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 12: Garantieleistungen Und -Ausschlüsse

    GARANTIEINFORMATIONEN SO ERHALTEN SIE SERVICE UNTER DER GARANTIE: Zur Durchführung von Servicearbeiten unter der Garantie muss der Kunde Mercury eine angemessene Gelegenheit zur Reparatur und angemessenen Zugang zum Produkt bieten. Garantieansprüche können geltend gemacht werden, indem das Produkt zwecks Inspektion zu einem von Mercury zur Reparatur des Produktes autorisierten Vertragshändler gebracht wird.
  • Seite 13: Allgemeine Garantieausschlüsse

    GARANTIEINFORMATIONEN Bei Fragen bezüglich der Garantiedeckung kann der Vertragshändler Auskunft geben. Er beantwortet gerne alle Fragen. ALLGEMEINE GARANTIEAUSSCHLÜSSE Kleine Ein- und Nachstellungen, einschließlich Prüfung, Reinigung, Austausch oder Einstellung von Zündkerzen, Zündungsteilen, Vergasern, Filtern, Riemen, Steuerungen und Prüfung von Schmiermitteln bei normalen Wartungsarbeiten. Werksseitig installierte Jetantriebe - Die folgenden sind speziell von der Garantie ausgeschlossene Teile: Jetantriebsimpeller und Jetantriebsverkleidung, die durch Aufprall oder Verschleiß...
  • Seite 14: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Verantwortung des Bootsführers Der Bootsführer (Fahrer) ist für den ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb des Bootes, für die Sicherheit der Bootsinsassen und die öffentliche Sicherheit verantwortlich. Es wird dringendst empfohlen, daß jeder Bootsführer (Fahrer) vor Inbetriebnahme des Außenbordmotors diese Anleitung vollständig durchliest und versteht.
  • Seite 15: Zulässige Höchstleistung Und Höchstbelastung Des Boots

    Orientierungs- und Vorführfahrt mit Ihrem Händler oder einer mit dem Boot/Außenborder vertrauten Person durchgeführt haben. Für weitere Informationen besorgen Sie sich eine Kopie des Dokuments Hi-Performance Boat Operation (Betrieb eines Hochleistungsboots) bei Ihrem Verkaufs-, Vertriebshändler oder Mercury Marine. Fernsteuerung des Außenbordmotors Die mit dem Außenbordmotor verbundene Fernsteuerung muß...
  • Seite 16: Hinweis Für Die Fernlenkung

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Hinweis für die Fernlenkung Die Lenkstange, die den Lenkzug mit dem Motor verbindet, muß mit selbstsichernden Muttern befestigt werden. Diese selbstsichernden Muttern dürfen auf keinen Fall mit normalen (nicht sichernden) Muttern ersetzt werden, da sich diese durch Vibration lösen und abfallen können, wodurch die Lenkstange ungesichert wäre und ausrasten könnte.
  • Seite 17: Stoppen Des Bootes Im Notfall

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wichtiger Sicherheitshinweis: Der Notstoppschalter soll den Motor abstellen, wenn sich der Bootsführer so weit von seiner Bedienposition entfernt, dass der Schalter ausgelöst wird. Dies tritt z. B. ein, wenn er versehentlich über Bord stürzt oder sich im Boot weit genug von seiner Bedienposition entfernt. Stürze über Bord kommen häufiger in bestimmten Bootstypen vor, wie zum Beispiel Schlauchbooten mit niedrigem Freibord, Bass-Booten, Hochleistungsbooten sowie leichten, empfindlich zu handhabenden Fischereibooten.
  • Seite 18: Schutz Von Personen Im Wasser

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Schutz von Personen im Wasser BEI MARSCHFAHRT Es ist äußerst schwierig für eine im Wasser stehende oder schwimmende Person, einem auf sie zu kommenden Boot, selbst wenn es langsam fährt, achnell genug auszuweichen. 21604 Daher stets die Fahrt verlangsamen und äußerst vorsichtig vorgehen, wenn sich Personen im Wasser befinden könnten.
  • Seite 19: Boote Mit Vorn Angebrachten, Erhöhten Podest-Anglersitzen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Personen auf dem Vorderdeck können leicht über Bord geschleudert werden; und Personen, die ihre Füße über der Vorderkante baumeln lassen, können durch eine Welle ins Wasser gezogen werden. 26782 VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch einen Sturz über die Vorderseite eines Ponton- oder Deckbootes und durch Überfahren vermeiden.
  • Seite 20: Sicherheitsanweisungen Für Außenborder Mit Ruderpinne

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Hauptproblem ist der Richtungswechsel des Bootes während eines Sprunges. In diesem Fall kann das Boot bei der Landung ruckartig eine andere Richtung einschlagen. Bei einer solch scharfen Richtungsänderung können Passagiere von ihren Sitzen oder über Bord geschleudert werden. VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch Stürze im Boot oder über Bord bei Landung des Bootes nach Springen über eine Welle oder Kielwasser vermeiden.
  • Seite 21: Gute Belüftung

    Betrieb des Boots mit zu hoch Betrieb des Boots mit geschlossenen eingestelltem Bugtrimmwinkel Vorderluken Das richtige Zubehör für Ihren Außenbordmotor Die Mercury Precision oder Quicksilver-Zubehörteile von Mercury Marine wurden speziell für Ihren Außenbordmotor konstruiert und getestet. Diese Zubehörteile sind bei Mercury Marine-Vertragshändlern erhältlich.
  • Seite 22: Vorschläge Zur Sicherheit Beim Bootsfahren

    Zubehörteilen oder die Verwendung von unzulässigen Zubehörteilen kann schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben oder zu einem Produktausfall führen. Manche Zubehörteile, die nicht von Mercury Marine hergestellt oder vertrieben werden, sind nicht für den sicheren Betrieb mit Ihrem Außenbordmotor oder dessen Betriebssystem geeignet. Lesen Sie die Anleitungen für Installation, Betrieb und Wartung aller Ihrer Zubehörteile durch.
  • Seite 23: Notieren Der Seriennummer

    Diese Nummer sollte für eine zukünftige Bezugsnahme notiert werden. Die Seriennummer befindet sich an der abgebildeten Stelle am Außenborder. OTXXXXXX XXXX 24125 Seriennummer Baujahr Modellkennzeichnung Europäisches Prüfzeichen (falls zutreffend) 40 Jet Viertakt – Technische Daten Modelle 40 Jet Motorleistung (PS) Kilowatt 29.8 Volllast-Drehzahlbereich 5000–5500 U/min Anzahl der Zylinder Leerlaufdrehzahl im Vorwärtsgang...
  • Seite 24: Identifizierung Von Bauteilen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Modelle 40 Jet Empfohlene Benzinsorte Siehe Kraftstoff und Öl Empfohlene Ölsorte Siehe Kraftstoff und Öl Motoröl-Füllmenge 3,0 Liter (3 qt.) Batteriekapazität Betrieb über 0 °C (32 °F) 465 A Bootsprüfstrom (MCA) oder 350 A Kälteprüfstrom (CCA) Betrieb unter 0 °C (32 °F) 1000 A Bootsprüfstrom (MCA) oder 750 A Kälteprüfstrom (CCA)
  • Seite 25: Transport

    TRANSPORT Anhängertransport des Boots/Außenborders Das Boot mit abgekipptem Außenborder (vertikale Betriebsposition) transportieren. WICHTIG: Zur Bewahrung des korrekten Bodenabstandes bei Transport auf einem Anhänger nicht auf das Power-Trimm-/Kippsystem oder den Kippstützhebel verlassen. Der Kippstützhebel des Außenborders ist nicht dazu vorgesehen, den Außenborder für den Anhängertransport zu stützen. Wenn der Abstand zum Boden nicht ausreicht, muss der Außenborder mit einer als Zubehör erhältlichen Außenborder-Stützvorrichtung hochgekippt werden.
  • Seite 26: Kraftstoff Und Öl

    Luft aufnimmt, wodurch eine Wasser-/Alkoholphasentrennung vom Benzin im Kraftstofftank stattfindet. Die Komponenten des Kraftstoffsystems Ihres Mercury Marine Motors vertragen einen Alkoholgehalt von ca. 10 % im Benzin. Wir wissen nicht, welchen Prozentsatz das Kraftstoffsystem Ihres Boots aushält. Wenden Sie sich an Ihren Bootshersteller bzgl.
  • Seite 27: Füllen Des Kraftstofftanks

    KRAFTSTOFF UND ÖL WICHTIG: Wenn ein Mercury Marine Motor mit alkoholhaltigem Kraftstoff betrieben wird, darf der Kraftstoff nicht über einen längeren Zeitraum im Kraftstofftank gelagert werden. Längere Lagerungsperioden, die bei Booten nicht ungewöhnlich sind, führen außergewöhnlichen Problemen. Kraftfahrzeuge verbrauchen Mischkraftstoffe gewöhnlich, bevor der Kraftstoff eine Feuchtigkeitsmenge absorbieren kann, die zu Problemen führt.
  • Seite 28: Motorölstand Prüfen Und Öl Auffüllen

    KRAFTSTOFF UND ÖL WICHTIG: Von der Verwendung von Ölen ohne Detergenswirkung, Mehrbereichsölen (außer Mercury oder Quicksilver NMMA FC-W genormtes oder gebräuchliches NMMA FC-W genormtes Öl), Synthetikölen, Ölen minderwertiger Qualität oder Ölen mit festen Additiven wird ausdrücklich abgeraten. F° C° +100 11583 Empfohlene SAE-Viskosität für Motoröl Außenborderöl der NMMA FC-W Norm...
  • Seite 29 KRAFTSTOFF UND ÖL Den Peilstab ganz einschieben und den Griff wieder umlegen, um den Peilstab zu sichern. Den Öleinfülldeckel einsetzen und handfest anziehen. 28412 Höchstmarkierung Peilstab Mindestmarkierung Öleinfülldeckel...
  • Seite 30: Ausstattung Und Bedienelemente

    AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Ausstattungsmerkmale der Fernschaltung Ihr Boot kann mit einer der gezeigten Fernschaltungen von Mercury Precision oder Quicksilver ausgestattet sein. Andernfalls kann der Vertragshändler die Funktionen und Bedienung der jeweiligen Fernschaltung erläutern. 26800 Schalthebel – Vorwärts, Neutral, Einstellung des Gas- Rückwärts.
  • Seite 31: Warnsystem

    AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Warnsystem WARNHORNSIGNALE Das Warnsystem des Außenborders umfasst ein Warnhorn im Boot. Bei Modellen mit Fernschaltung befindet sich das Warnhorn entweder in der Fernschaltung oder ist mit dem Zündschalter verbunden. Bei Modellen mit Ruderpinne befindet sich das Warnhorn in der Zündschlosstafel. 26801 Warnhorn in der Fernschaltung Warnhorn in der Zündschlosstafel...
  • Seite 32: Power-Trimm- Und Kippsystem

    AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE SMARTCRAFT PRODUKTE Für diesen Außenborder ist ein Mercury SmartCraft Instrumentenpaket erhältlich. Das Instrumentenpaket zeigt unter anderem die folgenden Funktionen an: Motordrehzahl, Kühlmitteltemperatur, Öldruck, Wasserdruck, Batteriespannung, Kraftstoffverbrauch und Motorbetriebsstunden. Das SmartCraft Instrumentenpaket hilft ebenfalls bei der Motorschutzsystem-Diagnose. Das SmartCraft Instrumentenpaket zeigt kritische Motoralarmdaten und potentielle Probleme an.
  • Seite 33: Funktionsweise Des Kippsystems

    AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Die folgenden Listen beachten: Trimmen nach innen oder unten kann folgendes bewirken: • Absenken des Bugs • Schnelleres Erreichen der Gleitfahrt, besonders bei schwerer Beladung oder Hecklast • Allgemeine Verbesserung der Fahrt bei rauer See • Erhöhung des Lenkmoments oder Zugs nach rechts (mit normalem rechtslaufenden Propeller) •...
  • Seite 34: Kippen Von Hand

    AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Den Kippstützhebel durch Anheben des Außenborders vom Kippstützhebel und Abwärtsdrehen des Hebels lösen. Den Außenborder absenken. 28931 Kippstützhebel Knopf KIPPEN VON HAND Lässt der Außenborders sich nicht mit dem Power-Trimm-/Kippschalter kippen, kann er von Hand gekippt werden. Das Handventil (Kippventil) drei Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn herausdrehen.
  • Seite 35: Einstellung Des Gasgriffwiderstandes - Modelle Mit Steuerpinne

    AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Einstellung des Gasgriffwiderstandes – Modelle mit Steuerpinne Knopf zum Einstellen des Gasgriffwiderstandes - Durch Drehen dieses Knopfes können Sie den Gasgriff auf die gewünschte Drehzahl einstellen und in der Position halten. Zum Erhöhen des Gasgriffwiderstandes den Knopf nach drehen, zum Verringern des Gasgriffwiderstandes den Knopf nach drehen. 19807 Erhöhen des Gasgriffwiderstandes Verringern des Gasgriffwiderstandes...
  • Seite 36: Austauschbarer Jet-Antriebs-Scherkeil

    AUSSTATTUNG UND BEDIENELEMENTE Einstellung des Lenkungs-Reibmomentwiderstands – Diese Schraube einstellen, um den gewünschten Lenkwiderstand am Lenkrad zu erzielen. Die Schraube im Uhrzeigersinn drehen, um den Widerstand zu erhöhen oder gegen den Uhrzeigersinn, um den Widerstand zu verringern. 28519 Reibmoment reduzieren Reibmoment erhöhen Austauschbarer Jet-Antriebs-Scherkeil Ihr Jet-Antrieb ist mit einem Scherkeil ausgestattet, der ihn vor einem klemmenden Impeller schützt.
  • Seite 37: Betrieb

    BETRIEB Prüfliste vor dem Start • Der Bootsführer kennt die Verfahren für sichere Navigation, sicheres Bootsfahren und sicheren Betrieb des Außenborders. • Für alle Bootsinsassen muss eine zugelassene Schwimmweste der richtigen Größe stets an Bord und griffbereit sein (gesetzlich vorgeschrieben). •...
  • Seite 38: Funktion Des Jet-Antriebs

    BETRIEB Fahrten durch seichte Gewässer eine Route wählen, scharfe Felsen andere Unterwasserhindernisse, die das Boot beschädigen können, meidet. Solche Gebiete sind eventuell besser mit Gleitfahrt zu durchfahren, da das Boot höher im Wasser liegt. Wenn das Boot auf Grund läuft, den Motor sofort abstellen und das Boot in tieferes Wasser bringen.
  • Seite 39: Stoppen Des Bootes Im Notfall

    BETRIEB Stoppen des Bootes im Notfall Mit einem Jet-Antrieb kann ein Notstoppmanöver durchgeführt werden, das nur bei dieser Form des Antriebs möglich ist. VORSICHT Mit der Notstoppvorrichtung verlangsamt der Jet-Antrieb das Boot in einem Notfall. Jedoch können bei einem plötzlichen Stopp die Bootsinsassen nach vorne oder sogar aus dem Boot geschleudert und dabei schwer oder tödlich verletzt werden.
  • Seite 40: Reinigen Eines Klemmenden Impellers

    BETRIEB Eine große Menge Fremdkörper im Wassereinlass können die Leistung beeinträchtigen. Die Saugkraft zieht die Fremkörper an das Gitter, wodurch der Wasserfluss eingeschränkt wird. Beim Abstellen des Motors können die Fremdkörper vom Einlassgitter fallen und die volle Leistung wird wieder hergestellt. Sollten sie nicht abfallen, muss der Motor abgestellt werden und die Fremdkörper vom Einlassgitter entfernt werden.
  • Seite 41: Einfahrmethode Des Motors

    BETRIEB Einfahrmethode des Motors ACHTUNG Mißachtung der folgenden Einfahrmethode kann schwere Motorschäden zur Folge haben. Den Motor in der ersten Stunde in verschiedenen Gaseinstellungen, betreiben dabei jedoch nicht 3500 U/min. oder Halbgas überschreiten. Den Motor in der zweiten Betriebsstunde in verschiedenen Gaseinstellungen betreiben, jedoch nicht 4500 U/min.
  • Seite 42 BETRIEB Notstoppschalter BETRIEB (RUN) stellen. Siehe Allgemeine Informationen – Notstoppschalter. 19791 Den Außenborder in die Neutralstellung (N) schalten. 26838 Den Nur-Gas-Hebel in die vollständig geschlossene Stellung bewegen oder den Nur-Gas-Knopf drücken. 26840 Vollständig geschlossen Max. Hochlaufposition Anlassen eines überfluteten Motors – Den Nur-Gas-Hebel oder den Fernschalthebel in die maximale Nur- Gas-Position vorschieben und den Motor zum Anlassen weiter drehen.
  • Seite 43: Motor Warmlaufen Lassen

    BETRIEB Nach dem Anspringen des Motor prüfen, ob ein kontinuierlicher Wasserstrahl aus der Wasserpumpenkontrolldüse austritt. 28521 WICHTIG: Falls kein Wasser aus der Wasserpumpenkontrolldüse austritt, den Motor abstellen und prüfen, ob die Kühlwasser-Einlassöffnung verstopft ist. Wenn keine Verstopfung vorliegt, kann dies auf eine defekte Wasserpumpe oder eine Verstopfung im Kühlsystem hinweisen.
  • Seite 44 BETRIEB Den Kraftstoffleitungs-Pumpball so drehen, dass der Pfeil auf der Seite des Balls nach oben zeigt. Den Pumpball mehrmals zusammendrücken, bis er sich prall anfühlt. 27348 Notstoppschalter BETRIEB (RUN) stellen. Siehe Allgemeine Informationen – Notstoppschalter. 19791 Den Außenborder in die Neutralstellung (N) schalten. 28522 Den Gasgriff auf START stellen.
  • Seite 45: Schalten

    BETRIEB VORSICHT Durch schnelle Beschleunigung können Passagiere im Boot oder über Bord stürzen und sich schwere oder tödliche Verletzungen zuziehen. Vor Einlegen des Ganges die Motordrehzahl senken. Prüfen, ob ein kontinuierlicher Wasserstrahl aus der Wasserpumpenkontrolldüse austritt. 28521 WICHTIG: Falls kein Wasser aus der Wasserpumpenkontrolldüse austritt, den Motor abstellen und prüfen, ob die Kühlwasser-Einlassöffnung verstopft ist.
  • Seite 46: Abstellen Des Motors

    BETRIEB • Modelle mit Ruderpinne – Motordrehzahl vor dem Schalten auf Standgas reduzieren. 26842 • Den Außenborder stets zügig in einen Gang schalten. • Nachdem der Gang eingelegt wurde, den Fernschalthebel vorschieben bzw. den Gasdrehgriff (Ruderpinne) drehen, um die Drehzahl zu erhöhen. Abstellen des Motors Modelle mit Fernsteuerung - Die Drehzahl reduzieren und den Außenbordmotor in den Leerlauf schalten.
  • Seite 47 BETRIEB Die Schwungradabdeckung bzw. den Handstarter ausbauen. 26844 Den Außenborder in die Neutralstellung (N) schalten. 28528 VORSICHT Die Neutral-/Drehzahlschutzvorrichtung ist nicht aktiv, wenn der Motor mit dem Notstartseil gestartet wird. Die Motordrehzahl auf Standgas einstellen und das Getriebe auf Netral auskuppeln, damit der Außenborder nicht mit eingelegtem Gang anspringt.
  • Seite 48 BETRIEB Den Knoten im Startseil in die Kerbe im Schwungrad legen und das Seil im Uhrzeigersinn um das Schwungrad wickeln. Zum Starten des Motors am Startseil ziehen. 26848...
  • Seite 49: Wartung

    WARTUNG Pflege des Außenborders Zur Gewährleistung des optimalen Betriebszustands des Außenborders ist es wichtig, dass der Außenborder regelmäßigen Inspektionen und Wartungen unterzogen wird. Siehe Inspektions- und Wartungsplan. Wir raten Ihnen dringendst, den Motor korrekt warten zu lassen, um Ihre Sicherheit und die Ihrer Passagiere sowie die Zuverlässigkeit des Motors zu gewährleisten.
  • Seite 50: Inspektions- Und Wartungsplan

    WARTUNG Inspektions- und Wartungsplan VOR JEDEM EINSATZ • Motorölstand prüfen. • Sicherstellen, dass der Notstoppschalter den Motor abstellt. • Kraftstoffsystem auf Verschleiß und Lecks untersuchen. • Den Außenborder auf sichere Montage am Spiegel prüfen. • Lenkung auf klemmende oder lockere Teile prüfen. •...
  • Seite 51: Vor Der Lagerung

    WARTUNG • Die Zündkerzen nach den ersten 300 Betriebsstunden bzw. nach dem dritten Jahr austauschen. Die Zündkerzen anschließend alle 300 Betriebsstunden oder alle drei Jahre untersuchen und bei Bedarf austauschen. Siehe Zündkerzen – Prüfen und Austauschen. • Den Zubehör-Keilriemen austauschen. Siehe Inspektion des Zubehör-Keilriemens. VOR DER LAGERUNG •...
  • Seite 52: Motorhaube - Ausbau Und Einbau

    WARTUNG Motorhaube – Ausbau und Einbau AUSBAU Die hintere Verriegelung lösen und die Motorhaube abheben. 28439 EINBAU Die Motorhaube über den Motor absenken. Zunächst die Vorderseite der Motorhaube absenken und den vorderen Haken einlegen. Die Motorhaube vollständig absenken und an der Rückseite nach unten drücken, um sie zu verriegeln. Leicht an der Rückseite ziehen um sicherzustellen, dass die Haube sicher befestigt ist.
  • Seite 53: Kraftstoffsystem

    WARTUNG Kraftstoffsystem VORSICHT Kraftstoff ist brennbar und explosiv. Sicherstellen, dass die Zündung ausgeschaltet und der Not-Stopp- Schalter so positioniert ist, dass der Motor nicht gestartet werden kann. Bei Arbeiten im Bereich des Motors nicht rauchen und Funken oder offene Flammen aus dem Arbeitsbereich fern halten. Für gute Belüftung des Arbeitsbereiches sorgen und längeren Kontakt mit Dämpfen vermeiden.
  • Seite 54: Befestigung Des Lenkgestänges

    WARTUNG Befestigung des Lenkgestänges WICHTIG: Die Lenkstange, die den Lenkzug mit dem Motor verbindet, muß mit Spezialbundschrauben ("a" - Teilenummer 10-90041) und selbstsichernden Muttern mit Nyloneinlagen ("b" und "c" - Teilenummer 11-34863) befestigt werden. Diese Sicherungsmuttern dürfen auf keinen Fall mit normalen (nicht sichernden) Muttern ersetzt werden, da sich diese durch Vibration lösen und abfallen könnten, wodurch die Lenkstange ungesichert wäre und ausrasten könnte.
  • Seite 55: Prüfen Und Auswechseln Der Zündkerzen

    WARTUNG Eine Anode ist an der Unterseite der Spiegelhalterung installiert und eine weitere am Wassereinlassgehäuse. 28703 24838 Anode am Wassereinlassgehäuse Anode am Spiegelhalter Prüfen und Auswechseln der Zündkerzen VORSICHT Schwere oder tödliche Verletzungen durch Brand oder Explosion aufgrund beschädigter Zündkerzenstecker vermeiden.
  • Seite 56: Einstellung Eines Ungleichmäßigen Lenkzugs

    WARTUNG Die Funkenstrecke einstellen. Siehe Tabelle mit technischen Daten im Kapitel "Allgemeines". 26947 Vor Einbau der Zündkerzen Schmutz in den Zündkerzenfassungen entfernen. Zündkerzen handfest einbauen und 1/4 Umdrehung festziehen oder auf 27 Nm (20 lb. pro Fuß) anziehen. Einstellung eines ungleichmäßigen Lenkzugs Die Lenkung hat bei einigen Booten manchmal die Tendenz, gegen Steuerbord zu ziehen.
  • Seite 57: Einstellung Des Impellerabstands

    WARTUNG Die Impellerflügel gelegentlich auf Schäden untersuchen. Die Führungskanten wie abgebildet mit einer flachen Feile schärfen. Auf einen Radius von0,8 mm (1/32 in.) schärfen, indem Material nur von der Unterseite entfernt wird. 29079 Führungskante Hubwinkel an der Oberseite Einstellung des Impellerabstands Der Impeller sollte so eingestellt werden, dass zwischen Impellerkante und Einsatz ein Abstand von ca.0,8 mm (0.03 in.) liegt.
  • Seite 58: Inspektion Des Keilriemens

    WARTUNG Den Sicherungshalter öffnen und das silberne Band in der Sicherung prüfen. Wenn das Band gebrochen ist, muss die Sicherung ausgetauscht werden. Die Sicherung durch eine neue Sicherung der gleichen Amperezahl ersetzen. 28900 Schlitz für die Ersatzsicherung Hauptrelais/Zubehör - 15-A-Sicherung 4-poliger Steckverbinder des Zündspulenkreis - 25-A-Sicherung Diagnoseschaltkreises...
  • Seite 59: Schmierstellen

    WARTUNG Schmierstellen Folgende Teile mit Quicksilver oder Mercury Precision 2-4-C mit Teflon schmieren. Schlauchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer 2-4-C mit Teflon Antriebswellenlager 92-802859Q 1 WICHTIG: Für dieses Lager darf kein Allzweckfett verwendet werden. Wir empfehlen ein wasserfestes Fett der richtigen Konsistenz. Bei Verwendung eines Ersatzfetts sicherstellen, dass es wasserfest ist. •...
  • Seite 60 WARTUNG • Schwenkhalterung – durch den Schmiernippel schmieren. 28466 Kippstützhebel Schwenkhalterung • Kipprohr – durch den Schmiernippel schmieren. 28461 • Co-Pilot-Welle (Modelle mit Ruderpinne) – durch den Schmiernippel schmieren. Den Lenkungs- Reibmomenthebel während der Schmierung vor- und zurückbewegen. 28823 VORSICHT Falsche Schmierung der Seilzüge kann zu einer Hydrauliksperre führen, was schwere oder tödliche Verletzungen durch einen Verlust der Kontrolle über das Boot verursachen kann.
  • Seite 61: Power-Trimm-Flüssigkeit Prüfen

    WARTUNG • Lenkzug-Schmiernippel (sofern vorhanden) – Das Lenkrad drehen, um das Lenkzugende vollständig in das Außenborder-Kipprohr einzuziehen. Den Lenkzug durch den Schmiernippel schmieren. 28468 Anschluss Lenkzugende Folgende Bereiche mit Leichtöl schmieren. • Lenkverbindungsstangen-Drehpunkte – Drehpunkte schmieren. 28471 Power-Trimm-Flüssigkeit prüfen. Den Außenborder ganz nach oben kippen und die Kippstützsperre einlegen. 28474...
  • Seite 62: Motoröl Wechseln

    WARTUNG Den Einfülldeckel entfernen und den Flüssigkeitsstand prüfen. Der Füllstand muss an der Unterkante der Einfüllöffnung liegen. Power-Trimm- und Servolenkflüssigkeit von Quicksilver oder Mercury Precision einfüllen. Wenn diese Flüssigkeit nicht zur Verfügung steht, Automatikgetriebeöl (ATF) verwenden. 28476 Schlauchref.-Nr. Beschreibung Verwendungszweck Teilnummer Power-Trimm- und Power-Trimm-Tank...
  • Seite 63: Ölfilter Wechseln

    WARTUNG ÖLFILTER WECHSELN Einen Lappen oder ein Tuch unter den Ölfilter halten, um verschüttetes Öl aufzunehmen. Den alten Filter nach links drehen und abschrauben. Den Montagesockel reinigen. Eine dünne Schicht sauberes Öl auf die Filterdichtung auftragen. Kein Schmierfett verwenden. Den neuen Filter aufschrauben, bis die Dichtung den Sockel berührt, und anschließend eine Dreiviertel- bis volle Umdrehung anziehen.
  • Seite 64: Lagerung

    LAGERUNG Vorbereitung auf die Lagerung Der Hauptgrund für die Vorbereitung des Außenborders auf die Lagerung ist der Schutz vor Rost, Korrosion und Schäden durch gefrierendes Wasser im Antrieb. Die folgenden Verfahren müssen eingehalten werden, um den Außenborder auf die Winterlagerung oder Langzeitlagerung (ab zwei Monaten) vorzubereiten.
  • Seite 65: Jet Drive

    LAGERUNG Jet Drive • Mehr Fett in das Jet-Antriebslager pumpen, um Feuchtigkeit herauszudrücken. Positionierung des Außenborders für die Lagerung Den Außenborder in einer aufrechten (vertikalen) Stellung lagern. Hierdurch läuft das Wasser aus dem Außenborder. Batterielagerung • Die Anweisungen des Batterieherstellers zum Lagern und Wiederaufladen der Batterie befolgen. •...
  • Seite 66: Fehlersuche

    FEHLERSUCHE Starter dreht den Motor nicht (Modelle mit E-Starter) MÖGLICHE URSACHEN • Sicherung im Startschaltkreis durchgebrannt. Siehe Wartung. • Außenborder ist nicht auf Neutral geschaltet. • Schwache Batterie oder lockere oder korrodierte Batterieanschlüsse. • Defekter Zündschalter. • Defekte(r) Verkabelung oder elektrischer Anschluss. •...
  • Seite 67: Motorüberdrehung (Zu Hohe Drehzahlen)

    FEHLERSUCHE Motorüberdrehung (zu hohe Drehzahlen) MÖGLICHE URSACHEN • Außenborder zu hoch am Spiegel angebracht. • Jetpumpenimpeller oder -einsatz verschlissen. • Falsche Einstellung des Jetpumpen-Impellerspiels. • Kippen des Außenborders über eine senkrechte Stellung hinaus. • Kavitation des Impellers in rauhen Gewässern oder aufgrund einer Blockierung im Bootsrumpf. •...
  • Seite 68: Serviceunterstützung Für Eigner

    Händler in Verbindung. Schlagen Sie im Branchenverzeichnis des Telefonbuchs nach, oder rufen Sie die Auskunft an. Wenn Sie aus irgendwelchen Gründen keinen Reparaturdienst erreichen können, setzen Sie sich mit dem nächsten Mercury Marine (International) Marine Power Service Center in Verbindung.
  • Seite 69 Mexiko, Mittelamerika, Südamerika, Karibik Telefon (954) 744-3500 Mercury Marine 11650 Interchange Circle North Miramar, FL 33025 (954) 744-3535 Japan Telefon 81-053-423-2500 Mercury Marine – Japan Anshin-cho 283-1 Hamamatsu 81-053-423-2510 Shizuoka-ken, Japan 435-0005 Japan Asien, Singapur Telefon 5466160 Mercury Marine Singapore...
  • Seite 70: Anbau Des Aussenborders

    Zubehörteilen oder die Verwendung von unzulässigen Zubehörteilen kann schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben oder zu einem Produktausfall führen. Manche Zubehörteile, die nicht von Mercury Marine hergestellt oder vertrieben werden, sind nicht für den sicheren Betrieb mit Ihrem Außenbordmotor oder dessen Betriebssystem geeignet. Lesen Sie die Anleitungen...
  • Seite 71: Elektrische Kraftstoffpumpe

    ANBAU DES AUSSENBORDERS ELEKTRISCHE KRAFTSTOFFPUMPE Wenn eine elektrische Kraftstoffpumpe verwendet wird, darf der Kraftstoffdruck am Motor 27,58 kPa (4 psi) nicht übersteigen. Ggf. einen Druckregler einbauen. ANHEBEN DES AUSSENBORDERS Die Aufhängöse am Motor verwenden. 28510 Bestimmen der Außenborder-Montagehöhe Die folgenden Einstellungen der Außenborder-Montagehöhe eignen sich für die meisten Anwendungen. Aufgrund verschiedener Boots- bzw.
  • Seite 72: Boote Mit Flachboden

    ANBAU DES AUSSENBORDERS BOOTE MIT „V“-BODEN Die Breite der Führungskante am Wassereinlassgehäuse messen. Auf dem Spiegel vom V-Boden aus eine horizontale Linie ziehen, die so lang ist wie die Breite des Wassereinlassgehäuses. 22401 Waagerechte Linie Breite der Führungskante am Wassereinlassgehäuse Den Außenborder am Bootspiegel positionieren (zentrieren).
  • Seite 73: Prüfen Der Bootsspiegelkonstruktion

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Den Außenborder auf dieser Höhe am Spiegel befestigen. Siehe Befestigung des Außenborders. 22403 Prüfen der Bootsspiegelkonstruktion WICHTIG: Die Stärke des Bootsspiegels messen. Die Montagemuttern und Schrauben des Außenborders müssen 75 Nm (55 lb. ft.) Drehmoment halten können, ohne dass die Spiegelplatte nachgibt oder reißt. Wenn der Bootsspiegel unter diesem Drehmoment nachgibt oder reißt, ist die Bootsspiegelkonstruktion u.
  • Seite 74: Befestigung Des Außenborders

    ANBAU DES AUSSENBORDERS HINWEIS: Die inneren Bohrungen an der Spiegelverstärkungsplatte sind für die unteren Spiegelschrauben und die äußeren Bohrungen für die oberen Spiegelschrauben bestimmt. 20860 Große Spiegel-Unterlegscheibe Spiegelverstärkungsplatte Beschreibung Teilenummer Große Spiegel-Unterlegscheibe 67-896392 Spiegelverstärkungsplatte 67-896305 Befestigung des Außenborders Vier 13,5 mm (17/32 in.) Montagebohrungen bohren. Den Außenborder so anbauen, dass das Wassereinlassgehäuse auf die richtige Höhe eingestellt ist.
  • Seite 75: Lenkzug - Entlang Der Steuerbordseite Verlegt

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Der Außenborder muss mit den vier mitgelieferten 13 mm (1/2 in.) Befestigungsschrauben und Kontermuttern am Bootsspiegel befestigt werden. Zwei Schrauben in den oberen Montagebohrungen und zwei in den unteren Montagebohrungen installieren. 28481 Schraube (4) mit 12,7 mm Durchmesser Kontermutter (4) Scheiben (4) Beschreibung...
  • Seite 76: Lenkgestänge-Befestigungsteile

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Die Mutter auf das angegebene Drehmoment anziehen. 29506 Beschreibung lb. in. lb. ft. Mutter 47,5 Lenkgestänge-Befestigungsteile WICHTIG: Das Lenkgestänge, das den Lenkzug mit dem Motor verbindet, muss mit der Spezial-Bundschraube („e" – Teilenummer 10-856680) und den selbstsichernden Sicherungsmuttern mit Nyloneinsatz („b" und „d" – Teilenummer 11-826709113) befestigt werden.
  • Seite 77 ANBAU DES AUSSENBORDERS VORSICHT Falsche Befestigungsteile und Installationsverfahren können dazu führen, dass sich das Lenkgestänge lockert oder löst. Dies kann zu einem plötzlichen, unerwarteten Verlust der Kontrolle über das Boot führen, wodurch Passagiere im Boot oder über Bord stürzen und sich schwere oder tödliche Verletzungen zuziehen können.
  • Seite 78: Lenkzug-Dichtring

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Lenkzug-Dichtring Kipprohr6,4 mm (0.25 in.) vom Ende markieren. Komponenten des Dichtrings installieren. Kappe bis zur Markierung aufschrauben. 8041 6,4 mm (1/4 in.) O-Ring Plastik-Distanzstück Kappe Kraftstoffschlauchanschluss - Modelle mit Fernschaltung DURCHMESSER DES DEZENTRALEN KRAFTSTOFFSCHLAUCHS Der Innendurchmesser (ID) des Kraftstoffschlauchs beträgt mindestens 8 mm (5/16 in.). Einen gesonderten Kraftstoffschlauch/Kraftstofftankanschluss für jeden Motor verwenden.
  • Seite 79: Elektrische Anschlüsse Und Einbau Der Seilzüge

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Elektrische Anschlüsse und Einbau der Seilzüge FERNSCHALTUNGS-KABELBAUM Den Zugangsdeckel abnehmen. 28696 Zugangsdeckel...
  • Seite 80: Gaszug - Einbau

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Den Fernschaltungskabelbaum durch die Gummitülle verlegen. Den 14-poligen Steckverbinder am Motorkabelbaum anschließen. Den Kabelbaum mit der Halterung befestigen. 28697 Fernschaltungskabelbaum 14-poliger Steckverbinder Halterung GASZUG – EINBAU Die Seilzüge entsprechend den mit der Fernschaltung mitgelieferten Anweisungen an der Fernschaltung installieren.
  • Seite 81 ANBAU DES AUSSENBORDERS Den Gaszug durch die Gummitülle verlegen. 28701 Gummitülle Gaszug Den Gaszug auf dem Stift des Gashebels positionieren. Mit dem Halter sichern. Den Seilzugzylinder so einstellen, dass der Mittelpunkt der Rolle mit der Mittelpunktmarkierung am Nocken ausgerichtet ist, wenn der Seilzug-Einstellzylinder in die Halterung gesetzt wird. 28699 Seilzug-Einstellzylinder Rolle...
  • Seite 82: Schaltzug - Einbau

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Den Zylinder mit der Verriegelung arretieren. 28700 Zylinderverriegelung Den Zugangsdeckel mit zwei Schrauben wieder anbringen. Die Schrauben auf das angegebene Drehmoment anziehen. 28702 Zugangsdeckel Beschreibung lb. in. lb. ft. Zugangsdeckelschraube SCHALTZUG – EINBAU VORSICHT Bei unvorschriftsmäßiger Montage kann die Rückwärtsklappe den Wasserfluss vom Ruder behindern und so die Geschwindigkeit plötzlich und unerwartet reduzieren.
  • Seite 83 ANBAU DES AUSSENBORDERS Den Schaltzug wie abgebildet mit einer Unterlegscheibe und einer selbstsichernden Kontermutter mit Nyloneinsatz am Schaltnocken befestigen. Die Kontermutter fest gegen die Unterlegscheibe anziehen und dann eine Viertelumdrehung lösen. Den Fernschaltgriff ganz nach vorne bewegen. Den Schaltzug-Einstellzylinder so am Schaltzug befestigen, dass die Rolle ganz am Ende des Bewegungsspielraums (unten) im Schaltnocken sitzt.
  • Seite 84: Einstellung Des Abwärtstrimmanschlags - Modelle Mit Power-Trimm

    ANBAU DES AUSSENBORDERS Einstellung des Abwärtstrimmanschlags - Modelle mit Power-Trimm Wenn der Abwärtstrimmanschlag eingestellt werden muss, die Kippanschlagstifte in die gewünschten Bohrungen setzen. Die Kippanschlagstifte auf das angegebene Drehmoment festziehen. 28538 Kippanschlagstifte Beschreibung lb. in. lb. ft. Kippanschlagstifte 24,4 Test im Wasser PRÜFEN AUF KAVITATION Die erste Einstellung der Außenborder-Montagehöhe so optimal wie möglich vornehmen.
  • Seite 85 ANBAU DES AUSSENBORDERS Eine Gischtplatte kann zur Reduzierung von Kavitation beitragen, wenn bei windigen und rauen Bedingungen beim Überfahren von Wellen Luft in den Wassereinlass gelangt. Hierzu ein 0,8 mm (1/32 in.) starkes Metallblech anbringen, das sich vom Rumpfboden zur Oberseite des Wassereinlassgehäuses erstreckt.

Inhaltsverzeichnis