Herunterladen Diese Seite drucken

Novotechnik RSM-2800 Montageanleitung Seite 2

Winkelaufnehmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RSM-2800:
RSM-2800 Montageanleitung
RSM-2800 Users Manual
2. Einbau
3. Montagehinweise
Bei der Montage der Befestigungsschrauben M4 ist das
maximale Drehmoment (max. 300 Ncm) zu beachten. Der
Kabelschirm ist an Masse anzuschliessen.
Der Mindest-Biegeradius des Kabels beträgt 40mm. Dauernder
Zug auf das Anschlusskabel in jeglicher Richtung ist zu
vermeiden.
Wenn das Kabel im Gebrauch bewegt wird, muss das Kabel
durch geeignete Maßnahmen (Schelle o.ä.) nach dem Austritt
fixiert werden.
4. Elektrische Anschlüsse / Electrical connections
Versorgungsspannung / Supply voltage
RSM-28__-___-1__-___: 24 VDC (18...30 VDC)
RSM-28__-___-2__-___: 5 VDC (4,5...5,5 VDC)
Ausgangsspannung / Output voltage
RSM-28__-___-11_-___: 0,1..10V
RSM-28__-___-12_-___: 4..20mA
RSM-28__-___-21_-___: 0,25..4,75V ratiometrisch / ratiometric
RSM-28__-___-22_-___: 0,5..4,5V ratiometrisch / ratiometric
RSM-28__-___-__1-___: steigend / rising CW
RSM-28__-___-__2-___: steigend / rising CCW
RSM-28__-___-__3-___: steigend / rising CW / CCW
Stromaufnahme / Current draw
typ. 30 mA ohne Last / without load
Kabel / Cable
Geschirmte Leitung 0,14mm², AWG26 (0,5mm², AWG20)*
Shielded cable with lead wires 0.14mm², AWG26 (0.5mm², AWG20)*
*) Die Querschnitte der Anschlußleitungen werden vergrößert
auf 0,5mm². Die Umstellung wird variantenabhängig durch-
geführt und beginnt ab Q1/2016.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Hotline unter
+49 711 4489 250.
*) The cross-sections of the lead wires will be increased
to 0.5 mm². The changeover is carried out depending on model
type and starts from Q1-2016.
For questions, please call your local distributor or our hotline on
+49 711 4489 250
P/N: 518102_13
(2-kanalig / 2 channels)
Änderungen vorbehalten / subject of change
2. Installation
Wellenformen / shaft styles
Bohrbild /
Hole pattern
Abmessungen Antriebsseite für /
Dimensions for driving shaft for RSM
2821/ ..41 / ..71
Parallelversatz / parallel offset < 0,05mm
3. Installation instructions
Respect maximum tightening torque (max. 300 Ncm) when
fastening down the M4 screws. Connect the shield to GND.
Minimum bending radius of the cable is 40mm. Avoid steady
tension on the cable in any direction.
If the cable is moving in the application, appropriate action is to
be taken to fix the cable after the outlet of the sensor (use of
fixation clamp or similar).
Anschluß Abgang M12 / Connection M12
Pin Nr.
1
Pin #
Einkanalig
Versorgung/
Ausgang/
single
supply
output
Zweikanalig
Versorgung/
Ausgang1/
redundant
supply
output1
Anschluß Kabelabgang / Connection cable outlet
Farbe
grün/
weiss/
color
green
white
Einkanalig
Versorgung/
Ausgang/
supply
output
single
Zweikanalig
Versorgung/
Ausgang 1/
partly
supply
output 1
redundant
Bei Verlängerung des Anschlusskabels über > 30m erlischt
die CE-Freigabe
Elongation of the cable beyond 30m will void the CE
approval
ACHTUNG !
Bei Verlängerung des Kabels ist auf
ausreichende Schirmdämpfung zu achten.
CAUTION !
Extension of cable demands a
sufficient shielding.
2
3
4
Masse/
Ground
NC
Masse/
Ausgang2/
Ground
output2
braun/
gelb/
brown
yellow
Masse/
NC
Ground
Masse/
Ausgang 2/
Ground
output 2
Seite/ Page 2
loading