RFC-4800 Montageanleitung
RFC-4800 Users Manual
RFC-4800 Analogvarianten / Versions with analog interface
1. Sicherheitshinweise
1.1 Installation und Inbetriebnahme0
Der Winkelsensor ist nur von Fachpersonal und unter
Berücksichtigung aller geltenden Sicherheitsbestimmungen in
Betrieb zu nehmen.
Die Nichtbeachtung der Montagehinweise führt zum Verlust der
Garantie- und Haftungsansprüche.
Alle Maßnahmen zum Schutz von Personen bei einem Defekt
des Wegaufnehmers müssen vor der Inbetriebnahme getroffen
werden.
1.2 Elektrische Anschlüsse
Die spezifizierte Versorgungsspannung darf nur ausschließlich
an die dafür vorgesehenen Anschlüsse verbunden werden.
Nichtbeachtung der Anschlussbelegung führt zur Zerstörung des
Gerätes und zum Verlust der Garantieansprüche.
1.3 Begrenzung Einsatzbereiche
Unsere Produkte sind regelmäßig nicht für Luft- und
Raumfahrtanwendungen zugelassen und dürfen nicht in
kerntechnischen oder militärischen, insbesondere ABC-
relevanten Applikationen verwendet werden.
Weitere Informationen siehe unsere allgemeinen
Geschäftsbedingungen
2. Einbau / Installation
Rundkabel/
Round cable
P/N: 517009_10
Einzellitzen/
M12 Stecker/
Lead wires
M12 connector
Änderungen vorbehalten / subject to change
1. Safety notes
1.1 Installation and startup
The rotary sensor is to be placed in service only by
technical personnel under observance of all relevant safety
regulations.
Non-observance of the installation istructions will void any
warranty or liability claims.
All personal protection measures in case of a transducer
defect or failure must be taken before startup.
1.2 Electrical connections
The specified supply voltage is to be applied only at the
terminals provided.
Non-observance of the pin configuration will result in
destruction of the device and loss of warranty.
1.3 Limitations for application
Our products are regularly not approved for aeronautic or
aerospace applications and are not allowed to be used in
nuclear or military, in particular ABC-relevant applications.
For more information see our terms and conditions
Montagebeispiele Sensor - Positionsgeber
Mounting examples sensor - position marker
Beispiel A/ Example A
Beispiel B: medienisoliert
Example B: media isolated
Beispiel C: Positionsgeber durch Platte
Example C: Position marker through plate
Für Montagehinweise und Arbeitsbereiche zum jeweiligen
Positionsgeber bitte separate Montageanleitung beachten
For mounting instructions / operating ranges of position marker
please refer to its corresponding instructions of use.
Zeigt die Markierung am Positionsgeber in Richtung
Anschlußkabel, befindet sich der Sensor auf Kennlinienmitte
When the marking of the position marker is pointing to cable
outlet, the output signal is at 50%
Bitte beachten: Der Arbeitsbereich
des Positionsgebers (siehe
Montageanleitung Positionsgeber)
darf nicht überschritten werden ! Das
gilt auch für Beispiel B !
Note: the operating range of the
position marker (see instructions of
use position marker) must not be
exceeded ! This is also valid for
example B !
Nichtmagnetisches
Material verwenden !
use non magnetic
material !
Seite / Page 1