Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
476L52=SK010 / SK015 / SK020 / SK025 / SK030 / SK035
Mehrachsiges Montageset .......................................................................................... 1
Multi Axis Assemblies ................................................................................................ 13
Kit de montage polycentrique ................................................................................... 25
Kit di montaggio pluriassiale .................................................................................... 37
Juego de montaje de varios ejes .............................................................................. 49
Conjunto para montagem de eixo múltiplo............................................................. 61
Meerassige montageset ............................................................................................ 73
Fleraxligt montageset ................................................................................................ 85
Flerakslet monteringssæt ......................................................................................... 97
Zestaw montażowy wieloosiowy ............................................................................ 109
Multiaxiális szerelési készlet .................................................................................. 121
Vícenápravová montážní sada .............................................................................. 133
Višeosni montažni set ............................................................................................. 145
Çok akslı montaj seti ............................................................................................... 157
Πολυαξονικό σετ συναρμολόγησης ....................................................................... 169
Многоосные монтажные комплекты ................................................................... 181
© Otto Bock HealthCare GmbH · 647G353 - 1000 - 08.07 - MD · Printed in Germany

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Otto Bock 476L52

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Vícenápravová montážní sada ................133 Višeosni montažni set ..................... 145 Çok akslı montaj seti ....................157 Πολυαξονικό σετ συναρμολόγησης ............... 169 Многоосные монтажные комплекты ..............181 © Otto Bock HealthCare GmbH · 647G353 – 1000 – 08.07 – MD · Printed in Germany...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    Hersteller freigegeben wurden, haftet der Hersteller nicht. Reparaturen sind nur von autorisierten Fachhändlern oder vom Hersteller selbst durchzuführen. 1.4 CE – Konformität Otto Bock erklärt als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass die 476L52 =SK00/5/20/25/30/35 Montagesets mit den Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG übereinstimmen.
  • Seite 4: Bedeutung Der Symbolik

    2 Sicherheitshinweise 2.1 Bedeutung der Symbolik Vorsicht! Warnhinweise auf mögliche Unfall- und Verletzungsgefahren. Achtung! Warnhinweise auf mögliche technische Schäden. Hinweis! Hinweise zur Gerätebedienung. Hinweis! Hinweise für Service-Personal. Achtung! Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung! 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise Vorsicht! Montagesets und Kopfstützen dürfen nur von entsprechend aus- gebildetem Fachpersonal montiert und eingestellt werden.
  • Seite 5 Vorsicht! Die Schraube (Abb. 8, Pos. C) zur Klemmung am oberen Formteil ist werksseitig eingestellt. Diese Einstellung darf niemals geändert werden! Wenn diese Einstellung geändert wird, ist die sichere Klemmung des horizontalen Justierstabes nicht mehr gewährleis- tet. Dieser kann sich verschieben, wodurch die Kopfstütze falsch eingestellt ist.
  • Seite 6 Kerbstiften gesichert. Diese Kerbstifte dürfen niemals entfernt werden. Die Bauteile können dadurch zerstört werden. Hinweis! Wenden Sie sich stets an Ihren Fachhändler oder an Otto Bock, wenn Sie Fragen zu den Montagesets haben. Achtung! Lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitung! Machen Sie sich vor dem Gebrauch mit Handhabung und Funktion des Produktes vertraut und üben Sie zunächst den Umgang.
  • Seite 7: Montage Der Klemmplatte

    Klemmverstellung ist die Kopfstütze im gesamten Arbeitsraum je nach Modell in jede beliebige Position zu bringen. 4 Montage der Klemmplatte 4.1 Montage am Rollstuhl unter Verwendung der Otto Bock 476D52=SK010/ 15/ 20/ 25/ 30/ 35/ 40/ 45/ 50/ 55 Montagesets - Verwendung Sie die beiden mittleren Löcher der Adapterplatte - Befestigen Sie die Klemmplatte mit Hilfe von 2 Linsenschrauben an der Schiebestange des Adaptersets (Abb.
  • Seite 8: Montage Der Kopfstütze

    5. Montage der Kopfstütze - Die Montagesets sind zusätzlich mit einem Anschlag (Abb. 3) am Vertikal- Justierstab ausgestattet, mit dessen Hilfe die vertikale Justierung nach dem kurzfristigen Abnehmen der Kopfstütze ohne weitere Einstellarbeit Ihre ursprüngliche Position wieder einnimmt. - Schieben Sie diesen Anschlag auf den Vertikal-Justierstab und ziehen Sie die Innensechskantschraube (Abb.
  • Seite 9 - Ziehen Sie nun die Zylinderschrauben fest. Abb. 7 Abb. 8 Abb. 8a 5.1 Einstellung des mehrachsigen Montagesets 476L52=SK010/15/ 20/25 Der Klemmhebel (Abb. 8, Pos. A) des Drehgelenks (Abb. 8, Pos. B) muss gelockert sein. Dieser Klemmhebel kann durch die beiliegende Schraube...
  • Seite 10: Mehrachsiges Montageset

    - Zur horizontalen Einstellung lösen Sie den Klemmhebel (Abb. 8, Pos. A) am Formteil (Abb. 8, Pos. B) und schieben Sie den Justierstab vor oder zurück. Zusätzliche horizontale Einstellmöglichkeiten bieten das 476L52=SK00/ 5 -Sets, indem die Kröpfung nach vorne oder nach hinten ausgerichtet wird.
  • Seite 11 - Sägen Sie die überstehende Länge ab. - Glätten Sie die Sägekante mit einer Feile. Gooseneck 476L52=SK=30/35 - Lockern Sie einen oder beide Klemmhebel (Abb. 8a, Pos. A und B). - Die Kopfstütze kann in horizontaler und vertikaler Ebene auf die Bedürf- nisse des Nutzers eingestellt werden.
  • Seite 12: Einzelteile (Abb. 0)

    7. Einzelteile (Abb. 0) Pos. Artikelbezeichnung Artikelnummer Farbe Vertikalrohr gekröpft mit Drehgelenk 477L52=SV00 Silber Vertikalrohr gekröpft mit Drehgelenk 477L52=SV034 Schwarz Horizontalstab mit Formscheibe 477L52=SV002 Silber Horizontalstab mit Formscheibe 477L52=SV028 Schwarz Klemmhalter komplett 477L52=SK039 Schwarz Anschlag für Vertikalverstellung 477L52=SK036 Schwarz Klemmhebel für Klemmhalter 43A62 Klemmhebel für Drehgelenk 477L52=ST07...
  • Seite 13 8. Einzelteile (Abb. ) Pos. Artikelbezeichnung Artikelnummer Farbe Vertikalrohr gerade mit Drehgelenk 477L52=SV004 Silber Vertikalrohr gerade mit Drehgelenk 477L52=SV030 Schwarz Horizontalstab mit Formscheibe 477L52=SV002 Silber Horizontalstab mit Formscheibe 477L52=SV028 Schwarz Klemmhalter komplett 477L52=SK039 Schwarz Anschlag für Vertikalverstellung 477L52=SV036 Schwarz Klemmhebel für Klemmhalter 43A62 Klemmhebel für Drehgelenk 477L52=ST07...
  • Seite 14: Einzelteile (Abb. 2)

    9. Einzelteile (Abb. 2) Pos. Artikelbezeichnung Artikelnummer Farbe Justierrohr vormontiert 477L52=SV025 Silber Justierrohr vormontiert 477L52=SV046 Schwarz Rohr vormontiert 477L52=SV024 Silber Rohr vormontiert 477L52=SV045 Schwarz Klemmschelle komplett 477L52=SK039 Schwarz Anschlag für Vertikalverstellung 477L52=SK036 Schwarz Klemmhebel für Klemmhalter 43A62 Klemmhebel für Gelenk oder 477L52=ST09 Klemmschraube für Gelenk 50S72=M8 x 6...
  • Seite 15: General Information

    93/42/EEC Guidelines. 1.5 Service and repairs Service and repairs may only be carried out by an authorized Otto Bock dealer. Perform an optical check of the assembly on a regular basis before using it; this should include screw connections, signs of wear and other externally visible damage.
  • Seite 16: Symbol Legend

    2 Safety instructions 2.1 Symbol legend Caution! Warning regarding possible risks of accident or injury. Attention! Warning regarding possible minor or moderate injury or techni- cal damages. Note! Information for operating the product. Note! Information for service personnel. Attention! First read through the instructions for use! 2.2 General safety instructions Caution! Assemblies and headrests may only be mounted and adjusted...
  • Seite 17 Caution! The screw (Fig. 8, Item C) for clamping on the upper shaped part is preset at the factory. This setting may never be changed! If this setting is changed, the secure clamping of the horizontal adjustment bar is no longer ensured. The bar can then end up shifting, which would cause the headrest to be set incorrectly.
  • Seite 18 Components could be destroyed as a result. Note! Please contact your specialized dealer or Otto Bock any time you have questions about the assemblies. Attention! First read through the instructions for use! Before using the product, familiarize yourself with the handling, functioning and use of the product.
  • Seite 19: Description And Function

    3 Description and function The 476L52=SK00/5/20/25/30/35 Assemblies are intended for assem- bling headrests on wheelchairs or seating systems. This requires additional parts that are not included in the delivery of this article. Adjusting the clam- ping makes it possible to set the headrest in any position within the entire working area of each model.
  • Seite 20 5. Mounting the headrest - The assemblies also come with an extension stop (Fig. 3) on the vertical adjustment bar; this enables you to return the vertical adjustment to its original position after temporarily removing the headrest and without doing any other adjustment work.
  • Seite 21 - The position of the shaped plate is correct if its contours fit in the ball- shaped end of the bar and the recess (Fig. 6) faces downwards. - Attach the headrest and neck support to the shaped plate with cap screws (Fig.
  • Seite 22: Multi Axis Assemblies

    - To adjust the horizontal setting, loosen the clamping lever (Fig. 8, Item A) on the shaped part (Fig. 8, Item B) and slide the adjustment bar for- ward or backward. The 476L52=SK00/ 5 Assemblies offer additional possibilities for the horizontal settings by letting it be offset to the front or back.
  • Seite 23 - Saw off the protruding section. - Smooth the sawed edge with a file. 476L52=SK=30/35 Gooseneck - Loosen one or both clamping levers (Fig. 8a, Items A and B). - The horizontal and vertical level of the headrest can be set according to the needs of the user.
  • Seite 24 7. Individual components (Fig. 0) Item Article description Article no. Color Vertical tube, offset with rotation joint 477L52=SV00 Silver Vertical tube, offset with rotation joint 477L52=SV034 Black Horizontal bar with shaped plate 477L52=SV002 Silver Horizontal bar with shaped plate 477L52=SV028 Black Tube clamp, complete 477L52=SK039...
  • Seite 25 8. Individual components (Fig. ) Item Article description Article no. Color Vertical tube, straight with rotation joint 477L52=SV004 Silver Vertical tube, straight with rotation joint 477L52=SV030 Black Horizontal bar with shaped plate 477L52=SV002 Silver Horizontal bar with shaped plate 477L52=SV028 Black Tube clamp, complete 477L52=SK039...
  • Seite 26 Individual components (Fig. 2) Item Article description Article no. Color Pre-assembled adjustment tube 477L52=SV025 Silver Pre-assembled adjustment tube 477L52=SV046 Black Pre-assembled tube 477L52=SV024 Silver Pre-assembled tube 477L52=SV045 Black Tube clamp, complete 477L52=SK039 Black Extension stop for vertical adjustment 477L52=SK036 Black Clamping lever for tube clamp 43A62 Clamping lever for joint or...
  • Seite 27: Avant-Propos

    à effectuer les réparations. 1.4 Conformité CE Otto Bock déclare en sa qualité de fabricant portant seul la garantie que les kits de montage 476L52=SK00/5/20/25/30/35 sont conformes aux exigen- ces de la directive 93/42/CEE.
  • Seite 28: Signification Des Symboles

    2 Consignes de sécurité 2.1 Signification des symboles Attention ! Avertissement signalant les éventuels risques d’accident et de blessures. Attention! Avertissement signalant les risques de dommages techniques. Remarque ! Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil. Remarque ! Consignes réservées au personnel de service. Attention! Lisez d’abord le mode d’emploi ! 2.2 Consignes générales de sécurité...
  • Seite 29 Attention ! La vis (ill. 8, pos. C) servant à serrer l’élément préformé supérieur est réglée en usine. Ne jamais modifier ce réglage ! Le serrage correct de la barre d’ajustage horizontale n’est plus garanti en cas de modification du réglage. Cette barre peut se déplacer et fausser le réglage de l’appuie-tête.
  • Seite 30 Cela pourrait endommager définitivement le produit. Remarque ! Adressez-vous toujours à votre revendeur spécialisé ou à la Sté Otto Bock si vous avez des questions à propos du kit de montage. Attention! Lisez d’abord le mode d’emploi ! Avant d’utiliser votre appareil, familiarisez-vous d’abord avec son maniement/fonctionnement...
  • Seite 31: Description Et Fonctionnement

    3 Description et fonctionnement Les kits de montage 476L52=SK00/5/20/25/30/35 servent à monter des appuie-têtes sur des fauteuils roulants ou des systèmes d’assise. Le montage nécessite des pièces supplémentaires qui ne sont pas fournies avec cet article. Le déplacement de la pièce de serrage permet de placer l’appuie-tête dans n’importe quelle position selon le modèle et ce dans...
  • Seite 32: Montage De L'appuie-Tête

    - Pour cela, percez quatre trous de 5,5 mm. - Fixez la plaque de serrage avec 4 vis (M5, résistance min. de 8.8). 5. Montage de l’appuie-tête - Les kits de montage sont également équipés d’une butée (ill. 3) située sur la barre d’ajustage verticale permettant de replacer l’ajustage vertical dans sa position de départ après le retrait provisoire de l’appuie-tête sans réglage supplémentaire.
  • Seite 33 - La rondelle de forme est placée correctement si ses contours s’adaptent à l’extrémité sphérique de la barre et si l’évidement (ill.6) est tourné vers le bas. - Fixez l’appuie-tête/nuque sur la rondelle de forme à l’aide de vis à tête cylindrique (ill.7) sans les serrer à...
  • Seite 34: Kit De Montage Polycentrique

    - Pour le réglage horizontal, desserrez le levier de blocage (ill. 8, pos. A) sur l’élément préformé (ill. 8, pos. B) et déplacez la barre d’ajustage vers l’avant ou l’arrière. Le kit 476L52=SK00/ 5 permet d’effectuer d’autres réglages horizontaux car la courbure peut être orientée vers l’avant ou l’arrière.
  • Seite 35 - Scier la longueur faisant saillie. - Polissez l’arête à l’aide d’une lime. Col de cygne 476L52=SK=30/35 - Desserrez un ou les deux leviers de blocage (ill. 8a, pos. A et B). - L’appuie-tête peut être réglé sur un plan horizontal et vertical en fonction des besoins de l’utilisateur.
  • Seite 36 7. Pièces détachées (ill. 0) Pos. Dénomination Référence Couleur 477L52=SV00 Argent Tube vertical coudé avec articulation à charnière 477L52=SV034 Noir Tube vertical coudé avec articulation à charnière Barre horizontale avec rondelle de forme 477L52=SV002 Argent Barre horizontale avec rondelle de forme 477L52=SV028 Noir Support de serrage complet...
  • Seite 37 8. Pièces détachées (ill. ) Pos. Dénomination Référence Couleur 477L52=SV004 Argent Tube vertical droit avec articulation à charnière 477L52=SV030 Noir Tube vertical droit avec articulation à charnière Barre horizontale avec rondelle de forme 477L52=SV002 Argent Barre horizontale avec rondelle de forme 477L52=SV028 Noir Support de serrage complet...
  • Seite 38 9. Pièces détachées (ill. 2) Pos. Dénomination Référence Couleur Tube d’ajustage prémonté 477L52=SV025 Argent Tube d’ajustage prémonté 477L52=SV046 Noir Tube prémonté 477L52=SV024 Argent Tube prémonté 477L52=SV045 Noir Bride de serrage complète 477L52=SK039 Noir Butée pour réglage vertical 477L52=SK036 Noir Levier de blocage pour bride de serrage 43A62 Levier de blocage pour articulation ou 477L52=ST09...
  • Seite 39: Informazioni Generali

    Italiano 1.1 Premessa Con la scelta del kit di montaggio per poggiatesta modulare Otto Bock vi siete assicurati un prodotto di alta qualità. Allo scopo di rendere piacevole e durevole l’uso del prodotto, concepito come ausilio nelle attività quotidiane, desideriamo consegnarvi il presente manuale.
  • Seite 40: Significato Dei Simboli Utilizzati

    2 Indicazioni per la sicurezza 2.1 Significato dei simboli utilizzati Attenzione! Avvisi relativi a possibili rischi di incidente e per l’incolumità personale. Attenzione! Avvertimenti relativi a possibili guasti tecnici. Nota! Indicazioni sull’utilizzo degli strumenti. Nota! Indicazioni per il personale tecnico. Attenzione! Leggete prima le istruzioni d’uso! 2.2 Indicazioni generali per la sicurezza...
  • Seite 41 Attenzione! La vite di arresto (fig. 8, pos. C) nella parte superiore del pezzo sagomato ha una regolazione preimpostata. Tale regolazione non deve essere mai modificata! In caso contrario, non viene più garantito il sicuro serraggio dell’asta di regolazione orizzontale. Questa può...
  • Seite 42 Le parti meccaniche verrebbero danneggiate. Nota! Per qualsiasi domanda relativa ai kit di montaggio, rivolgetevi sempre al vostro rivenditore autorizzato o alla Otto Bock stessa. Attenzione! Leggete prima le istruzioni d’uso! Prima dell’utilizzo, apprendete il funzionamento del prodotto ed esercitatevi all’impiego.
  • Seite 43 3 Descrizione e funzionamento I kit di montaggio 476L52=SK00/5/20/25/30/35 sono indicati per il montaggio di poggiatesta su carrozzine o sistemi di postura. A tale proposito sono necessari elementi supplementari non compresi nell’imballaggio del presente articolo. Tramite regolazione del dispositivo di fissaggio, ed in base al modello, è...
  • Seite 44: Montaggio Del Poggiatesta

    5. Montaggio del poggiatesta - I kit di montaggio sono dotati di un dispositivo di arresto supplementare (fig. 3) sull’asta di regolazione verticale, tramite il quale la regolazione verticale, dopo una rapida rimozione del poggiatesta, torna alla sua posizione originale senza bisogno di ulteriori regolazioni. - Spingete il dispositivo di arresto sull’asta di regolazione verticale e stringete la vite esagonale (fig.
  • Seite 45 - La rondella sagomata è disposta correttamente se i suoi contorni corrispondono all’estremità sferica dell’asta, e lo spazio libero (fig. 6) è rivolto verso il basso. - Fissate il poggiatesta alla rondella sagomata tramite viti a testa cilindrica (fig. 7), senza tuttavia stringerle a fondo. - Localizzate l’angolo di inclinazione desiderato girando il poggiatesta.
  • Seite 46: Kit Di Montaggio Pluriassiale

    - Per la regolazione orizzontale, allentate la leva di blocco (fig. 8, pos. A) sul pezzo sagomato (fig. 8, pos. B) e spingete l’asta di regolazione in avanti o all’indietro. I kit 476L52=SK00/ 5 offrono ulteriori possibilità di regolazione orizzontale, ovvero disponendo la curvatura in avanti o all’indietro.
  • Seite 47 - Segate la parte in eccesso. - Levigate il bordo segato con una lima. Gooseneck 476L52=SK=30/35 - Allentate una o entrambe le leve di blocco (fig. 8°, pos. A e B). - Il poggiatesta può essere regolato orizzontalmente e verticalmente in base alle esigenze dell’utente.
  • Seite 48 7. Singoli componenti (fig. 0) Pos. Descrizione Art. no Colore Tubo verticale a gomito con braccio 477L52=SV00 Silver girevole Tubo verticale a gomito con braccio 477L52=SV034 Nero girevole Asta orizzontale con rondella sagomata 477L52=SV002 Silver Asta orizzontale con rondella sagomata 477L52=SV028 Nero Supporto per morsa completo...
  • Seite 49 8. Singoli componenti (fig. ) Pos. Descrizione Art. no Colore Tubo verticale dritto con braccio girevole 477L52=SV004 Silver Tubo verticale dritto con braccio girevole 477L52=SV030 Nero Asta orizzontale con rondella sagomata 477L52=SV002 Silver Asta orizzontale con rondella sagomata 477L52=SV028 Nero Supporto per morsa completo 477L52=SK039 Nero...
  • Seite 50 9. Singoli componenti (fig. 2) Pos. Descrizione Art. no Colore Tubo di regolazione premontato 477L52=SV025 Silver Tubo di regolazione premontato 477L52=SV046 Nero Tubo premontato 477L52=SV024 Silver Tubo premontato 477L52=SV045 Nero Staffa di fissaggio completa 477L52=SK039 Nero Dispositivo di arresto per regolazione verticale 477L52=SK036 Nero Leva di blocco per supporto morsa...
  • Seite 51: Información General

    Este es un producto que previamente a su utilización debe ser siempre adaptado bajo la supervisión de un Técnico Garante. 1.4 Conformidad CE Otto Bock declara como fabricante y bajo su responsabilidad exclusiva que los juegos de montaje 476L52=SK00/5/20/25/30/35 cumplen los requisitos de la directiva 93/42/CEE.
  • Seite 52: Significado De Los Símbolos

    2 Indicaciones de seguridad 2.1 Significado de los símbolos ¡Precaución! Indicaciones de advertencia sobre posible riesgo de accidentes y lesiones. ¡Atención! Indicaciones de advertencia sobre posibles daños técnicos. ¡Advertencia! Indicaciones sobre el manejo del aparato. ¡Advertencia! Advertencias para el personal del servicio técnico. ¡Atención! ¡Lea primero las instrucciones de manejo! 2.2 Indicaciones generales de seguridad...
  • Seite 53 ¡Precaución! El tornillo (fig. 8, pos. C) para la fijación en la pieza prefor- mada superior viene ajustada de fábrica. ¡Este ajuste no puede alterarse nunca! Si se altera este ajuste ya no queda garantizada la seguridad en la fijación de la varilla de ajuste horizontal. Ésta puede desplazarse, con lo que el reposacabezas quedaría mal ajustado.
  • Seite 54 Estos pasadores estriados no se deben retirar nunca. De lo contrario los componentes podrían destruirse. ¡Advertencia! Diríjase a su distribuidor especializado o a Otto Bock en caso de tener dudas sobre el juego de montaje. ¡Atención! ¡Lea primero las instrucciones de manejo! Familiarícese con el manejo y el funcionamiento del producto antes de usarlo, y practique lo primero el manejo.
  • Seite 55: Descripción Y Función

    4 Montaje de la placa de sujeción 4.1 Montaje en la silla de ruedas usando el juego de montaje 476D52=SK010/ 15/ 20/ 25/ 30/ 35/ 40/ 45/ 50/ 55 de Otto Bock - Utilice los dos agujeros centrales de la placa adaptadora - Fije la placa de sujeción sirviéndose para ello de 2 tornillos alomados en...
  • Seite 56 5. Montaje del reposacabezas - Los juegos de montaje están equipados sin un tope (fig. 3) en la varilla de ajuste vertical mediante la cual el ajuste vertical vuelve a recuperar su posición original después de que se haya quitado brevemente el re- posacabezas sin tener que efectuar más operaciones de ajuste.
  • Seite 57 - El disco preformado está orientado correctamente si sus contornos en- cajan en el extremo esférico de la varilla y si el escote queda mirando hacia abajo (fig. 6). - Fije usted el reposacabezas y el apoyo de nuca con tornillos cilíndricos (fig.
  • Seite 58: Juego De Montaje De Varios Ejes

    5.1 Ajuste del juego de montaje de varios ejes 476L52=SK010/15/ 20/25 La palanca de sujeción (fig. 8, pos. A) de la articulación giratoria (fig. 8, pos. B) tiene que estar sin echar. Esta palanca de sujeción puede reem- plazarse por el tornillo adjuntado (véase capítulo 7) cuando se tenga que dificultar el ajuste a personas no autorizadas.
  • Seite 59 - Recorte serrando la longitud que sobre. - Pula la arista cortante con una lima. Cuello de cisne 476L52=SK=30/35 - Suelte una palanca de sujeción o las dos (fig. 8a, pos. A y B). - El reposacabezas se puede ajustar en el plano horizontal y en el vertical en función de las necesidades del usuario.
  • Seite 60 7. Piezas sueltas (fig 0) Pos. Denominación del artículo N° Art. Color Tubo vertical acodado con articulación giratoria 477L52=SV00 Plateado Tubo vertical acodado con articulación giratoria 477L52=SV034 Negro Varilla horizontal con disco preformado 477L52=SV002 Plateado Varilla horizontal con disco preformado 477L52=SV028 Negro Soporte de sujeción completo...
  • Seite 61 8. Piezas sueltas (fig. ) Pos. Denominación del artículo N° Art. Color Tubo vertical recto con articulación giratoria 477L52=SV004 Plateado Tubo vertical recto con articulación giratoria 477L52=SV030 Negro Varilla horizontal con disco preformado 477L52=SV002 Plateado Varilla horizontal con disco preformado 477L52=SV028 Negro Soporte de apriete completo...
  • Seite 62 9. Piezas sueltas (fig. 2) Pos. Denominación del artículo N° Art. Color Tubo de ajuste premontado 477L52=SV025 Plateado Tubo de ajuste premontado 477L52=SV046 Negro Tubo premontado 477L52=SV024 Plateado Tubo premontado 477L52=SV045 Negro Abrazadera de sujeción completa 477L52=SK039 Negro Tope del ajuste vertical 477L52=SK036 Negro Palanca de sujeción para el soporte de sujeción...
  • Seite 63: Informações Gerais

    Reparos somente poderão ser efectuados por representante autorizado ou pelo próprio fabricante. 1.4 Conformidade CE Como fabricante, a Otto Bock declara, sob a sua exclusiva responsabilidade, que os conjuntos para montagem 476L52=SK00/5/20/25/30/35 obedecem às disposições da directiva 93/42/CEE.
  • Seite 64: Significado Dos Símbolos

    2 Indicações de segurança 2.1 Significado dos símbolos Cuidado! Notas de aviso para eventuais perigos de acidentes e lesões. Atenção!! Indicações de advertência relativas a possíveis danos técni- cos. Orientação! Informações sobre a utilização dos dispositivos. Orientação! Informações para o pessoal da assistência. Atenção!! Leia primeiro as instruções de utilização! 2.2 Indicações gerais relativas à...
  • Seite 65 Cuidado! O parafuso ((figura 8, pos. C) para apertar na peça moldada superior vem regulado de fábrica. Esta regulagem não poderá ser alterada nunca! Se esta regulagem for alterada, não fica mais garantido o aperto seguro da haste de regulagem hori- zontal.
  • Seite 66 Se removidos os componentes podem ser destruídos. Orientação! No caso de ter dúvidas relativas aos conjuntos para montagem, dirija-se ao seu fornecedor especializado ou à Otto Bock. Atenção! Leia primeiro as instruções de utilização! Antes da utilização, familiarize-se com o manejo e o funcionamento do produto e exercite-se.
  • Seite 67 3 Descrição e função Os conjuntos para montagem 476L52=SK00/5/20/25/30/35 são para aplicação na montagem de apoios para a cabeça em cadeiras de rodas ou em sistemas para assento. Para isso serão necessárias peças adicionais que não se encontram contidas no conjunto fornecido desse artigo. Conforme o modelo, o apoio para a cabeça pode ser regulado na posição desejada...
  • Seite 68 - Para tanto faça quatro furos de 5,5 mm com a furadeira. - Prenda a placa de aperto com 4 parafusos (M5, resistência mín. 8.8). 5. Montagem do apoio para a cabeça - Os conjuntos para montagem vêm equipados com um limitador (fig. 3) na haste de regulagem vertical, por meio do qual a regulagem vertical, após retirada rápida do apoio para a cabeça, retorna à...
  • Seite 69 - O disco moldado estará correctamente posicionado quando seus con- tornos couberem na extremidade esférica da haste e o recorte (fig. 6) mostrar para baixo. - Prenda o apoio para cabeça e da nuca com parafusos de cabeça cilíndrica (fig. 7) no disco moldado sem apertá-los. - Gire o apoio para a cabeça a fim de ajustar o ângulo de inclinação de- sejado.
  • Seite 70: Conjunto Para Montagem De Eixo Múltiplo

    5.1 Ajuste do conjunto para montagem de eixo múltiplo 476L52=SK010/ 15/20/25 A alavanca de aperto (fig. 8, pos. A) da articulação giratória (fig. 8, pos. B) tem de estar solta. Esta alavanca de aperto pode ser substituída pelo parafuso fornecido (veja cap. 7), quando se desejar dificultar a regulagem por estranhos.
  • Seite 71 - Serre o pedaço que está comprido demais. - Rectifique a extremidade serrada com uma lima. Gooseneck 476L52=SK=30/35 - Solte uma ou as duas alavancas de aperto (fig. 8a, pos. A e B). - O apoio para a cabeça pode ser regulado na horizontal e na vertical conforme a necessidade do utilizador.
  • Seite 72 7. Peças individuais (Fig. 0) Pos. Denominação do artigo Número de artigo Tubo vertical curvo com articulação giratória 477L52=SV00 Prata Tubo vertical curvo com articulação giratória 477L52=SV034 Preto Haste horizontal com disco moldado 477L52=SV002 Prata Haste horizontal com disco moldado 477L52=SV028 Preto Suporte de aperto completo...
  • Seite 73 8. Peças individuais (Fig. ) Pos. Denominação do artigo Número de artigo Tubo vertical recto com articulação giratória 477L52=SV004 Prata Tubo vertical recto com articulação giratória 477L52=SV030 Preto Haste horizontal com disco moldado 477L52=SV002 Prata Haste horizontal com disco moldado 477L52=SV028 Preto Suporte de aperto completo...
  • Seite 74 9. Peças individuais (Fig. 2) Pos. Denominação do artigo Número de artigo Tubo de regulagem pré-montado 477L52=SV025 Prata Tubo de regulagem pré-montado 477L52=SV046 Preto Tubo pré-montado 477L52=SV024 Prata Tubo pré-montado 477L52=SV045 Preto Braçadeira de aperto completa 477L52=SK039 Preto Limitador para regulagem vertical 477L52=SK036 Preto Alavanca de aperto para suporte de aperto...
  • Seite 75: Algemene Informatie

    Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door geautoriseerde dealers of door de fabrikant zelf. 1.4 CE-conformiteit Otto Bock verklaart als fabrikant geheel onder eigen verantwoording dat de montagesets 476L52=SK00/5/20/25/30/35 in overeenstemming zijn met de eisen van richtlijn 93/42/EEG.
  • Seite 76: Betekenis Van De Gebruikte Symbolen

    2 Veiligheidsvoorschriften 2.1 Betekenis van de gebruikte symbolen Voorzichtig! Waarschuwingen voor mogelijk gevaar voor ongevallen en per- soonlijk letsel Let op! Waarschuwingen voor mogelijke technische schade Aanwijzing! Bedieningsinstructies Aanwijzing! Aanwijzing voor servicepersoneel Let op! Lees eerst de gebuiksaanwijzing! 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften Voorzichtig! Montagesets en hoofdsteunen mogen uitsluitend worden gemonteerd en ingesteld door vakkundig personeel dat speciaal daarvoor is opgeleid.
  • Seite 77 Voorzichtig! De bout (afb. 8, pos. C) voor het vastklemmen van het bovenste vormdeel is ingesteld in de fabriek. Deze instelling mag nooit worden veranderd! Als dit wel gebeurt, is niet meer gewaar- borgd dat de horizontale afstelstang goed blijft vastzitten. Deze kan verschuiven, waardoor de hoofdsteun niet meer in de goede stand staat.
  • Seite 78 Aanwijzing! Als u vragen heeft over de montageset, neem dan altijd contact op met uw dealer of met Otto Bock. Let op! Lees eerst de gebuiksaanwijzing! Maakt u zich voordat u het product gaat gebruiken, vertrouwd met de werking daarvan en oefen er eerst mee.
  • Seite 79: Beschrijving En Werking

    3 Beschrijving en werking De montagesets 476L52=SK00/5/20/25/30/35 zijn bedoeld voor de mon- tage van hoofdsteunen op rolstoelen of zitsystemen. Hiervoor zijn naast de onderdelen die met dit artikel worden meegeleverd, ook andere onderde- len nodig. Door verstellling van het klemmechanisme kan de hoofdsteun afhankelijk van het model in het gehele werkgebied in iedere gewenste stand worden gezet.
  • Seite 80 5. Montage van de hoofdsteun - De montagesets zijn bovendien voorzien van een aanslag (afb. 3) aan de verticale afstelstang. Met behulp hiervan kan de hoofdsteun nadat deze even verwijderd is geweest, zonder verdere afstelwerkzaamheden weer in zijn oorspronkelijke verticale stand worden teruggeplaatst. - Schuif deze aanslag op de verticale afstelstang en trek de inbusbout (afb.
  • Seite 81 - De vormschijf is correct uitgericht, als de contouren van de schijf in het kogelvormige uiteinde van de stang passen en de uitsparing (afb. 6) aan de onderkant zit. - Bevestig de hoofd-/neksteun met cilinderkopbouten (afb. 7) aan de vorm- schijf.
  • Seite 82: Meerassige Montageset

    - Om de horizontale instelling aan te passen, zet u de vergrendelingshen- del (afb. 8, pos. A) op het vormdeel (afb. 8, pos. B) los en schuift u de afstelstang naar voren of naar achteren. Bij de sets 476L52=SK00/5 kunt u de horizontale instelling bovendien aanpassen door de bocht naar voren of naar achteren uit te richten.
  • Seite 83 - Zaag het uitstekende gedeelte af. - Maak de zaagrand glad met een vijl. Gooseneck 476L52=SK=30/35 - Zet een of beide klemhendels (afb. 8a, pos. A en B) los. - De stand van de hoofdsteun kan nu in horizonale en verticale richting worden aangepast aan de behoeften van de gebruiker.
  • Seite 84 7. Onderdelen (afb. 0) Pos. Artikelomschrijving artikelnummer Kleur verticale buis, gebogen, met draaischarnier 477L52=SV00 zilver verticale buis, gebogen, met draaischarnier 477L52=SV034 zwart horizontale stang met vormschijf 477L52=SV002 zilver horizontale stang met vormschijf 477L52=SV028 zwart klemhouder, compleet 477L52=SK039 zwart aanslag voor verticale stand 477L52=SK036 zwart vergrendelingshendel voor klemhouder...
  • Seite 85 8. Onderdelen (afb. ) Pos. Artikelomschrijving artikelnummer Kleur verticale buis, recht, met draaischarnier 477L52=SV004 zilver verticale buis, recht, met draaischarnier 477L52=SV030 zwart horizontale stang met vormschijf 477L52=SV002 zilver horizontale stang met vormschijf 477L52=SV028 zwart klemhouder, compleet 477L52=SK039 zwart aanslag voor verticale stand 477L52=SV036 zwart vergrendelingshendel voor klemhouder...
  • Seite 86 9. Onderdelen (afb. 2) Pos. Artikelomschrijving artikelnummer Kleur afstelstang, voorgemonteerd 477L52=SV025 zilver afstelstang, voorgemonteerd 477L52=SV046 zwart buis, voorgemonteerd 477L52=SV024 zilver buis, voorgemonteerd 477L52=SV045 zwart klem, compleet 477L52=SK039 zwart aanslag voor verticale stand 477L52=SK036 zwart vergrendelingshendel voor klemhouder 43A62 vergrendelingshendel voor scharnier of 477L52=ST09 klembout voor scharnier 50S72=M8 x 6...
  • Seite 87: Allmänna Informationer

    är godkända av tillverkaren. Reparationer får endast utföras av auktoriserad personal eller av tillverkaren. 1.4 CE-Konformitet Otto Bock, som tillverkare och ensam ansvarig, förklarar att 476L52=SK00/ 5/20/25/30/35 Montageset överensstämmer med riktlinjen 93/42/EWG. 1.5 Service och reparation Service och reparationer får bara utföras av Otto Bocks fackhandlare. Se regelbundigt till, innan användandet att skruvförbindelser sitter fast och att...
  • Seite 88: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    2 Säkerhetsanvisningar 2.1 Betydelser av symboler Försiktighet! Varningsanvisning om möjliga olycksfalls- eller skaderisker. Observera! Varningsanvisning om möjliga tekniska skador. Anvisning! Anvisningar om apparathandhavandet. Anvisning! Anvisningar för servicepersonalen. Observera! Läs först bruksanvisningen! 2.2 Allmänna säkerhetsanvisningar Försiktighet! Montagesetet och huvudstödet får bara monteras och anpassas av utbildad fackpersonal.
  • Seite 89 Försiktighet! Skruven (Bild 8, Pos. C) som klämmer om den övre formdelen, är inställd från fabriken. Denna inställning får aldrig ändras! Om denna inställning ändras, kan en säker fastklämning av den horisontella justeringsstaven inte längre garanteras. Denna kan förskjuta sig så att huvudstödet blir felaktigt inställt. Ett felaktigt inställt huvudstöd kan leda till kroppsskador genom felaktig hu- vudhållning hos användaren.
  • Seite 90 Dessa hållstift får aldrig tas bort. Komponenterna kan därvid förstöras. Anvisning! Vänd er alltid till fackhandlaren eller till Otto Bock om ni har frågor om montagesatsen. Observera! Läs först bruksanvisningen! Gör er insatt i produktens funktion och handhavande innan den används och öva sen på...
  • Seite 91: Beskrivning Och Funktion

    3 Beskrivning och funktion 476L52=SK00/5/20/25/30/35 Montageset tjänar till montage av huvud- stöd på rullstolar eller på sitssystem. Till detta behövs tillsatsdelar som inte ingår i leveransomfattningen av denna artikel. Genom klämomställning kan huvudstödet ställas i vilken position man önskar inom hela arbetsområdet, beroende på...
  • Seite 92 5. Montage av huvudstödet - Montagesetet är också utfört med ett anslag (Bild 3) på den vertikala justeringsstaven, med vars hjälp den vertikala justeringen, efter att hu- vudstödet tagits bort en stund, kan återställas till det ursprungliga läget, utan vidare inställningsarbete. - Skjut detta anslag på...
  • Seite 93 - Formbrickan är korrekt inriktad när dess konturer passar in i den kulfor- made änden av staven och ursparingen (Bild 6) pekar neråt. - Fäst huvud- och nackstöd med cylinderskruvarna (Bild 7) på formbrickan, utan att dra dessa cylinderskruvar hårt. - Ställ in önskad lutningsvinkel genom att vrida huvudstycket.
  • Seite 94: Fleraxligt Montageset

    5.1 Inställning av det fleraxliga montagesetet 476L52=SK010/15/20/25 Klämarmen (Bild 8, pos A) på vridlänken (Bild 8, pos B) måste vara lossad. Denna klämarm kan utbytas mot den medföljande skruven (se kapitel 7), för att försvåra obefogd ändring av inställningen. - Den önskade positionen av huvudstödet ställs in.
  • Seite 95 - Såga nu av den överskjutande delen. - Jämna till sågkanterna med en fil. Svanhals 476L52=SK=30/35 - Lossa en eller bägge klämarmarna (Bild 8a, pos. A och B). - Huvudstödet kan efter användarens behov ställas in i horisontal och ver- tikal riktning.
  • Seite 96 7. Enstaka delar (Bild 0) Pos. Artikelbeteckning Artikelnummer Färg Vertikalrör vinklad med vridlänk 477L52=SV00 Silver Vertikalrör vinklad med vridlänk 477L52=SV034 Svart Horisontalstav med formbricka 477L52=SV002 Silver Horisontalstav med formbricka 477L52=SV028 Svart Klämhållare komplett 477L52=SK039 Svart Anslag för vertikalomställning 477L52=SK036 Svart Klämarm för klämhållare 43A62 Klämarm för vridlänk...
  • Seite 97 8. Enstaka delar (Bild ) Pos. Artikelbeteckning Artikelnummer Färg Vertikalrör rak med vridlänk 477L52=SV004 Silver Vertikalrör rak med vridlänk 477L52=SV030 Svart Horisontalstav med formbricka 477L52=SV002 Silver Horisontalstav med formbricka 477L52=SV028 Svart Klämhållare komplett 477L52=SK039 Svart Anslag för vertikalomställning 477L52=SV036 Svart Klämarm för klämhållare 43A62 Klämarm för vridlänk...
  • Seite 98 9. Enstaka delar (Bild 2) Pos. Artikelbeteckning Artikelnummer Färg Justeringsrör förmonterat 477L52=SV025 Silver Justeringsrör förmonterat 477L52=SV046 Svart Rör förmonterat 477L52=SV024 Silver Rör förmonterat 477L52=SV045 Svart Klämklocka komplett 477L52=SK039 Svart Anslag för vertikalomställning 477L52=SK036 Svart Klämarm för klämhållare 43A62 Klämarm för länk eller 477L52=ST09 Klämskruv för länk 50S72=M8 x 6...
  • Seite 99: Generelle Informationer

    Reparationer må udelukkende foretages af autoriserede forhandlere eller af producenten. 1.4 CE-overensstemmelse Otto Bock erklærer som ansvarlig producent, at monteringssættene 476L5 2=SK00/5/20/25/30/35 opfylder kravene i direktivet 93/42/EØF. 1.5 Service og reparationer Service og reparationer må kun gennemføres af Otto Bock-specialforret- ninger.
  • Seite 100: Symbolernes Betydning

    2 Sikkerhedsanvisninger 2.1 Symbolernes betydning Forsigtig! Advarselshenvisninger om mulige risici for ulykker og tilskade- komst. Advarselshenvisninger om mulige tekniske skader. Bemærk! Informationer om betjening af produktet. Bemærk! Informationer til service-personalet. Læs først betjeningsvejledningen! 2.2 Generelle sikkerhedsanvisninger Forsigtig! Monteringssæt og hovedstøtter må kun monteres og justeres af faguddannet personale.
  • Seite 101 Forsigtig! Skruen (fig. 8, pos. C) til fastspænding på det øverste formdel er indstillet af fabrik. Denne indstilling må aldrig forandres. Hvis denne indstilling forandres, er fastspændingen af den vandrette justeringsstang ikke længere garanteret. Stangen kan forskydes og derigennem har hovedstøtten en ukorrekt indstilling. En ho- vedstøtte, som ikke er justeret korrekt, kan forårsage personskader på...
  • Seite 102 Disse kærvstifter må aldrig fjernes. Derigennem kan komponenterne ødelægges. Bemærk! Du bør altid kontakte din specialist eller Otto Bock, hvis du har spørgsmål til monteringssættene. Læs først betjeningsvejledningen! Lær håndteringen og funktionen af produktet at kende før brug og øv omgangen med det.
  • Seite 103: Beskrivelse Og Funktion

    3 Beskrivelse og funktion De 476L52=SK00/5/20/25/30/35 monteringssæt er til montering af ho- vedstøtter på kørestole eller sædesystemer. Hertil er tilbehør nødvendigt, som ikke leveres med denne artikel. Igennem fastspændingsindstillingen kan hovedstøtten, alt efter model, ind- stilles til enhver position i hele arbejdsområdet.
  • Seite 104 5. Montering af hovedstøtten - Monteringssættene er yderligere udstyret med et anslag (fig. 3) på den vandrette justeringsstang, med hvilket den vandrette justeringsstang, efter en kort fjernelse af hovedstøtten, går tilbage i den oprindelige position uden yderligere indstillingsarbejder. - Skub anslaget på den vandrette justeringsstang og stram skruen med indvendig sekskant (fig.
  • Seite 105 - Fastgør hoved- og nakkestøtten med cylinderskruer (fig. 7) på formskiven uden at skrue cylinderskruerne fast. - Indstil den ønskede hældningsvinkel ved at dreje hovedstøtten. - Skru nu cylinderskruerne fast. Fig. 7 Fig. 8 Fig. 8a...
  • Seite 106: Flerakslet Monteringssæt

    5.1 Indstilling af det flerakslede monteringssæt 476L52=SK010/15/ 20/25 Drejeleddets (fig. 8, pos. B) spændingsarm (fig. 8, pos. A) skal være løsnet. Spændingsarmen kan erstattes med den vedlagte skrue (s. kapitel 7) hvis indstillingen skal gøres vanskeligt for ubeføjede. - Indstil hovedstøttens ønskede position.
  • Seite 107 - Afklip den fremragende længde. - Glat kanten med en fil.. Gooseneck 476L52=SK=30/35 - Løsn en eller begge spændingsarme (fig. 8a, pos. A og B). - Hovedstøtten kan indstilles horisontal og vertikal efter brugerens behov. - Stram alle skruer forsvarligt, når alle ønskede indstillinger er gennem- ført.
  • Seite 108 7. Enkeltdele (fig. 0) Pos. Artikelnavn Artikelnummer Farve Vertikalrør, krum med drejeled 477L52=SV00 Sølv Vertikalrør, krum med drejeled 477L52=SV034 Sort Horisontalstang med formskive 477L52=SV002 Sølv Horisontalstang med formskive 477L52=SV028 Sort Klemholder komplet 477L52=SK039 Sort Anslag til vertikalindstillingen 477L52=SK036 Sort Spændingsarm til klemholderen 43A62 Spændingsarm til drejeleddet 477L52=ST07...
  • Seite 109 8. Reservedele (fig. ) Pos. Artikelnavn Artikelnummer Farve Vertikalrør, lige med drejeled 477L52=SV004 Sølv Vertikalrør, lige med drejeled 477L52=SV030 Sort Horisontalstang med formskive 477L52=SV002 Sølv Horisontalstang med formskive 477L52=SV028 Sort Klemholder komplet 477L52=SK039 Sort Anslag til vertikalindstillingen 477L52=SV036 Sort Spændingsarm til klemholderen 43A62 Spændingsarm til drejeleddet 477L52=ST07...
  • Seite 110 9. Reservedele (fig. 2) Pos. Artikelnavn Artikelnummer Farve Justeringsrør formonteret 477L52=SV025 Sølv Justeringsrør formonteret 477L52=SV046 Sort Rør formonteret 477L52=SV024 Sølv Rør formonteret 477L52=SV045 Sort Klembøjle komplet 477L52=SK039 Sort Anslag til vertikalindstillingen 477L52=SK036 Sort Spændingsarm til klemholderen 43A62 Spændingsarm til leddet eller 477L52=ST09 Fastspændingsskrue til leddet 50S72=M8 x 6...
  • Seite 111: Informacje Ogólne

    Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie w autoryzowanej placówce sprzedaży lub przez samego producenta. 1.4 Zgodność z CE Firma Otto Bock jako producent oświadcza na własną odpowiedzialność, że zestawy montażowe 476L52=SK010/15/20/25/30/35 zgodne są z dyrektywami UE 93/42/EWG. 1.5 Serwis i naprawy Serwis i naprawy mogą...
  • Seite 112: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    2 Instrukcje bezpieczeństwa 2.1 Znaczenie i symbolika Ostrożnie! Ostrzeżenie o możliwości wypadku i skaleczenia. Uwaga! Ostrzeżenie przed możliwością uszkodzenia pod względem technicznym. Informacja! Informacja o obsłudze urządzenia. Informacja! Informacja dla pracowników serwisu. Uwaga! Prosimy o uprzednie przeczytanie instrukcji obsługi! 2.2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Ostrożnie! Zestaw montażowy i zagłówek może być...
  • Seite 113 Ostrożnie! Śruba (Ilustracja 8, poz.. C) do zaciskania górnej części jest us- tawiona fabrycznie. Regulacji tej nie wolno pod żadnym pozorem zmieniać! Jeśli regulacja ta zostanie zmieniona, wtedy nie jest gwarantowane mocne i pewne zaciśnięcie poziomej prowadnicy regulacyjnej. Może się on przesunąć, przez co zagłówek będzie wypozycjonowny niewłaściwie.
  • Seite 114 żadnym przypadku nie mogą zostać zdemontowane. W ten sposób elementy mogłyby się uszkodzić. Informacja! Prosimy zawsze zwracać się do swego sprzedawcy lub do fir- my Otto Bock, jeśli tylko będą mieli jakieś pytania do zestawu montażowego. Uwaga! Prosimy o uprzednie przeczytanie instrukcji obsługi! Przed użyciem prosimy zapoznać...
  • Seite 115 4 Montaż płyty zaciskowej 4.1 Montaż w wózku inwalidzkim przy zastosowaniu zestawu montażowego Otto Bock 76D52=SK010/ 15/ 20/ 25/ 30/ 35/ 40/ 45/ 50/ 55 - Prosimy wykorzystać oba środkowe otwory płyty adaptera. - Prosimy przymocować płytę zaciskową za pomocą 2 śrub z łbem soczewkowym do prowadnicy adaptera (Ilustracja ).
  • Seite 116 - Prosimy zamocować płytę zaciskową czterema śrubami (M5, min. wytrzy- małość 8.8). 5. Montaż zagłówka - Zestawy montażowe wyposażone są dodatkowo w jeden zderzak (Ilustracja 3) przy pręcie regulacji pionowej, przy pomocy którego regulacja pionowa po zdjęciu zagłówka zajmie swą pierwotną pozycję bez jakichkolwiek dalszych prac regulacyjnych.
  • Seite 117 - Tarcza kształtowa jest zaformowana prawidłowo, jeśli jej kształty pasują do kulistego końca pęta i wgłębienie skierowane jest w dół (Ilustracja 6). - Przy użyciu śrub walcowych prosimy przymocować zagłówek (Ilustracja 7) do tarczy kształtowej, nie dokręcając jeszcze śrub. - Poprzez obrót prosimy ustawić zagłówek pod właściwym kątem pochylenia.
  • Seite 118: Zestaw Montażowy Wieloosiowy

    8, poz. A) przy kształtce (Ilustracja 8, poz. B) i przesunąć prowadnicę regulacyjną do przodu lub do tyłu. Dodatkowe możliwości regulacji pozi- omej oferują zestawy 476L52=SK010/ 15 w których wykonano wygięcie do przodu lub do tyłu. - Prosimy ustawić zderzak tak, aby leżał on na górze płytki zaciskowej (Ilustracja 3 i 4) i dokręcić...
  • Seite 119 - Prosimy umocować w imadle element przeznaczony do cięcia nie znie- kształcając profilu. - Prosimy obciąć wystający koniec. - Prosimy ogratować krawędzie pilnikiem. Wysięgnik 476L52=SK=30/35 - Prosimy poluzować jedną lub obie dźwignie zaciskowe (Ilustracja 8a, poz. A i B). - Zagłówek może zostać wyregulowany w kierunku poziomym i pionowym według wymogów użytkownika.
  • Seite 120 7. Poszczególne części (Ilustracja0) Poz. Nazwa artykułu Numer artykułu Kolor Rurka pionowa odgięta z przegubem obrotowym 477L52=SV00 Srebrny Rurka pionowa odgięta z przegubem obrotowym 477L52=SV034 Czarny Prowadnica pozioma z tarczą kształtową 477L52=SV002 Srebrny Prowadnica pozioma z tarczą kształtową 477L52=SV028 Czarny Uchwyt zaciskowy kompletny 477L52=SK039 Czarny...
  • Seite 121 8. Poszczególne części (Ilustracja ) Poz. Nazwa artykułu Numer artykułu Kolor Rurka pionowa prosta z przegubem obrotowym 477L52=SV004 Srebrny Rurka pionowa prosta z przegubem obrotowym 477L52=SV030 Czarny Prowadnica pozioma z tarczą kształtową 477L52=SV002 Srebrny Prowadnica pozioma z tarczą kształtową 477L52=SV028 Czarny Uchwyt zaciskowy kompletny 477L52=SK039...
  • Seite 122 9. Poszczególne części (Ilustracja 2) Poz. Nazwa artykułu Numer artykułu Kolor Rurka regulacyjna wmontowana wstępnie 477L52=SV025 Srebrny Rurka regulacyjna wmontowana wstępnie 477L52=SV046 Czarny Rurka wmontowana wstępnie 477L52=SV024 Srebrny Rurka wmontowana wstępnie 477L52=SV045 Czarny Obejma zaciskowa kompletna 477L52=SK039 Czarny Zderzak do regulacji pionowej 477L52=SK036 Czarny Dźwignia zaciskowa dla uchwytu...
  • Seite 123: Általános Tudnivalók

    Javításokat csak erre felhatalmazott szakkereskedő vagy maga a gyártó végezhet. 1.4 CE minősítés Otto Bock mint gyártó, kizárólagos felelősségében kijelenti, hogy a 476L52=S K00/5/20/25/30/35 fejtámla felszereléshez szükséges készletek megfelelnek a 93/42/EWG irányelv követelményeinek.
  • Seite 124: Általános Biztonsági Utasítások

    2 Biztonsági tudnivalók 2.1 A szimbólumok jelentése Veszély! Veszélyjelzések: potenciális baleset- és sérülésveszélyek. Figyelem! Vészjelzések: potenciális műszaki károk. Tipp! Tanácsok a termék kezelésére. Tájékoztatás! Tájékoztatás a technikai szolgálati személyzet számára. Figyelem! Olvassa el előbb a használati utasítást! 2.2 Általános biztonsági utasítások Figyelem! A szerelési készletek és a fejtámlák felszerelését és szabályozását kizárólag megfelelően képzett szakember végezheti.
  • Seite 125 Vigyázat! A felső idomrészre rögzítésre használt csavar (8. ábra, C) gyárilag van beállítva. Ezen a beállításon soha nem szabad módosítani! Ha ez a beállítás módosítva van, nem garantált többé a vízszintes beállító rúd biztos rögzítése. Ez eltolódhat, ami a fejtámla téves beállítását okozza. Egy tévesen beállított fejtámla helytelen fejtartáshoz vezet, és ezért ártalmas lehet a használó...
  • Seite 126 Olvassa el előbb a használati utasítást! Használat előtt ismerked- jen meg a termék kezelési módjával és működésével, és először is gyakorolja a termék kezelését. Ha az utasítások érthetetlenek, és szüksége van további magyarázatokra, vagy kérdései vannak, forduljon egy engedélyezett Otto Bock szakkereskedőhöz.
  • Seite 127: Leírás És Működés

    A rögzítés átállítása által a fejtámaszt, modell szerint, az egész hatásterületen tetszés szerint bármilyen pozícióba lehet állítani. 4 A szorítólap felszerelése 4.1 Felszerelés a kerekes székre az Otto Bock 476D52=SK010/ 15/ 20/ 25/ 30/ 35/ 40/ 45/ 50/ 55 szerelési készletek használatával - Kérjük, használja a két középső...
  • Seite 128 5. A fejtámla felszerelése - A szerelési készletek egy a függőleges beállító karon található ütközővel is el vannak látva (3. ábra). Ennek segítségével, a fejtámla rövid ideig tartó levétele után, a függőleges beállítás további igazítási munkálatok nélkül visszanyeri az eredeti pozícióját. Ezt az ütközőt tolják a függőleges beállító...
  • Seite 129 - Az idomkorong akkor van helyesen központosítva, ha a körvonalai a rúd gömbölyített végébe passzolnak és a nyílás (6. ábra) lefelé mutat. - Rögzítse a nyak- és fejtámlát a hengerfejű csavarok (7. ábra) segítségével az idomkorongra anélkül, hogy ezeket a csavarokat szorosra meghúzza. - A fejtámla forgatásával állítsa be a kívánt hajlásszöget.
  • Seite 130: Multiaxiális Szerelési Készlet

    - A vízszintes beállításhoz lazítsa meg a szorítókart (8. ábra, A) az idom- részen (8. ábra, B), és tolja előre vagy hátra a beállító karon. További vízszintes beállítási lehetőségeket kínálnak a 476L52=SK010/ 15 -kész- letek, a könyök előre- vagy hátrahajlítása által.
  • Seite 131 - Fűrészelje le a kiálló hosszat. - Csiszolja le a lefűrészelt felületet egy reszelővel. Gooseneck (hattyúnyak alak) 476L52=SK=30/35 - Lazítsa meg az egyik, vagy mindkét szorítókart.( 8a ábra, A és B). - A fejtámlát vízszintes és függőleges síkban lehet a használó igényeinek megfelelően beállítani.
  • Seite 132 7. Alkatrészek (0. ábra) Poz. Termék megnevezése Cikkszám Szín Könyökös függőleges cső forgócsuklóval 477L52=SV00 Ezüstszínű Könyökös függőleges cső forgócsuklóval 477L52=SV034 Fekete Vízszintes rúd idomkoronggal 477L52=SV002 Ezüstszínű Vízszintes rúd idomkoronggal 477L52=SV028 Fekete Komplett rögzítő tartó 477L52=SK039 Fekete Ütköző a függőleges átállításhoz 477L52=SK036 Fekete Szorítókar a rögzítő...
  • Seite 133 8. Alkatrészek (. ábra) Poz. Termék megnevezése Cikkszám Szín Forgócsuklós egyenes függőleges cső 477L52=SV004 Ezüstszínű Forgócsuklós egyenes függőleges cső 477L52=SV030 Fekete Vízszintes rúd idomkoronggal 477L52=SV002 Ezüstszínű Vízszintes rúd idomkoronggal 477L52=SV028 Fekete Komplett rögzítő tartó 477L52=SK039 Fekete Ütköző a függőleges átállításhoz 477L52=SV036 Fekete Szorítókar a rögzítő...
  • Seite 134 9. Alkatrészek (2. ábra) Poz. Termék megnevezése Cikkszám Szín 477L52=SV025 Ezüstszínű Előre felszerelt beállító cső 477L52=SV046 Fekete Előre felszerelt beállító cső Előre felszerelt cső 477L52=SV024 Ezüstszínű Előre felszerelt cső 477L52=SV045 Fekete Komplett szorító bilincs 477L52=SK039 Fekete Ütköző a függőleges átállításhoz 477L52=SK036 Fekete Szorítókar a rögzítő...
  • Seite 135: Všeobecné Informace

    Bock. Zkontrolujte pravidelně před použitím opticky montážní sadu s ohledem na šroubová spojení, projevy opotřebení a z vnějšku viditelné škody. Obraťte se při problémech na specializovaného prodejce, který provedl přizpůsobení. Při opravách tam obdržíte výhradně originální náhradní díly od firmy Otto Bock.
  • Seite 136: Význam Symbolů

    2 Bezpečnostní pokyny 2.1 Význam symbolů Pozor! Výstražná upozornění na možné nebezpečí úrazů a poranění. Pozor! Výstražná upozornění na možné technické škody. Upozornění! Upozornění k obsluze přístrojů. Upozornění! Upozornění pro servisní personál. Pozor! Čtěte nejdřív návod k obsluze! 2.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny Pozor! Montážní...
  • Seite 137 Pozor! Šroub (obr. 8, pol. C) k upnutí na vrchním výlisku je nastaven ze závodu. Toto nastavení se nesmí nikdy změnit! Když se toto nasta- vení změní, tak není už více zajištěno bezpečné upnutí horizontální nastavovací tyči. Tato se může posunout, čímž je chybně nasta- vena opěrka hlavy.
  • Seite 138 Konstrukční díly se mohou tím zničit. Upozornění! Obraťte se stále na Vašeho specializovaného prodejce nebo na firmu Otto Bock, když máte dotazy k montážní sadě. Pozor! Čtěte nejdřív návod k obsluze! Seznamte se před použitím s ma- nipulací a funkcí produktu a procvičte nejdřív zacházení.
  • Seite 139: Popis A Funkce

    3 Popis a funkce 476L52=SK010/15/20/25/30/35 Montážní sada slouží k montáži opěrek hlavy na invalidních vozíkách nebo na systémech sedadla. K tomu jsou potřebné přídavní díly, které nejsou obsaženy v rozsahu dodávky tohoto tovaru. Přestavením svorky je nutno opěrku hlavy uvést v celém pracovním prostoru podle modelu do každé...
  • Seite 140 5. Montáž opěrky hlavy - Montážní sady jsou vybaveny přídavně s dorazem (obr. 3) na vertikální nastavovací tyči, s pomocí kterého vertikální nastavení po krátkodobém odebrání opěrky hlavy bez další nastavovací práce zaujme znovu svoji původní pozici. - Zasuňte tento doraz na vertikální nastavovací tyč a utáhněte šroub s vnitřním šestihranem (obr.
  • Seite 141 - Tvarovací podložka je správně zaměřena, když její obrysy padnou do kulovitého konce tyče a vyhloubení (obr. 6) ukazuje dolů. - Upevněte opěrku hlavy, opěrku šije se šrouby s válcovou hlavou (obr. 7) na tvarovací podložce bez toho, aby jste tyto šrouby s válcovou hlavou pevně...
  • Seite 142: Vícenápravová Montážní Sada

    - K horizontálnímu nastavení uvolněte upínací páku (obr. 8, pol. A) na výlisku (obr. 8, pol. B) a posuňte nastavovací tyč vpřed a zpátky. Doplňující ho- rizontální možnosti nastavení nabízí sada 476L52=SK010/ 15 , zatímco se zalomení nasměruje dopředu nebo dozadu.
  • Seite 143 - Odřežte pilou přesahující délku. - Vyhlaďte pílenou hranu s pilníkem. Gooseneck 476L52=SK=30/35 - Uvolněte jednu nebo obě upínací páky (obr. 8a, pol. Aund B). - Opěrka hlavy se může nastavit v horizontální a vertikální úrovni na potřeby uživatele.
  • Seite 144 7. Komponenty (obr. 0) Pol. Označení výrobku Objednací číslo Barva Vertikální trubka zalomená s otočním kloubem 477L52=SV00 Stříbro Vertikální trubka zalomená s otočním kloubem 477L52=SV034 Černá Horizontální tyč s tvarovací podložkou 477L52=SV002 Stříbro Horizontální tyč s tvarovací podložkou 477L52=SV028 Černá Držák s upínáním kompletní...
  • Seite 145 8. Komponenty (obr. ) Pol. Označení výrobku Objednací číslo Barva Vertikální trubka zalomená s otočním kloubem 477L52=SV004 Stříbro Vertikální trubka zalomená s otočním kloubem 477L52=SV030 Černá Horizontální tyč s tvarovací podložkou 477L52=SV002 Stříbro Horizontální tyč s tvarovací podložkou 477L52=SV028 Černá Držák s upínáním kompletní...
  • Seite 146 9. Komponenty (obr. 2) Pol. Označení výrobku Objednací číslo Barva Nastavovací trubka předmontována 477L52=SV025 Stříbro Nastavovací trubka předmontována 477L52=SV046 Černá Trubka předmontována 477L52=SV024 Stříbro Trubka předmontována 477L52=SV045 Černá Upínací třmen kompletní 477L52=SK039 Černá Doraz pro vertikální přestavení 477L52=SK036 Černá Upínací páka pro držák s upínáním 43A62 Upínací...
  • Seite 147: Opće Informacije

    476L52=SK00/5/20/25/30/35 odgovaraju zahtjevima Direktive 93/42/EEZ. 1.5 Servis i popravak Samo specijalizirane i ovlaštene trgovine Otto Bock smiju vršiti servis i popravke. Redovno prije korištenja vizualno provjeriti montažni set odnosno vijčane spojeve, znakove istrošenosti i ostala okom vidljiva oštećenja. Ako naiđete na probleme, obratite se specijaliziranom preprodavaču, koji će...
  • Seite 148 2 Upute o sigurnosti 2.1 Značenje naputaka Oprez! Upozorenje o mogućoj opasnosti od nesreće i povrede. Pozor! Upozorenje o mogućim tehničkim oštećenjima. Uputa! Upute o korištenju uređaja. Uputa! Uputa za servisere. Pozor! Najprije pročitajte upute o korištenju! 2.2 Opće upute o sigurnosti Oprez! Samo na odgovarajući način osposobljeno stručno osoblje može montirati i podesiti montažne setove i oslonce za glavu.
  • Seite 149 Oprez! Vijak (slika 8, poz. C) za stezanje na gornjem dijelu tvornički je podešen. Ova postavka se ne smije nikada mijenjati! Ako se ova postavka promijeni, nije više osigurana sigurna zategnutost vodoravne šipke za namještanje. Ta potonja se može pomaknuti, što bi poremetilo ispravnu postavku oslonca za glavu.
  • Seite 150 Time se mogu oštetiti sastavni dijelovi. Uputa! Obratite se Vašoj specijaliziranoj prodajnoj jedinici ili direktno tvrtki Otto Bock, ako imate pitanja o montažnim setovima. Pozor! Najprije pročitajte upute o korištenju! Prije uporabe upoznajte se s rukovanjem i funkcioniranjem proizvoda te zatim vježbajte ophođenje s proizvodom.
  • Seite 151 4 Montaža stezne ploče 4.1 Montaža na kolica primjenom montažnog seta Otto Bock 476D52=SK010/ 15/ 20/ 25/ 30/ 35/ 40/ 45/ 50/ 55. - Primijenite obje srednje rupe na ploči prilagodnika - Pričvrstite steznu ploču pomoću 2 lećasta vijka na pomičnu šipku seta...
  • Seite 152 5. Montaža oslonca za glavu - Montažni setovi su na okomitoj šipci za namještanje dodatno opskrbljeni graničnikom (slika 3) pomoću kojega okomita prilagodba ponovno zaprima izvorni položaj uslijed kratkoročnog skidanja oslonca za glavu, a da pritom nije potrebno ponovno podešavanje. - Gurnite graničnik po okomitoj šipci za namještanje i zategnite šestobridne vijke (slika 4) tako da fiksirate graničnik.
  • Seite 153 - Oblikovna ploča je ispravno centrirana, ako se njeni obrisi uklapaju u kuglasti kraj šipke i šupljina (slika 6) gleda prema dolje. - Pričvrstite oslonac za glavu i vrat cilindričnim vijcima (slika 7) na oblikovnu ploču, a da ne zategnete do kraja cilindrične vijke. - Postavite okretanjem oslonca za glavu željeni nagibni kut.
  • Seite 154: Višeosni Montažni Set

    - Za vodoravno podešavanje maknite zateznu polugu (slika 8, poz. A) na oblikovnom dijelu (slika 8, poz. B) i vucite šipku za namještanje naprijed ili nazad. 476L52=SK010/ 15 set pruža dodatne mogućnosti vodoravnog podešavanja pomicanjem koljena naprijed ili nazad. - Podesite graničnik tako da odozgo leži na zateznoj ploči (slika 3 i 4) i zategnite šestobridni vijak.
  • Seite 155 - Stavite dio koji želite ispiliti u škripac, a da pritom ne izobličite profil. - Otpilite prekomjernu dužinu. - Izgladite bridove presjeka turpijom. Labuđi vrat 476L52=SK=30/35 - Olabavite jednu ili obje zatezne poluge (slika 8, poz. A i B). - Oslonac za glavu je podesiv i okomito i vodoravno, a prema potrebama korisnika.
  • Seite 156 7. Sastavni dijelovi (slika 0) Poz. Naziv artikla Šifra Artikla Boja Okomita cijev zavinuta zakretnim koljenom 477L52=SV00 Srebrna Okomita cijev zavinuta zakretnim koljenom 477L52=SV034 Crna Vodoravna šipka s oblikovnom pločom 477L52=SV002 Srebrna Vodoravna šipka s oblikovnom pločom 477L52=SV028 Crna Stezni držač komplet 477L52=SK039 Crna Graničnik za okomito namještanje...
  • Seite 157 8. Sastavni dijelovi (slika ) Poz. Naziv artikla Šifra Artikla Boja Okomita cijev parna s zakretnim koljenom 477L52=SV004 Srebrna Okomita cijev parna s zakretnim koljenom 477L52=SV030 Crna Vodoravna šipka s oblikovnom pločom 477L52=SV002 Srebrna Vodoravna šipka s oblikovnom pločom 477L52=SV028 Crna Stezni držač...
  • Seite 158 9. Sastavni dijelovi (slika 2) Poz. Naziv artikla Šifra Artikla Boja Prethodno montirana cijev za namještanje 477L52=SV025 Srebrna Prethodno montirana cijev za namještanje 477L52=SV046 Crna Prethodno montirana cijev 477L52=SV024 Srebrna Prethodno montirana cijev 477L52=SV045 Crna Stezaljka komplet 477L52=SK039 Crna Graničnik za okomito namještanje 477L52=SK036 Crna Zatezna poluga za stezni držač...
  • Seite 159: Genel Bilgiler

    EWG yönetmeliğinin yükümlülüklerine uygun olduğunu kendi sorumluluğunda beyan eder. 1.5 Servis ve onarımlar Servis ve onarımlar, sadece Otto Bock yetkili servisleri tarafından yapılmalıdır. Kullanımdan önce, montaj setine cıvata bağlantıları, aşınma belirtileri ve dışa- rıdan görülebilen hasarlara yönelik olarak düzenli şekilde görsel kontrol yapın.
  • Seite 160: Sembollerin Anlamı

    2 Güvenlik uyarıları 2.1 Sembollerin anlamı Dikkat! Olası kaza ve yaralanma tehlikelerine karşı uyarı notları. Dikkat! Olası teknik hasarlara karşı uyarı notları. Not! Cihaz kullanımına yönelik notlar. Not! Servis personeli için notlar. Dikkat! İlk önce kullanım kılavuzunu okuyun! 2.2 Genel güvenlik uyarıları Dikkat! Montaj setleri ve baş...
  • Seite 161 Dikkat! Üst kalıp parçasına sıkıştırma için kullanılan cıvata (Şekil 8, Pozisyon C) fabrikada ayarlanmıştır. Bu ayar kesinlikle değiştirilmemelidir! Bu ayar değiştirilirse, yatay ayar cıvatasının güvenli şekilde sıkışması sağlanamaz. Bu cıvata, baş desteği yanlış ayarlanacak şekilde kayabilir. Yanlış ayarlanmış bir baş desteği, kullanıcının başının yanlış konumda durması...
  • Seite 162 İlk önce kullanım kılavuzunu okuyun! Kullanmaya başlamadan önce ürünün işlevi ve kullanımı hakkında bilgi edinin ve ilk önce kullanım denemeleri yapın. Talimatların anlaşılmaz olması ve daha ayrıntılı açıklamalar gerekmesi ya da başka sorularınız olması durumunda yetkili bir Otto Bock teknik servisi ile bağlantı kurun.
  • Seite 163 çalışma bölümünde istenen her pozisyona getirilebilir. 4 Sıkıştırma plakasının takılması 4.1 Otto Bock 476D52=SK010/ 15/ 20/ 25/ 30/ 35/ 40/ 45/ 50/ 55 montaj seti kullanılarak tekerlekli sandalyeye montaj - Adaptör plakasının her iki orta deliğini kullanın - Sıkıştırma plakasını...
  • Seite 164 5. Baş desteğinin takılması - Montaj setleri, dikey ayar çubuğundaki ek bir limit parçası (Şekil 3) ile donatılmıştır; bu limit parçası, baş desteği kısa süreli çıkartıldıktan sonra dikey ayarın başka bir ayar çalışmasına gerek olmadan ilk baştaki pozisyonunu almasına yardımcı olur. - Bu limit parçasını...
  • Seite 165 - Kontürleri çubuğun bilye şeklinde ucuna geçtiği ve girinti (Şekil 6) aşağıyı gösterdiği zaman pul doğru şekilde hizalanmıştır. - Baş, ense desteğini, silindir başlı cıvatalarla (Şekil 7) pula sabitleyin; bu sırada silindir başlı cıvataları sıkmayın. - Baş desteğini döndürerek istediğiniz eğim açısını ayarlayın. - Şimdi silindir başlı...
  • Seite 166: Çok Akslı Montaj Seti

    - Yatay ayar için, sıkıştırma kolunu (Şekil 8, Pozisyon A) kalıp parçasından (Şekil 8, Pozisyon B) gevşetin ve ayar çubuğunu ileriye ya da geriye itin. 476L52=SK010/ 15 setleri, uçtaki eğri bölüm ileriye ya da geriye doğru hizalanarak ek yatay ayarlama olanakları sunar.
  • Seite 167 - Dışarı taşan uzunluğu kesin. - Kestiğiniz kenarı bir eğeyle düzeltin. Boyun parçası 476L52=SK=30/35 - Bir ya da her iki sıkıştırma kolunu gevşetin (Şekil 8a, Pozisyon A ve B). - Baş desteği, kullanıcının ihtiyaçlarına göre yatay ya da dikey düzlemde ayarlanabilir.
  • Seite 168 7. Münferit parçalar (Şekil 0) Pozisyon Ürün tanımı Ürün Kodu Renk Döner mafsallı eğik dikey boru 477L52=SV00 Gümüş Döner mafsallı eğik dikey boru 477L52=SV034 Siyah Pullu yatay çubuk 477L52=SV002 Gümüş Pullu yatay çubuk 477L52=SV028 Siyah Komple sıkıştırma braketi 477L52=SK039 Siyah Dikey ayar limit parçası...
  • Seite 169 8. Münferit parçalar (Şekil ) Pozisyon Ürün tanımı Ürün Kodu Renk Döner mafsallı düz dikey boru 477L52=SV004 Gümüş Döner mafsallı düz dikey boru 477L52=SV030 Siyah Pullu yatay çubuk 477L52=SV002 Gümüş Pullu yatay çubuk 477L52=SV028 Siyah Komple sıkıştırma braketi 477L52=SK039 Siyah Dikey ayar limit parçası...
  • Seite 170 9. Münferit parçalar (Şekil 2) Pozisyon Ürün tanımı Ürün Kodu Renk Ön montajı yapılmış ayar borusu 477L52=SV025 Gümüş Ön montajı yapılmış ayar borusu 477L52=SV046 Siyah Ön montaj yapılmış boru 477L52=SV024 Gümüş Ön montaj yapılmış boru 477L52=SV045 Siyah Komple geçmeli kelepçe 477L52=SK039 Siyah Dikey ayar limit parçası...
  • Seite 171: Γενικές Πληροφορίες

    1.5 Σέρβις και επισκευές Το σέρβις και οι επισκευές πρέπει να ανατίθενται μόνο σε εξειδικευμένο εμπορικό αντιπρόσωπο της Otto Bock. Πριν από τη χρήση, εκτελείτε τακτικά οπτικό έλεγχο στο σετ συναρμολόγησης και/ή στις συνδέσεις με βίδες, για εμφάνιση φθοράς και εξωτερικά ορατές ζημιές. Σε περίπτωση προβλημάτων, απευθυνθείτε στον...
  • Seite 172: Επεξήγηση Συμβόλων

    2 Υποδείξεις ασφαλείας 2.1 Επεξήγηση συμβόλων Προσοχή! Προειδοποιήσεις για ενδεχόμενους κινδύνους ατυχήματος και τραυματισμού. Προσοχή! Προειδοποιήσεις για ενδεχόμενες τεχνικές βλάβες. Υπόδειξη! Υποδείξεις για τη χρήση συσκευών. Υπόδειξη! Υποδείξεις για το προσωπικό του τμήματος σέρβις. Προσοχή! Μελετήστε πρώτα τις οδηγίες χρήσης! 2.2 Γενικές...
  • Seite 173 Προσοχή! Η βίδα (εικ. 8, θέση Γ) για τη συγκράτηση του άνω τμήματος προσαρμογής είναι εργοστασιακά ρυθμισμένη. Μην μεταβάλλετε ποτέ τη συγκεκριμένη ρύθμιση! Εφόσον αυτή η ρύθμιση αλλαχθεί, δεν διασφαλίζεται πλέον η συγκράτηση της οριζόντιας ρυθμιστικής ράβδου. Η ράβδος μπορεί να μετατοπιστεί προκαλώντας εσφαλμένη ρύθμιση...
  • Seite 174 Με αυτόν τον τρόπο ενδέχεται να καταστραφούν τα δομικά μέρη. Υπόδειξη! Σε περίπτωση ερωτημάτων σχετικά με το σετ συναρμολόγησης, να απευθύνεστε πάντα στην Otto Bock ή στον εμπορικό αντιπρόσωπο. Προσοχή! Μελετήστε πρώτα τις οδηγίες χρήσης! Πριν από τη χρήση, εξοικειωθείτε με το χειρισμό και τη λειτουργία του προϊόντος...
  • Seite 175 3 Περιγραφή και λειτουργία Τα σετ συναρμολόγησης 476L52=SK010/15/20/25/30/35 προορίζονται για χρήση στη συναρμολόγηση υποστηριγμάτων κεφαλής σε αναπηρικά αμαξίδια ή συστήματα καθισμάτων. Για το σκοπό αυτό απαιτούνται πρόσθετα εξαρτήματα, τα οποία δεν περιλαμβάνονται στη συσκευασία του προϊόντος. Μεταβάλλοντας τη ρύθμιση των συστημάτων συγκράτησης, μπορείτε να...
  • Seite 176 - Σταθεροποιήστε την πλάκα συγκράτησης χρησιμοποιώντας αντίστοιχες βίδες και ροδέλες αρκετά μεγάλης διαμέτρου κατευθείαν πάνω στην πλάτη του αναπηρικού αμαξιδίου. - Χρησιμοποιήστε τις τέσσερις οπές στις γωνίες της πλάκας συγκράτησης. - Για το σκοπό αυτό, διανοίξτε με τρυπάνι τέσσερις οπές 5,5 mm. - Σταθεροποιήστε...
  • Seite 177 Εικ. 5 Εικ. 6 - Ο δίσκος προσαρμογής είναι σωστά διευθετημένος, όταν τα περιμετρικά μέρη εφαρμόζουν στο σφαιρικό άκρο της ράβδου και η εσοχή (εικ. 6) δείχνει προς τα κάτω. - Σταθεροποιήστε τα υποστηρίγματα κεφαλής και αυχένα με βίδες με κυλινδρική...
  • Seite 178: Πολυαξονικό Σετ Συναρμολόγησης

    Εικ. 8α 5.1 Ρύθμιση του πολυαξονικού σετ συναρμολόγησης 476L52=SK010/ 15/20/25 Ο μοχλός σύσφιγξης (εικ. 8, θέση Α) της περιστροφικής άρθρωσης (εικ. 8, θέση Β) πρέπει να είναι ασφαλισμένος. Αυτός ο μοχλός σύσφιγξης μπορεί να αντικατασταθεί από τη βίδα που συνοδεύει το προϊόν (βλ. κεφάλαιο...
  • Seite 179 - Για την οριζόντια ρύθμιση, χαλαρώστε το μοχλό σύσφιγξης (εικ. 8, θέση Α) στο τμήμα προσαρμογής (εικ. 8, θέση Β) και σπρώξτε τη ρυθμιστική ράβδο μπροστά ή πίσω. Τα σετ 476L52=SK010/ 15 παρέχουν πρόσθετες δυνατότητες οριζόντιας ρύθμισης, με διευθέτηση του αγκώνα προς τα...
  • Seite 180 - Το υποστήριγμα κεφαλής μπορεί να ρυθμιστεί στις ανάγκες του χρήστη τόσο σε οριζόντιο όσο και σε κάθετο επίπεδο. - Αφού ολοκληρώσετε όλες τις επιθυμητές ρυθμίσεις, πρέπει να σφίξετε όλες τις βίδες. - Αφαιρέστε την τάπα από το αποκομμένο τμήμα σωλήνα και βάλτε την στο...
  • Seite 181 8. Ανταλλακτικά (εικ. 11) θέση Περιγραφή είδους Aριθμóς єίδоυς Χρώμα Ευθύγραμμος κάθετος σωλήνας με άρθρωση 477L52=SV004 Ασημένιο περιστροφής Ευθύγραμμος κάθετος σωλήνας με άρθρωση 477L52=SV030 Μαύρο περιστροφής Οριζόντια ράβδος με δίσκο προσαρμογής 477L52=SV002 Ασημένιο Οριζόντια ράβδος με δίσκο προσαρμογής 477L52=SV028 Μαύρο Γ...
  • Seite 182 9. Ανταλλακτικά (εικ. 12) θέση Περιγραφή είδους Aριθμóς єίδоυς Χρώμα Προεγκατεστημένος ρυθμιστικός σωλήνας 477L52=SV025 Ασημένιο Προεγκατεστημένος ρυθμιστικός σωλήνας 477L52=SV046 Μαύρο Προεγκατεστημένος σωλήνας 477L52=SV024 Ασημένιο Προεγκατεστημένος σωλήνας 477L52=SV045 Μαύρο Γ Κέλυφος συγκράτησης πλήρες 477L52=SK039 Μαύρο Δ Αναστολέας για κάθετη μετατόπιση 477L52=SK036 Μαύρο...
  • Seite 183: Общая Информация

    неразрешенных им компонентов и запасных частей. Ремонтные работы могут выполняться только специализированными магазинами или непосредственно изготовителем. 1.4 Соответствие стандартам СЕ Компания Otto Bock заявляет под свою исключительную ответственность как изготовитель, что монтажные комплекты 476L52=SK010/15/20/25/30/35 отвечают требованиям Директивы 93/42/ЕЭС по медицинской продукции. 1.5 Cервисное обслуживание и ремонт...
  • Seite 184: Общие Указания По Технике Безопасности

    Внимание! Предупреждающие указания на возможность повреждения устройства. Указание! Указания по обслуживанию устройства. Указание! Указания для сервисного персонала. Внимание! Сначала прочитайте инструкцию по использованию! 2.2 Общие указания по технике безопасности Осторожно! Монтаж и регулировку монтажных комплектов и подголовников разрешается выполнять только прошедшим соответствующее обучение...
  • Seite 185 Осторожно! Монтажные комплекты всегда должны применяться только с подголовником. Удар о шаровой палец (предназначенный для установки подголовника) при резком откидывании пользователя назад может привести к тяжелейшим травмам шейного отдела позвоночника. Осторожно! Затяжка зажимного винта (рис. 8, поз. C) верхней фасонной детали...
  • Seite 186 на заводе и зафиксированы просечными штифтами. Вынимать штифты категорически запрещается, так как это может привести к разрушению деталей. Указание! Пожалуйста, обращайтесь в обслуживающий Вас специали- зированный магазин или на компанию Otto Bock, если у Вас возникнут вопросы по монтажным комплектам.
  • Seite 187 предварительно поупражнявшись в обращении с ним. Если указания непонятны и требуют разъяснения, или если у Вас возникнут вопросы, обращайтесь в специализированный магазин, авторизованный компанией Otto Bock . 3 Описание и функция Монтажные комплекты 476L52=SK010/15/20/25/30/35 предназначены исключительно для монтажа подголовников на инвалидных колясках...
  • Seite 188 4.2 Фиксация монтажного комплекта на инвалидной коляске с жесткой спинкой без применения адаптера - Убедитесь, что материал каркаса спинки достаточно прочен, чтобы воспринять нагрузку от монтажного комплекта и оказываемого пациентом давления. - Если это не так, то замените его на материал большей прочности/ толщины.
  • Seite 189 - Винт с внутренним шестигранником (рис. 3) должен смотреть против направления движения. - Установите вертикальную трубку (рис. 5, поз. A) между опорной пластиной зажима и прижимной скобой (рис. 5, поз. B) и затяните зажим рукояткой, зафиксировав тем самым положение вертикальной трубки.
  • Seite 190 детали (рис. 8, поз. B). 2. Дальнейшим поворотом фиксируется верхний юстировочный стержень. 5.2 Регулировка гуська 476L52=SK030/35 - Немного отпустите рукоятки зажимов (рис. 8a, поз. A и B) монтажного комплекта. Рукоятки зажимов могут быть заменены прилагаемыми винтами (см. раздел 7, 501S71=18x6), если необходимо затруднить...
  • Seite 191: Многоосные Монтажные Комплекты

    - Для регулировки по горизонтали ослабьте рукоятку (рис. 8, поз. A) на фасонной детали (рис. 8, поз. B) и переместите юстировочный стержень вперед или назад. При использовании комплектов 476L52=SK010/15 имеется дополнительная возможность горизонтальной регулировки путем поворота изогнутой части стержня вперед или назад.
  • Seite 192 Гусёк 476L52=SK=30/35 - Немного отпустите одну или обе рукоятки зажима (рис. 8a, поз. A и B). - Руководствуясь потребностями пользователя, отрегулируйте подголовник в горизонтальной и вертикальной плоскости. - После выполнения всех требуемых регулировок натуго затяните все винты. - Выньте заглушку из обрезка трубки и вставьте ее во вновь...
  • Seite 193 8. Запасные части (рис. ) поз. наименование Артикул цвет прямая вертикальная трубка с шарниром 477L52=SV004 серебристый прямая вертикальная трубка с шарниром 477L52=SV030 черный горизонтальный стержень с фасонной 477L52=SV002 серебристый шайбой горизонтальный стержень с фасонной 477L52=SV028 черный шайбой держатель в сборе 477L52=SK039 черный...
  • Seite 194 9. Запасные части (рис. 2) поз. наименование Артикул цвет юстировочная трубка, предв. смонтированная 477L52=SV025 серебристый юстировочная трубка, предв. смонтированная 477L52=SV046 черный трубка, предварительно смонтированная 477L52=SV024 серебристый трубка, предварительно смонтированная 477L52=SV045 черный прижимная скоба в сборе 477L52=SK039 черный ограничитель хода для регулировки по 477L52=SK036 черный...
  • Seite 196 Lindenstraße 13 · 07426 Königsee/Germany · Phone +49 36738 790 · Fax: +49 036738 79200 reha@ottobock.de · www.ottobock.com Otto Bock has been certified by the German Society for the Certification of Quality Assurance Systems (DQS) in accordance with DIN EN ISO 9001 standard, reg. no. 779 (management system).

Diese Anleitung auch für:

Sk010Sk025Sk030Sk035Sk015Sk020

Inhaltsverzeichnis