Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Melitta Single 5 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Single 5:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d'uso
ES Instruciones de Uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
CZ Návod k použití
FI Käyttöohje
HU Használati útmutató
LV Lietošanas pamācība
NO Bruksanvisning
PL Instrukcja obsługi
RU Руководство по эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melitta Single 5

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung CZ Návod k použití GB Operating Instructions FI Käyttöohje FR Mode d`emploi HU Használati útmutató NL Gebruiksaanwijzing LV Lietošanas pamācība IT Istruzioni d’uso NO Bruksanvisning ES Instruciones de Uso PL Instrukcja obsługi DK Brugsanvisning RU Руководство по эксплуатации SE Bruksanvisning...
  • Seite 3: Vor Der Ersten Benutzung

    Basis-Gerät: Ihr Melitta Single 5 ist mit einem Spezial- Ventil ausgestattet (Abb. 6). Es lässt das Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch und etwas Wasser erst dann in den Filter, wenn es heiß Spülmittel für die äußere Reinigung. Gerät und genug ist.
  • Seite 4: Coffee Preparation

    Your Melitta Single 5 is equipped with a speci- never be cleaned under running water or immersed al valve (Fig. 6). It prevents, that the water in water. Do not use scouring pads or harsh abrasives. runs into the filter, before it is hot enough. This...
  • Seite 5: Avant La Première Utilisation

    3. Soulever le couvercle du support-filtre. Plier le filtre Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau Melitta 1 x 2 le long des soudures et le placer dans Ne pas utiliser la verseuse dans un four le support-filtre (fig. 3), qui est amovible.
  • Seite 6: Veiligheidsvoorschriften

    De Melitta Single 5 is uitgerust met een speci- dompeld worden in water. Gebruik geen schuur- aal ventiel (afb. 6). Dit ventiel zorgt ervoor, dat sponsje of scherpe schuurmiddelen. alleen water dat heet genoeg is in de filterhou- Regelmatig ontkalken: der terecht komt.
  • Seite 7: Al Primo Utilizzo

    Decalcificante: Il Suo Melitta Single 5 è attrezzato con una valvo- la speciale (fig. 6). Lasciare scorrere l’acqua nel fil- Calcificazioni all’interno dell’apparecchio sono inevita- tro soltanto quando è abbastanza calda. Cosí si bili. Una regolare azione decalcificante (dopo 40 utiliz- garantisce che anche durante la preparazione di zi del filtro) assicura un perfetto funzionamento.
  • Seite 8: Antes Del Primer Uso

    Descalcificar: Su Melitta Single 5 está equipada con una vál- La calcificación del aparato es inevitable. Una descalci- vula especial (ilustración 6). Previene, que el agua pase al filtro antes de estar lo suficiente- ficación regular (después de 40 procesos de hervor) asegura un funcionamiento óptimo.
  • Seite 9: Säkerhetsföreskrifter

    Avkalkning Din Melitta Single 5 är utrustad med en speci- alventil (bild 6). Ventilen ser till att vattnet rin- Det kan inte undvikas att kalkavlagringar bildas i kaffe- bryggaren. Kaffebryggaren bör avkalkas regelbundet ner ned i filtret först när det är varmt nog.
  • Seite 10: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Afkalkning Melitta Single 5er udstyret med en speciel ven- Der vil danne sig kalk i Deres maskine. Det kan ikke til (billede. 6). Den forhindrer, at vandet løber undgås. De skal regelmæssigt afkalke Deres maskine ned i kaffefilteret, før det er varmt nok. Dette (efter hver 40.
  • Seite 11: Turvallisuusohjeet

    Kalkinpoisto Melitta Single 5 kahvinkeittimesi on varustettu erikoisventtiilillä (Kuva 6). Venttiili estää veden Kalkkikerrostumat laitteessa eivät ole vältettävissä. juoksun suodattimeen liian kylmänä. Näin suo- Säännöllinen kalkinpoisto (aina 40 suodatuskerran jäl- dattimeen valuva vesi on jo pieniäkin määriä keen) varmistaa laitteen moitteettoman toiminnan.
  • Seite 12: Før Første Gangs Bruk

    Bruk ikke Din Melitta Single 5 er utstyrt med en spesial- ventil (bilde 5). Ventilen forhindrer at vannet sterke eller skurende vaskemidler. renner ned i filteret før det er blitt tilstrekkelig Fjerning av kalk: varmt.
  • Seite 13: Před Prvním Použitím

    Váš Melitta Single 5 je vybaven speciálním ven- Nepoužívejte nikdy agresivní čistící prostředky nebo tilem (obr. 6). Tento ventil vpustí vodu do filtru prášky na drhnutí. teprve tehdy, až když je dostatečně horká. Tím Odstraňování vodního kamene je zaručeno, že i při přípravě menšího počtu Usazování...
  • Seite 14: Tīrīšana Un Kopšana

    ūdens un neiegremdēt to ūdeni. Nepielietot Jūsu kafijas automāts Melitta Single 5 darbojas asus vai kodīgus mazgājamos lidzeklus. ar speciālu ventili. $is speciālais ventilis nodrošina ūdens ieklūšanu filtrā tikai pēc tam, Atkalkošana kad ūdens tvertnē jau ir pietiekami uzkarsis.
  • Seite 15: Tisztítás És Karbantartás

    A Melitta Single 5 kávéfozo készülék speciális Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítósze- szeleppel rendelkezik (6. ábra), amely a vizet reket. csak akkor ereszti át a szurobe, ha az már kel- Mésztelenítés: loen forró. Ez az eljárás garantálja, hogy a A készülékben a mészlerakódások elkerülhetetlenek.
  • Seite 16: Czyszczenie I Konserwacja

    Automat do kawy Melitta Single 5 wyposażony elektrycznego nie wolno w żadnym wypadku piukać jest w specjalny zawór (ryc. 6), Przepuszczający pod bieżącą wodą lub zanurzać w wodzie. Nie należy używać ostrych srodków czyszczących lub środków wodę do filtra jedynie wtedy, gdy fest ona dostatecznie gorąca.
  • Seite 17 Кофеварка Melitta Siпgle 5 снабжена спе - Корпус кофеварки циаль ным клапаном (рис. 6), пропускающим Корпус кофеварки следует протирать влажной воду в фильтр только тогда, когда она дос та - тряпкой с моющим средством. Кофеварку и точно разогрелась. Это значит, что при при - электропровод...
  • Seite 19 Garantie Guarantee Garantie Garantie Garanzia Garantía Garantibestemmelser Garantivillkor Garantie Takuu Záruční podmínky Garantija Garancia Gwarancja Гарантия...
  • Seite 20: Garantiebestimmungen

    Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zu - if it was purchased from a dealer authorized by Melitta stehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem due to his consulting competence, we grant a manu - von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz auto - risierten Händler erworben wurde, eine Hersteller -...
  • Seite 21: Garantie Melitta

    2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebre- remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées ken aan het apparaat die resulteren uit materiaal- of sont alors la propriété de Melitta. fabricagefouten, naar onze keuze door reparatie of vervanging van het apparaat. Vervangen onderdelen 3.
  • Seite 22: Términos De Garantía

    Melitta oppure al Vs. fornitore che Vi darà la massima especificaciones originales. Las partes de uso (por ej., collaborazione ed il migliore servizio. É esclusa ogni sellos y válvulas) y las partes frágiles como el vidrio...
  • Seite 23 1. Garantitiden börjar den dag produkten såldes till stemplet kassebon/købskvittering. slutförbrukaren. Garantin gäller 24 månader. 2. Melitta forpligter sig til at afhjælpe fabrikations- og Försäljningsdatum av apparaten måste kunna verifieras materialefejl, der konstateres ved kaffemaskinens med kvitto. Apparaten var designad och tillverkad normale brug, i private husholdninger her i landet, endast för användande i hushåll.
  • Seite 24 Melitta 1. Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopäivästä due to his consulting competence, we grant a manufac- lukien.
  • Seite 25: Podmínky Záruky

    šai valstij. Melitta ČR s.r.o. Radlická 1/19 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG Praha 5 150 00, ČR www.melitta.cz D-32427 Minden www.melitta.de Melitta ČR s.r.o. je účastníkem kolektivního systému dle zák. č.185/2001 Sb. o odpadech. Více informací viz www.elektrowin.cz...
  • Seite 26: Warunki Gwarancji

    Warunki gwarancji Jeżeli niniejsze urządzenie zostało nabyte u autoryzowa- A törvényben előírt garancia mellett, melyre a végfel- nego przedstawiciela firmy Melitta, to z uwagi na jego használó az eladóval szemben a készülék után jogosult, kompetencje doradcze oprócz prawa do roszczeń z ha a vásárlás a Melitta meghatalmazott keres kedőjétől,...
  • Seite 27: Гарантийные Обязательства

    Гарантийные обязательства Компания Melitta-Russland предоставляет следующие гарантии на данную кофеварку: 1. Гарантийный срок составляет 24 месяца с даты покупки. Гарантия считается действительной только в том случае, если дата покупки подтверждается печатью и подписью продавца в гарантийном талоне или наличием чека. Оказание гарантийных...

Inhaltsverzeichnis