Seite 1
DE Gebrauchsanleitung CZ Návod k použití GB Operating Instructions FI Käyttöohje FR Mode d`emploi HU Használati útmutató NL Gebruiksaanwijzing LV Lietošanas pamācība IT Istruzioni d’uso NO Bruksanvisning ES Instruciones de Uso PL Instrukcja obsługi DK Brugsanvisning RU Руководство по эксплуатации SE Bruksanvisning...
Basis-Gerät: Ihr Melitta Single 5 ist mit einem Spezial- Ventil ausgestattet (Abb. 6). Es lässt das Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch und etwas Wasser erst dann in den Filter, wenn es heiß Spülmittel für die äußere Reinigung. Gerät und genug ist.
Your Melitta Single 5 is equipped with a speci- never be cleaned under running water or immersed al valve (Fig. 6). It prevents, that the water in water. Do not use scouring pads or harsh abrasives. runs into the filter, before it is hot enough. This...
3. Soulever le couvercle du support-filtre. Plier le filtre Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau Melitta 1 x 2 le long des soudures et le placer dans Ne pas utiliser la verseuse dans un four le support-filtre (fig. 3), qui est amovible.
De Melitta Single 5 is uitgerust met een speci- dompeld worden in water. Gebruik geen schuur- aal ventiel (afb. 6). Dit ventiel zorgt ervoor, dat sponsje of scherpe schuurmiddelen. alleen water dat heet genoeg is in de filterhou- Regelmatig ontkalken: der terecht komt.
Decalcificante: Il Suo Melitta Single 5 è attrezzato con una valvo- la speciale (fig. 6). Lasciare scorrere l’acqua nel fil- Calcificazioni all’interno dell’apparecchio sono inevita- tro soltanto quando è abbastanza calda. Cosí si bili. Una regolare azione decalcificante (dopo 40 utiliz- garantisce che anche durante la preparazione di zi del filtro) assicura un perfetto funzionamento.
Descalcificar: Su Melitta Single 5 está equipada con una vál- La calcificación del aparato es inevitable. Una descalci- vula especial (ilustración 6). Previene, que el agua pase al filtro antes de estar lo suficiente- ficación regular (después de 40 procesos de hervor) asegura un funcionamiento óptimo.
Avkalkning Din Melitta Single 5 är utrustad med en speci- alventil (bild 6). Ventilen ser till att vattnet rin- Det kan inte undvikas att kalkavlagringar bildas i kaffe- bryggaren. Kaffebryggaren bör avkalkas regelbundet ner ned i filtret först när det är varmt nog.
Afkalkning Melitta Single 5er udstyret med en speciel ven- Der vil danne sig kalk i Deres maskine. Det kan ikke til (billede. 6). Den forhindrer, at vandet løber undgås. De skal regelmæssigt afkalke Deres maskine ned i kaffefilteret, før det er varmt nok. Dette (efter hver 40.
Kalkinpoisto Melitta Single 5 kahvinkeittimesi on varustettu erikoisventtiilillä (Kuva 6). Venttiili estää veden Kalkkikerrostumat laitteessa eivät ole vältettävissä. juoksun suodattimeen liian kylmänä. Näin suo- Säännöllinen kalkinpoisto (aina 40 suodatuskerran jäl- dattimeen valuva vesi on jo pieniäkin määriä keen) varmistaa laitteen moitteettoman toiminnan.
Bruk ikke Din Melitta Single 5 er utstyrt med en spesial- ventil (bilde 5). Ventilen forhindrer at vannet sterke eller skurende vaskemidler. renner ned i filteret før det er blitt tilstrekkelig Fjerning av kalk: varmt.
Váš Melitta Single 5 je vybaven speciálním ven- Nepoužívejte nikdy agresivní čistící prostředky nebo tilem (obr. 6). Tento ventil vpustí vodu do filtru prášky na drhnutí. teprve tehdy, až když je dostatečně horká. Tím Odstraňování vodního kamene je zaručeno, že i při přípravě menšího počtu Usazování...
ūdens un neiegremdēt to ūdeni. Nepielietot Jūsu kafijas automāts Melitta Single 5 darbojas asus vai kodīgus mazgājamos lidzeklus. ar speciālu ventili. $is speciālais ventilis nodrošina ūdens ieklūšanu filtrā tikai pēc tam, Atkalkošana kad ūdens tvertnē jau ir pietiekami uzkarsis.
A Melitta Single 5 kávéfozo készülék speciális Ne használjon agresszív vagy súroló hatású tisztítósze- szeleppel rendelkezik (6. ábra), amely a vizet reket. csak akkor ereszti át a szurobe, ha az már kel- Mésztelenítés: loen forró. Ez az eljárás garantálja, hogy a A készülékben a mészlerakódások elkerülhetetlenek.
Automat do kawy Melitta Single 5 wyposażony elektrycznego nie wolno w żadnym wypadku piukać jest w specjalny zawór (ryc. 6), Przepuszczający pod bieżącą wodą lub zanurzać w wodzie. Nie należy używać ostrych srodków czyszczących lub środków wodę do filtra jedynie wtedy, gdy fest ona dostatecznie gorąca.
Seite 17
Кофеварка Melitta Siпgle 5 снабжена спе - Корпус кофеварки циаль ным клапаном (рис. 6), пропускающим Корпус кофеварки следует протирать влажной воду в фильтр только тогда, когда она дос та - тряпкой с моющим средством. Кофеварку и точно разогрелась. Это значит, что при при - электропровод...
Seite 19
Garantie Guarantee Garantie Garantie Garanzia Garantía Garantibestemmelser Garantivillkor Garantie Takuu Záruční podmínky Garantija Garancia Gwarancja Гарантия...
Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zu - if it was purchased from a dealer authorized by Melitta stehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem due to his consulting competence, we grant a manu - von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz auto - risierten Händler erworben wurde, eine Hersteller -...
2. Tijdens de garantieperiode verhelpen wij alle gebre- remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées ken aan het apparaat die resulteren uit materiaal- of sont alors la propriété de Melitta. fabricagefouten, naar onze keuze door reparatie of vervanging van het apparaat. Vervangen onderdelen 3.
Melitta oppure al Vs. fornitore che Vi darà la massima especificaciones originales. Las partes de uso (por ej., collaborazione ed il migliore servizio. É esclusa ogni sellos y válvulas) y las partes frágiles como el vidrio...
Seite 23
1. Garantitiden börjar den dag produkten såldes till stemplet kassebon/købskvittering. slutförbrukaren. Garantin gäller 24 månader. 2. Melitta forpligter sig til at afhjælpe fabrikations- og Försäljningsdatum av apparaten måste kunna verifieras materialefejl, der konstateres ved kaffemaskinens med kvitto. Apparaten var designad och tillverkad normale brug, i private husholdninger her i landet, endast för användande i hushåll.
Seite 24
Melitta 1. Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopäivästä due to his consulting competence, we grant a manufac- lukien.
šai valstij. Melitta ČR s.r.o. Radlická 1/19 Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG Praha 5 150 00, ČR www.melitta.cz D-32427 Minden www.melitta.de Melitta ČR s.r.o. je účastníkem kolektivního systému dle zák. č.185/2001 Sb. o odpadech. Více informací viz www.elektrowin.cz...
Warunki gwarancji Jeżeli niniejsze urządzenie zostało nabyte u autoryzowa- A törvényben előírt garancia mellett, melyre a végfel- nego przedstawiciela firmy Melitta, to z uwagi na jego használó az eladóval szemben a készülék után jogosult, kompetencje doradcze oprócz prawa do roszczeń z ha a vásárlás a Melitta meghatalmazott keres kedőjétől,...
Гарантийные обязательства Компания Melitta-Russland предоставляет следующие гарантии на данную кофеварку: 1. Гарантийный срок составляет 24 месяца с даты покупки. Гарантия считается действительной только в том случае, если дата покупки подтверждается печатью и подписью продавца в гарантийном талоне или наличием чека. Оказание гарантийных...