Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Gebrauchsanweisung
15
10
12
8
9
6
6
Vor der ersten Benutzung
! Unbedingt Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise vollständig lesen!
! Netzspannung überprüfen (siehe Spannungsangabe auf der Geräteunterseite)
! Das Gerät durch zwei komplette Brühvorgänge mit klarem kaltem Wasser
(ohne Kaffeemehl) reinigen
Die Kaffeezubereitung
1. Gerät ans Stromnetz anschließen – das Kabel mit Hilfe der Kabelaufwicklung
wie benötigt einstellen
2. Wassertankdeckel öffnen
;
3. Gewünschte Menge - siehe Skalierung Wassertank oder Kanne
Wasser in den Wassertank füllen
4. Filter ausschwenken
. Zur Entsorgung die gebrauchte Filtertüte mit dem
herausnehmbaren Filtereinsatz entnehmen.
5. Filtertüte 1x4
®
falten
und in den Filter einlegen
6. Kaffeepulver (Empfehlung: pro Tasse 1 Kaffeemaß = 6g) in die Filtertüte
geben.
7. Tankdeckel schließen und Filter zurückschwenken; CaféFun de luxe:
gewünschte Kaffeestärke – von mild bis kräftig – mit dem Aroma-Selector
einstellen
.
8. Glaskanne in das Gerät stellen. Der Tropfstopp
9. Gerät einschalten, der Ein-/Ausschalter leuchtet auf
10.Nach Brühende hält die Warmhalteplatte den Kaffee warm, solange das
Gerät nicht abgeschaltet wird.
11. Zwischen 2 Brühvorgängen das Gerät ausschalten und ca. 5 Min. abkühlen
lassen.
Reinigung und Pflege
! Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen.
! Das Gerät oder das Netzkabel niemals in Wasser tauchen
! Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch und etwas Spülmittel reinigen.
! Glaskanne und Filtereinsatz sind spülmaschinenfest.
! Entkalkung: Regelmässiges Entkalken sichert die ein- wandfreie Funktion des
Gerätes (je nach Wasserhärte, die Sie bei Ihrem zuständigen Wasserwerk
erfragen können ‘ wir empfehlen eine Entkalkung nach jeweils 40
Brühungen).Verwenden Sie Swirl
nach Packungsanweisung.
Sicherheitshinweise
! Beim Betrieb werden Teile des Gerätes (z.B. die Warmhalteplatte) heiß:
vermeiden Sie eine Berührung.
! Benutzen Sie das Gerät nur außerhalb der Reichweite von Kindern.
! Sorgen Sie dafür, dass die Zuleitung nicht die heiße Warmhalteplatte berührt.
! Vor jeder Reinigung und bei längerer Abwesenheit den Netzstecker ziehen.
! Das Gerät niemals in Wasser tauchen.
! Die Glaskanne ist nicht mikrowellen-geeignet.
! Kein heißes Wasser einfüllen, sondern nur frisches, kaltes Wasser.
! Während des Brühvorganges nicht den Filter aus-schwenken.
! Das Auswechseln des Netzkabels und alle sonstigen Reparaturen dürfen nur
vom Melitta Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person
durchgeführt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
Entsorgungshinweise
! Bitte informieren Sie sich über Entsorgungswege für Elektro-Geräte bei
Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeinde.
! Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und deshalb wiederverwendbar. Bitte
führen Sie sie in den Roh-stoffkreislauf zurück.
Melitta Garantie
Für dieses Gerät gewähren wir dem Verbraucher eine Garantie zu den
nachstehenden Bedingungen:
1. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Die Garantie tritt nur in
Kraft, wenn das Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des Händlers auf
der Garantiekarte (siehe Deckel der Verpackung) oder durch Vorlage der
Kaufquittung bestätigt ist.
2. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich alle uns
nachgewiesenen Mängel des Gerätes, soweit sie auf Material- oder
Fabrikationsfehlern beruhen, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufes vorhanden
waren. Dazu muss uns der Mangel innerhalb von 4 Wochen nach Entdeckung
mitgeteilt werden. Die Garantieleistung erfolgt durch Instandsetzung oder
Austausch mangelhafter Teile oder des Gerätes. Durch die Inanspruchnahme
der Garantie verlängert sich die Garantiezeit für das Gerät nicht.
Ausgewechselte Teile gehen in das Eigentum des Herstellers über. Die
Garantieleistung umfasst die Übernahme von Fracht-,Verpackungs- und
sonstigen Nebenkosten.
3. Mängel, die nicht auf einem Verschulden des Herstellers beruhen, sind von der
Garantie ausgenommen. Dies gilt insbesondere für Mängel, die auf
15
10
12
8
15
10
12
8
9
6
9
6
ist aktiviert.
.
Biokalklöser oder Swirl
Schnellentkalker
®
®
unsachgemäßer Wartung oder Handhabung (wie z.B. Betrieb mit falscher
Stromart oder –spannung) oder auf nutzungsbedingtem Verschleiß beruhen.
Ebenfalls von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die durch Verkalkung
entstehen (regelmässiges Entkalken – siehe Hinweise in der
Bedienungsanleitung – ist für einen problemlosen Gerätebetrieb erforderlich).
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Glasbruch oder Mängel, die den Wert
oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich mindern.
4. Die Garantie erlischt bei Eingreifen nicht vom Hersteller autorisierter
Dritter oder bei Verwendung nicht originaler Ersatzteile.
5. Die Garantie ist nur in dem Land gültig, in dem das Gerät gekauft wurde. Im
Garantiefall senden Sie bitte das Gerät
• möglichst im Original-Karton
- kaltes
• mit der ausgefüllten Garantiekarte (siehe Verpackung)
und dem Kaufbeleg sowie
• der Beschreibung der Beanstandung
an den Melitta Zentralkundendienst oder einen der autorisierten
Fachhändler.
6. Die Ansprüche aus dieser Garantie verjähren spätestens 30 Monate nach
Kaufdatum.
7. Weitergehende Ansprüche jeglicher Art – insbesondere Schadensansprüche
einschließlich Folgeschäden – sind ausgeschlossen, soweit nicht eine Haftung
des Herstellers gesetzlich zwingend vorgeschrieben ist.
Die Gewährleistungsansprüche des Verbrauchers aus dem Kaufvertrag mit dem
Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden
Zentralkundendienst
Deutschland
Melitta-Zentralkundendienst
Ringstraße 99
32427 Minden
Ersatzteilbestellung:
Tel: 05 71/86 -18 52 /3
Fax: 05 71/86 12 10
Österreich
Melitta Ges. mbH & Co. KG
Münchner Bundesstraße 131
5021 Salzburg
Schweiz
Melitta GmbH, Abt. Kundendienst
4622 Egerkingen
Tel: 062 / 3 88 98 30
8
6
4
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Melitta M 630

  • Seite 1 Kaufbeleg sowie 4. Filter ausschwenken . Zur Entsorgung die gebrauchte Filtertüte mit dem • der Beschreibung der Beanstandung herausnehmbaren Filtereinsatz entnehmen. an den Melitta Zentralkundendienst oder einen der autorisierten 5. Filtertüte 1x4 ® falten und in den Filter einlegen Fachhändler.
  • Seite 2: Coffee Preparation

    • a description of the fault 1. Insert plug – cord can be lenghtened or shortened by using the cable storage to the Melitta Customer Service Centre, to an authorized Service Centre or your approved dealer. 2. Open the watertank lid 6.
  • Seite 3 2. Aprire il coperchio del serbatoio per l’ acqua La Melitta fornisce una garanzia di 24 mesi a partire del giorno d’acquisto. Nel 3. Versare la quantitą desiderata d’ acqua fredda – vedi indicatore sul serbatoio periodo di garanzia verranno eliminati gratuitamente, i guasti dell’apparecchio o sulla caraffa –...
  • Seite 4 Melitta garantie Voor dit apparaat geeft Melitta een garantie onder de volgende voorwaarden: 1. Melitta geeft gedurende een periode van 24 maanden na de aankoopdatum een garantie op het apparaat. Deze garantie is alleen geldig wanneer de aankoopdatum wordt bevestigd door een winkelstempel en een handtekening van de handelaar op de garantiekaart of op vertoon van een aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum van de het apparaat.
  • Seite 5 ! Para evitar peligros, el cambio de cable de red así como cualquier otro tipo de reparaciones deben ser realizadas solamente por el centro de servicio técnico autorizado por Melitta o una persona con una cualificación similar. Indicaciones para la eliminación de desechos: ! Por favor infórmese con el vendedor autorizado o el ayuntamiento sobre la...
  • Seite 6 ! Za vrijeme kuhanja nemojte zaokretati filter. ! Kako bi se izbjeglo izlaganje opasnosti, zamjenu mrežnog kabla i sve ostale popravke smije provoditi samo Melitta servis ili slična kvalificirana osoba. Upute za zbrinjavanje ! Molimo da se kod svojeg specijaliziranog trgovca ili u svojoj općini informirate o načinima zbrinjavanja električnih uređaja.
  • Seite 7: Приготовление Кофе

    настоящая гарантия этих прав не ущемляет. ! Стеклянный кувшин и фильтродержатель можно полоскать в посудомоечной машине. Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG ! Удаление накипи: регулярное удаление накипи обеспечивает безотказную Ringstraße 99 работу кофеварки. В зависимости от жесткости воды (степень жесткости...
  • Seite 8 ! Do pojemnika nie wlewać gorącej wody, tylko świeżo pobraną, czystą wodę. ! Podczas zaparzania kawy nie wolno wysuwać zaparzacza z obudowy. ! Aby uniknąć wypadków, wymiany przewodu elektrycznego oraz jakichkolwiek reperacji należy dokonywać w autoryzowanym serwisie firmy Melitta lub zlecać osobie mającej podobne kwalifikacje. Deponowanie zu_ytych przyborów ! Informacje o możliwości deponowanie zużytych przyborów może podać...
  • Seite 9: Rengøring Og Vedligeholdelse

    ! Brug ikke varmt vand. Brug kun friskt koldt vand i vandbeholderen. ! Tragten må ikke åbnes, når maskinen brygger. ! Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer skal foretages af Melitta Scandinavia’s autoriserede værksted eller anden kvalificeret reparatør. 24 måneders reklamationsfrist ifølge købeloven...
  • Seite 10: Innan Ni Brygger Den Första Koppen Kaffe

    ! Rengör kaffebryggaren genom att köra igenom två bryggningar med enbart inköpsbevis/kvitto vatten (utan kaffepulver). • beskrivning av felet till Melitta kundservice eller auktoriserat servicecenter eller till ert godkända inköpsställe. Kaffebryggning 6. Alla reklamationer för skadestånd och ersättning för följd-skador orsakade av 1.
  • Seite 11 Kaffetrakting • en beskrivelse av feilen 1. Sett i stikkontakten. Bruk kveileanordningen for å tilpasse ledningens lengde til Melitta kundeservicesenter eller til et godkjent etter behov service-senter eller en godkjent forhandler. 2. Åpne dekslet til vannbeholderen 6. Alle andre krav og spesielt krav som gjelder skader og kompensasjon for 3.
  • Seite 12: Ennen Ensimmäistä Käyttökertaa

    ! Älä käytä kuumaa vettä. Säiliöön saa kaataa vain puhdasta kylmää vettä. ! Älä avaa suodattimenpidintä keittojakson aikana. ! Virtajohdon vaihdon ja vastaavat korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu Melitta-asiakaspalvelukeskus tai vaaditun pätevyyden omaava henkilö. Melitta takuu Kuluttajankauppa EHL 91 Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien ehtojen mukaisesti: 1.
  • Seite 13 5. minūtes atdzist. Patērētājam piešķirtās garantijas tiesības, izrietošas no pirkšanas līguma ar pārdevēju, ar šo garantiju netiek aizskartas. Automāta tīrīšana un apkope Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG Ringstraße 99 ! Pirms katras tīrīšanas atvienojiet no strāvas pievadvadus. D-32427 Minden ! Kafijas automātu vai tā...
  • Seite 14: Příprava Kávy

    • pokud možno v původním obalu • s výplněným záručním listem a dokladem o zaplacení • i s popisem reklamace službě zákazníkům firmy Melitta nebo autorizovaným opravnám či prodejnám. 6. Není-li výrobci zvláštním předpisem stanoveno jinak, je uplatnění ostatních...
  • Seite 15: Tisztítás És Karbantartás

    ! Kávéfőzés közben ne nyissa fel a szűrőt. ! A vezeték cseréjét és az összes többi javítási munkálatot csakis az arra feljogosított Melitta ügyfélszolgálati központok végezhetik el, avagy az a személy, aki hasonló jogosultsággal rendelkezik. Melitta garancia Erre a készülékre fogyasztóinknak az alábbi feltételek nyújtunk garanciát.
  • Seite 16 6. V filter vrečko dajte mleto kavo (priporočamo: količino kave na en lonček = • opisom napake • na center storitev za stranke Melitta ali k pooblaščenemu prodajalcu. 7. Zaprite pokrov posode za vodo in obrnite filter v prvoten položaj;...

Inhaltsverzeichnis