Seite 1
SMOOTHIE MAKER SSME 250 A2 SMOOTHIE MAKER SMOOTHIE-MAKER Operating instructions Instrucţiuni de utilizare SMOOTHIE-MAKER Bedienungsanleitung IAN 282237...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
Contents Introduction ............2 Intended use .
Seite 5
SMOOTHIE MAKER Description of the appliance Blender jug (large) Introduction Congratulations on the purchase of your new Blade appliance. Blade holder You have selected a high-quality product. Base The operating instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage Speed switch and disposal.
Seite 6
Safety instructions DANGER – ELECTRIC SHOCK! The appliance must only be connected to a correctly installed and ► earthed mains power socket. Ensure that the rating for your local power supply corresponds with the details on the rating plate of the appliance.
Seite 7
WARNING! RISK OF INJURY! Always disconnect the appliance from the mains power supply when ► fitting or removing accessories. This will prevent unintentional activation of the appliance. The appliance should always be disconnected from the mains when ► unattended and before assembly, disassembly or cleaning. This appliance should not be used by children.
Seite 8
CAUTION! PROPERTY DAMAGE! Never fill the appliance with hard ingredients such as nuts, stalks, ► large grains or seeds! Never fill the appliance with hot ingredients! ► Never crush ice cubes without any liquid in the blender jug! ► Before first use Speed settings 1) Remove all of the parts from the box and remove „0“...
Seite 9
Operating the appliance 8) Set the speed switch to the required speed and wait until the smoothie has reached the 1) Place the base on a clean and level desired consistency. surface. 9) Set the speed switch to “0“. 2) Select the appropriate blender jug your smoothie: NOTE –...
Seite 10
Cleaning and care NOTE If you clean the appliance directly after use, you DANGER – can usually achieve sufficiently hygienic cleaning RISK OF ELECTRICAL SHOCK! results for the blender jug and the blade ► Before cleaning the appliance, disconnect holder by using the following alternatives: the power plug from the mains power socket! ►...
Seite 11
Troubleshooting Faults Cause Solution The power plug is not connected to the Insert the plug into a mains mains power. power socket. Use a different mains power The mains power socket is defective. socket. The appliance is not Contact the Customer Service The appliance is defective.
Seite 12
Disposal Warranty period and statutory claims for defects Never dispose of the appli- The warranty period is not prolonged by repairs ance in your normal domestic effected under the warranty. This also applies to waste. This product is subject replaced and repaired components. Any damage to the provisions of European and defects present at the time of purchase must Directive 2012/19/EU.
Seite 13
Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 282237 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Seite 14
Cuprins Introducere ............12 Utilizarea conform destinaţiei .
Seite 15
SMOOTHIE-MAKER Descrierea aparatului Recipient de amestecare (mare) Introducere Capac Felicitări pentru cumpărarea noului dvs. aparat. Cuţit Aţi decis să alegeţi un produs de calitate superioară. Portcuţit Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din Bază acest produs. Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea şi eliminarea.
Seite 16
Indicaţii de siguranţă PERICOL DE ELECTROCUTARE! Conectaţi aparatul numai la o priză instalată regulamentar şi împă- ► mântată. Tensiunea reţelei trebuie să corespundă indicaţiilor de pe plăcuţa de fabricaţie a aparatului. Evitaţi contactul cablului de alimentare cu lichide sau umezirea aces- ►...
Seite 17
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! Deconectaţi întotdeauna aparatul de la sursa de curent când montaţi ► sau demontaţi accesoriile. Astfel se evită pornirea neintenţionată a aparatului. Atunci când nu este posibilă supravegherea şi înaintea asamblării, ► dezasamblării sau curăţării, aparatul trebuie scos întotdeauna din priză.
Seite 18
ATENŢIE! PAGUBE MATERIALE! Nu introduceţi niciodată în aparat ingrediente dure precum nuci, ► tulpini, seminţe sau sâmburi mari! Nu introduceţi niciodată ingrediente fierbinţi în aparat! ► Nu utilizaţi niciodată aparatul pentru a sfărâma cuburi de gheaţă, ► fără ca recipientul de amestecare să fie umplut şi cu lichid! Înainte de prima utilizare Trepte de viteză...
Seite 19
Operarea aparatului 8) Rotiţi comutatorul de viteză pe treapta dori- tă şi aşteptaţi până când se atinge consistenţa 1) Aşezaţi baza pe o suprafaţă curată şi dorită a smoothie-ului. plană. 9) Poziţionaţi comutatorul de viteză pe „0”. 2) Alegeţi recipientul de amestecare adecvat pentru smoothie-ul dvs.: INDICAŢIE –...
Seite 20
Curăţarea şi îngrijirea INDICAŢIE În cazul curăţării aparatului imediat după utiliza- PERICOL DE ELECTROCUTARE! re, în majoritatea situaţiilor, curăţarea recipien- ► Înainte de fiecare curăţare, scoateţi ştecărul tului de amestecare şi a portcuţitului din priză! Pericol de electrocutare! poate fi realizată în condiţii suficiente de igienă Nu introduceţi niciodată...
Seite 21
Remedierea defecţiunilor Defecţiunea Cauza Remedierea Ştecărul nu este conectat la reţeaua Introduceţi ştecărul în priză. electrică. Introduceţi aparatul într-o altă Priza este defectă. priză. Aparatul nu funcţionează. Aparatul este defect. Adresaţi-vă centrului de service. Verificaţi asamblarea aparatului Aparatul nu este corect asamblat. şi remediaţi-o.
Seite 22
Eliminarea Perioada de garanţie şi pretenţiile legale privind defectele În niciun caz nu aruncaţi Perioada de garanţie nu este prelungită după aparatul în gunoiul menajer efectuarea reparaţiilor realizate în perioada de obişnuit. Acest produs face garanţie. Acest lucru este valabil şi pentru piesele obiectul Directivei europene înlocuite şi reparate.
Seite 23
fi descărcate de pe www.lidl-service.com. Service-ul Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl.ro IAN 282237 Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Contactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Seite 24
Inhaltsverzeichnis Einleitung .............22 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Seite 25
SMOOTHIE-MAKER Gerätebeschreibung Mixbehälter (groß) Einleitung Deckel Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Messer Gerätes. Messerhalter Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Basis entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Geschwindigkeitsschalter für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Kabelclip Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Deckel...
Seite 26
Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und ► geerdete Netzsteckdose an. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel nicht nass oder feucht ►...
Seite 27
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie das Gerät grundsätzlich vom Stromnetz, wenn Sie Zube- ► hörteile abnehmen oder anbringen. Ein unbeabsichtigtes Einschalten des Gerätes wird so vermieden. Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- ► menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
Seite 28
ACHTUNG! SACHSCHÄDEN! Füllen Sie niemals harte Zutaten, wie Nüsse, Stiele, große Körner ► oder Kerne in das Gerät! Füllen Sie niemals heiße Zutaten in das Gerät! ► Benutzen Sie das Gerät niemals, um Eiswürfel zu zerkleinern, ohne ► dass auch Flüssigkeit im Mixbehälter eingefüllt ist! Vor dem ersten Gebrauch Geschwindigkeitsstufen 1) Entnehmen Sie alle Teile aus dem Karton und...
Seite 29
Gerät bedienen 8) Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalter auf die gewünschte Stufe und warten Sie, bis 1) Stellen Sie die Basis auf eine saubere und die gewünschte Konsistenz des Smoothies ebene Fläche. erreicht ist. 2) Wählen Sie den für Ihren Smoothie passenden 9) Stellen Sie den Geschwindigkeitssschalter Mixbehälter auf „0“.
Seite 30
Reinigung und Pflege HINWEIS Wenn Sie das Gerät direkt nach der Benutzung GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! reinigen, erzielen Sie eine in den meisten Fällen ► Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzste- ausreichende hygienische Reinigung der Mixbe- cker aus der Netzsteckdose! Es besteht die hälter und des Messerhalters durch...
Seite 31
Fehlerbehebung Fehler Ursache Lösung Der Netzstecker ist nicht mit dem Stromnetz Stecken Sie den Netzstecker in verbunden. eine Netzsteckdose. Benutzen Sie eine andere Die Netzsteckdose ist defekt. Netzsteckdose. Das Gerät Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an den Service. funktioniert nicht.
Seite 32
Entsorgung Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Werfen Sie das Gerät keines- Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung falls in den normalen Hausmüll. nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und Dieses Produkt unterliegt reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- der europäischen Richtlinie dene Schäden und Mängel müssen sofort nach 2012/19/EU.
Seite 33
Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 282237 ■ 30 │ DE │ AT │ CH SSME 250 A2...
Seite 34
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Versiunea informaţiilor Stand der Informationen: 11 / 2016 · Ident.-No.: SSME250A2-092016-1 IAN 282237...