Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MQ 50C
USER MANUAL
MANUALE D'USO
BEDIENUNGSANLEITUNG
TWO-WAY CEILING
MONITOR SPEAKER
SYSTEM
DIFFUSORE MONITOR
A DUE VIE PER
CONTROSOFFITTO
ZWEIWEGE-
DECKENEINBAU-
LAUTSPRECHERSYSTEM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RCF MQ 50C

  • Seite 1 USER MANUAL MANUALE D’USO BEDIENUNGSANLEITUNG MQ 50C TWO-WAY CEILING MONITOR SPEAKER SYSTEM DIFFUSORE MONITOR A DUE VIE PER CONTROSOFFITTO ZWEIWEGE- DECKENEINBAU- LAUTSPRECHERSYSTEM...
  • Seite 2: Safety Precautions

    RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and / or use of this product. WARNING...
  • Seite 3 RCF etc.), which must guarantee the security of the system / installation over time, also considering, for example, the mechanical vibrations normally generated by transducers. 9. RCF S.p.A. strongly recommends this product is only installed...
  • Seite 4 MQ 50C is ceiling speaker featuring elegant design that can be flush-mounted in false ceilings or panels. MQ 50C incorporates a 5” woofer and has a 25 mm (1”) tweeter loaded by a wave guide. The speakers is equipped with a line transformer that enables direct connection to constant voltage systems at 70 V or 100 V.
  • Seite 5 2. Connect the negative terminal (-) of the speaker to the “negative” (-) of the audio line, that leads from the amplifier terminal marked -, “0” or “COM” tap of the amplifier (Fig. 2). 3. Connect the positive terminal (+) of the speaker to the “positive” (+) conductor of the audio line.
  • Seite 6: Installation Instructions

    4 screw-areas used to install the speakers on false-ceiling, then push on these points till the grille is locked. - Use a flat thin screw-driver to pull-out the grille, levering between the plastic frame and the grille, in the cave position where the RCF logo is moulded.
  • Seite 7 Fig. 4 Ø If you want to paint the flange and the grille of the same colour of the ceiling, you have to act in the following way (see Fig. 5): - Take off the grille if it is already put in. - Cover the ceiling front with the cover plastic protection accessory provided.
  • Seite 8: Technical Specification

    TECHNICAL SPECIFICATION TYPE OF SPEAKER Two way bass reflex SPEAKER 5” Woofer 1” Dome tweeter SENSITIVITY 91 dB SPL 1W/1m FREQUENCY RESPONSE 70 - 20000 Hz 112 dB MAX POWER/RMS 120/60W Bypass CONSTANT VOLTAGE 70.7 - 100 V IMPEDANCE [Bypass] 16 Ω [100V]: 333 Ω...
  • Seite 9: Avvertenze Per La Sicurezza

    L’installazione e l’utilizzo errati del prodotto esimono la RCF S.p.A. da ogni responsabilità. ATTENZIONE ATTENZIONE: Per prevenire i rischi di fiamme o scosse elettriche, non esporre il diffusore alla pioggia o all’umidità...
  • Seite 10 Verificare inoltre l’idoneità del supporto (parete, soffitto, struttura ecc.) e dei componenti utilizzati per il fissaggio (tasselli, viti, staffe non fornite da RCF ecc.) che devono garantire la sicurezza dell’impianto / installazione nel tempo, anche considerando, ad esempio, vibrazioni meccaniche normalmente generate da un trasduttore.
  • Seite 11 MQ 50C è un diffusore acustico a plafoniera dal design elegante, indicato per essere installato ad incasso in controsoffittature o pannelli. MQ 50C impiega un woofer da 5” con tweeter a dome da 25 mm-1” caricato da guida d’ onda.
  • Seite 12 2. Collegare il morsetto corrispondente al (–) al conduttore “negativo” (–) della linea audio, che fa capo al morsetto dell’amplificatore contrassegnato con “0” o “COM” (fig.2). 3. Collegare il morsetto corrispondente al (+) al conduttore “positivo” (+) della linea audio. Fig.
  • Seite 13: Istruzioni Di Installazione

    4 punti fino allo scatto meccanico. - Per estrarre la griglia aiutarsi con un cacciavite a lama sottile e piatta inserendola tra il bordo plastico e la griglia metallica, sfruttando la cava in cui è impresso il logo RCF.
  • Seite 14 Fig. 4 Ø Nel caso si vogliano tinteggiare la flangia e la griglia dello stesso colore del soffitto, occorre procedere nel modo seguente (Fig. 5): - Togliere la griglia se è già inserita. - Coprire il frontale della plafoniera con la copertura in plastica di protezione a corredo, che lascia in vista la flangia da tinteggiare.
  • Seite 15: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Tipo di cassa Bass reflex a due vie Altoparlanti woofer 5” tweeter 1” a dome di tela trattata Sensibilità 91 dB SPL 1W/1m Risposta in frequenza (-10dB) 70 - 20000 Hz Livello di pressione sonora alla potenza musicale 112 dB Potenza musicale/RMS 120/60W Bypass...
  • Seite 16: Sicherheitshinweise

    Gerät den Besitzer wechselt, um eine korrekte Installation und Benutzung zu gewährleisten sowie um als Referenz für alle notwendigen Sicherheitsvorkehrungen zu dienen. Eine unsachgemäße Installation und/ oder Benutzung dieses Produkts befreit RCF S.p.A. von jeglicher Haftung. ACHTUNG ACHTUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags auszuschließen, setzen Sie den Lautsprecher niemals Regen, Feuchtigkeit oder...
  • Seite 17 Montageelementen zu befestigen. Prüfen Sie zudem die Eignung der Stützfläche (Wand, Decke, Baustruktur etc.) und des Befestigungsmaterials (Dübel, Schrauben, Winkel etc., nicht im Lieferprogramm von RCF), um die langfristige Sicherheit des Systems sowie seiner Installation zu gewährleisten. Berücksichtigen Sie dabei beispielsweise auch die mechanischen Vibrationen, die gewöhnlich von einem akustischen Strahler ausgehen.
  • Seite 18 Der MQ 50C ist Deckenlautsprecher in elegantem Design, der eine Unterputzmontage in Zwischendecken oder Deckenpaneelen erlaubt. Der MQ 50C verfügt über einen 5” Woofer (Tieftöner) sowie einem 25 mm (1”) horngeladenen Dome-Tweeter (Hochtöner). Der Lautsprecher ist mit einem Line-Transformator ausgestattet, der einen direkten Anschluss an Systeme mit Konstantspannung bei 70 V oder 100 V ermöglicht.
  • Seite 19 2. Verbinden Sie die negative (-) Anschlussklemme (Euroblock) mit dem negativen (-) Leiter der Audiosignalleitung, das an den mit „-“, „0“ oder „COM“ bezeichneten Abgriff der Ausgangssektion des Verstärkers angeschlossenen ist (Abb. 2). 3. Verbinden Sie die positive (+) Anschlussklemme (Euroblock) mit dem positiven (+) Leiter der Audiosignalleitung.
  • Seite 20 Stellen aus, bis das Schutzgitter am Rand des Halterungstopfs einrastet. - Um das Schutzgitter wieder zu entfernen, verwenden Sie einen flachen, dünnen Schraubenzieher als Hebel zwischen dem Rand des Einbautopfs und dem Schutzgitter in Position der Einkerbung, an der sich das RCF-Logo befindet.
  • Seite 21 Abb. 4 Ø Wenn Sie Flansch und Schutzgitter in Farbe der Decke lackieren wollen, gehen Sie folgendermaßen vor (Siehe Abb. 5): - Entfernen Sie das Schutzgitter, falls dieses bereits befestigt wurde - Bedecken Sie den Lautsprecher mit der mitgelieferten Kunststoffabdeckung Die Einbaudose bleibt unbedeckt.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Lautsprechertyp 2-Wege Bassreflex Deckeneinbaulautsprecher Lautsprecher 5“ Woofer (Tieftöner) 1“ Dome-Tweeter (Hochtöner) Empfindlichkeit 91 dB SPL 1W/1m Frequenzgang (+/- 10dB) 70 – 20000 Hz Max. Schalldruckpegel (SPL) 112 dB Max. Leistung (RMS) 120/60 W (Bypass) Konstantspannung 70,7 – 100 V Impedanz [Bypass]: 16 Ω...
  • Seite 24 HEADQUARTERS: RCF S.p.A. Italy tel. +39 0522 274 411 e-mail: info@rcf.it RCF UK tel. 0844 745 1234 Int. +44 870 626 3142 e-mail: info@rcfaudio.co.uk RCF France tel. +33 1 49 01 02 31 e-mail: france@rcf.it RCF Germany tel. +49 2203 925370 e-mail: germany@rcf.it...

Inhaltsverzeichnis