Herunterladen Diese Seite drucken

SSS Siedle Siedle Vario Montageanleitung Seite 18

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Siedle Vario:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
los bornes pueda leerse vertical una
sobre otra.
13 Las bridas intermedias de bas­
tidor combinado a partir del tamaño
600 x 500 mm forman una cruz.
En esta cruz se ha insertado un
tornillo de ajuste para ajustar el bas­
tidor combinado. Ajustar el tornillo
de ajuste, en caso necesario, para
alinear de forma plana la brida inter­
media del bastidor combinado y
apoyarlo contra la carcasa de empo­
trar. Ello garantiza que la parte
frontal de los módulos empleados
sea plana.
14 Pelar los cables de conexión,
apretar el fondo de la carcasa, fijar
con las abrazaderas de cables y
conectar la instalación conforme al
esquema eléctrico en la regleta de
bornes combinada.
15 Colocar el bastidor de montaje
junto con el bastidor combinado de
forma que el perfil de obturación del
bastidor combinado está abierto por
abajo. El bastidor de montaje debe
colocarse de forma que la lámina
de sellado se halle en el borde
superior y derecho del bastidor de
montaje. Las carcasas de varias filas
deben dotarse, estando en posición
horizontal, siempre de abajo hacia
arriba con el bastidor de montaje,
de forma que la lámina de sellado
del bastidor de montaje inferior esté
debajo en forma de teja. En caso
de montaje vertical, también se es
preciso asegurarse de que la lámina
lateral se halla debajo del bastidor
de montaje adyacente.
16 Presionar el bastidor combinado
junto con el bastidor de montaje
contra la pared y atornillar con la
llave de cierre rápido adjunta en
la carcasa de empotrar girando un
cuarto de vuelta a la derecha (hasta
el tope).
14
Montaje en pared hueca
17 Dibujar la abertura para la car­
casa de empotrar GU 611-.... Para
ello se coloca el cartón adjunto
plano sobre la pared y se marcan las
ranuras y las perforaciones. Dibujar
el rectángulo, perforar los agujeros
para los tornillos de la fijación para
pared hueca y hacer la abertura.
18 Montar el accesorio para fijar
en pared hueca ZHB 612-... en la
GU 611-... y girar los terminales
de sujeción detrás de la carcasa de
empotrar.
Insertar la GU 611-... con el acce-
sorio ZHB 612-... montado en la
abertura y atornillarlo firmemente.
Inserción de los módulos
Enchufar el conector del cable plano
en la regleta de bornes combinada.
19 Encajar por debajo el módulo en
el slot para módulos del bastidor de
montaje MR 611-... frente al pestillo
móvil, haciendo para ello una ligera
presión, y engatillarlo en el otro lado
haciendo todavía un poco más de
presión.
Retirada del módulo
20 Extraer los módulos del bastidor
de montaje: El mecanismo de desen­
clavamiento se activa insertando la
llave de Vario con una ligera presión.
La abertura para la llave de Vario se
halla entre dos módulos. La llave de
Vario se adjunta al bastidor de mon­
taje. El desenclavamiento habilita
un módulo o dos módulos al mismo
tiempo. El acceso al mecanismo de
desenclavamiento puede enclavarse
adicionalmente con el accesorio
protección antirrobo ZDS 601-... y el
controlador de protección antirrobo
DSC 602-... (ver información de pro­
ducto ZDS 601-...).
Servicio
21 Soltar el estribo de alambre de la
parte posterior del módulo y engati­
llarlo por delante en el sujetador del
borne combinado. De este modo,
es posible verificar los módulos en
funcionamiento y medirlos por com­
pleto. Después de la intervención
de servicio, enganchar de nuevo el
estribo de sujeción en la parte poste­
rior del módulo.
Identificación
22 Abrir el módulo de teclas con un
destornillador y retirar la funda por­
tainscripción. Para insertar la funda
portainscripción, inmovilizar por un
lado y cerrar haciendo una ligera
presión.
23 Desmontar el módulo de infor­
mación, desenclavar el cerrojo de
engatillado en un lado por el borde
y retirar la funda portainscripción.
Para insertar la funda portainscrip­
ción, inmovilizar por un lado y cerrar
haciendo una ligera presión. Si es
preciso, pueden pedirse a posteriori
los insertos de inscripción de papel
hidrófobo especial.
Óptima posibilidad de rotulación
gracias al servicio de rotulación de
Siedle.
Indicaciones de conservación
Para conservar los interfonos de
puerta Siedle con aspecto perfecto,
recomendamos limpiarlos con regu-
laridad con un jabón suave. A conti-
nuación, secarlos frotándolos con un
paño suave.

Werbung

loading