Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
IT
PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni d'uso e manutenzione
GB
CERAMIC GLASS COOKTOP - Use and maintenance instructions
DE
ELEKTRO GRASKERAMIK KOCHFELD - Bedienungs und Wartungsanleitung
ES
PLANO VIDRIOCERAMICA - Instrucciones de uso y mantenimiento
FR
TABLE VETROCERAMIQUE - Instructions pour l'utilisation et manutention
Ø 180 - 120
w 1700 - 700
Ø 145
w 1200
Ø 145
Ø 265 - 170
w 1200
w 2200 - 1400
Ø 210 - 140
w 2200 - 1000
Ø 145
w 1200
Ø 210 - 140
w 2200 - 1000
Ø 145
w 1200
ITALIANO
IT
ENGLISH
GB
DEUTSCH DE
ESPAÑOL
ES
FRANÇAIS FR

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Emax CRA 6642-1

  • Seite 1 ITALIANO ENGLISH DEUTSCH DE ESPAÑOL FRANÇAIS FR Ø 145 Ø 180 - 120 w 1200 w 1700 - 700 Ø 210 - 140 Ø 145 w 2200 - 1000 w 1200 Ø 145 Ø 265 - 170 w 1200 w 2200 - 1400 Ø...
  • Seite 2 Fig.1 5 8 0 4 1 m M i n 5 6 0 M i n Fig.2 3PCLIOBTS642 - 3 -...
  • Seite 3 2,5 mm min. 50 mm ~ 2 mm 20 mm Fig.3 Fig.4 AC220-240V - 50-60HZ H05V2V2/F Fig.7 Fig.5 Fig.6 - 4 - 3PCLIOBTS642 3PCLIOBTS642 - 5 -...
  • Seite 4: Istruzioni Per L'installazione

    D1 - Led Pausa/Richiama le zone di cottura. Allo scadere del timer verrà emesso un ITALIANO E - Display zone di cottura segnale acustico che potrà essere disattivato premendo un F - Display Timer qualsiasi tasto dell’area comandi. Con il promemoria attivo G - Indicatore della doppia zona di cottura attiva non è...
  • Seite 5 DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI ENGLISH La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di appa- recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), preve- de che gli elettrodomestici non debbano essere GENERAL INFORMATION supports, taking the work top thickness into account (Fig.2). smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli If, after installation, the lower part of the appliance is acces- apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente sible from the lower part of the cabinet, it will be necessary...
  • Seite 6 APPLIANCES E - Cooking zone display the LED will remain active on the A key and the display F F - Display Timer with the time previously set. At this point you can turn back G - Indicator of dual active cooking zone the hob with the A button and adjust the cooking zones.
  • Seite 7 von unten frei zugänglich bleibt, muss eine Trennplatte nach pelkochzone und regeln Sie die Leistung mit dem Schieber DEUTSCH den angezeigten Massen angebracht werden (Abb.3). Wird Schaltelemente: das Gerät direkt über einen Backofen eingebaut, ist dies Schalten Sie das Kochfeld mit Taste A ein. Die Schaltelemen- -Wenn das betreffende Kontrolllicht zu blinken beginnt, nicht nötig.
  • Seite 8 más cables; Activación doble zona de cocción Bloqueo mandos ESPAÑOL - las características de la instalación cumplan con las indica- - Para activar esta función, seleccionar la placa con la doble Encender la encimera pulsando la tecla A . Es posible blo- ciones de la placa de identificación situada en la parte infe- zona de cocción y ajustar la potencia con el control deslizan- quear los mandos para evitar el riesgo de modificaciones...
  • Seite 9: Instructions Pour L'installation

    du meuble, il est nécessaire de positionner un panneau de ction permet de verrouiller les commandes pour empêcher Le niveau de puissance de chaque zone de cuisson est rég- FRANÇAIS séparation en respectant les distances indiquées (Fig.3). Si lable sur 9 différents niveaux ; le niveau sélectionné apparaît toute modification accidentelle (enfants, nettoyage, etc.).
  • Seite 10 3PCLIOBTS642 - 18 -...