Herunterladen Diese Seite drucken

Es Instrucciones De Uso; Pt Manual De Instruções; Veiligheidsinstructies - Grasslin talis PFMR 360-8-1 Benutzerhandbuch

Werbung

ES Instrucciones de uso

(a) = pulsador (tipo N.C. ), (b) = consumidor (lámpara)
• En presencia de cargas inductivas (por ejemplo relés, contactores,
Advertencias de seguridad
balastos, etc.) podría ser necesario instalar un supresor.
¡Peligro de muerte por electrocución!
Instalación (FIG. 4)
ATENCIÓN: Desconecte la tensión y asegúrese de que no se puede conectar
Z
Z
¡La conexión y el montaje deben realizarlos
accidentalmente.
personal técnico cualificado!
ADVERTENCIA
1.
Realice un agujero en el techo de 65 mm de diámetro e introduzca el
cable (FIG. 4A).
• Para evitar lesiones los trabajos de montaje y conexión deben ser
2.
Pele el extremo del cable unos 6-8 mm (FIG. 4A).
realizados exclusivamente por un electricista profesional.
3.
Atraviese la junta de goma (h) de la tapa protectora con un
• Antes de montar el producto asegúrese de que no está conectado a
destornillador e introduzca los cables (FIG. 4B).
la red eléctrica.
4.
Conecte el detector de presencia como se indica en el esquema de
• Antes del montaje deberá instalarse un interruptor automático,
conexión (FIG. 3).
(250 V CA, 10 A) tipo C según EN 60898-1.
5.
Alinee el símbolo"q" de la tapa protectora (i) con el símbolo "p" de la
• Si se funden bombillas de determinados fabricantes se puede producir
carcasa (j) y cierre la tapa (FIG. 4B).
un aumento de la corriente de irrupción que podría dañar el detector
6.
Introduzca el detector de presencia en la abertura con los resortes (k)
permanentemente.
hacia arriba (FIG. 4C).
• Respete las disposiciones y las condiciones de seguridad estipuladas
en la normativa nacional.
Operación y ajuste
• Cualquier cambio o modificación que se realice en el dispositivo
invalidará su garantía.
Ajustes
Para garantizar el correcto funcionamiento del dispositivo y unas
Modo automático
condiciones de trabajo seguras debe leer y respetar las instrucciones de
• El detector de presencia enciende automáticamente el consumidor en
este manual.
cuanto detecta movimiento y la luminosidad ambiental no alcanza el valor
lumínico ajustado.
Información sobre el dispositivo
Si se deja de detectar movimiento y ha transcurrido el tiempo de retardo,
el detector de presencia apaga el consumidor automáticamente.
Descripción
• El detector de presencia se dispara con retardo para evitar un encendido y
Este detector de presencia funciona con el principio de los sensores
apagado no deseados en presencia de personas por un cambio repentino
infrarrojos pasivos (sensores PIR). Reacciona al detectar el calor generado
de la claridad.
por personas en movimiento que se desplazan dentro de su zona de
acción y activa los consumidores conectados en función del valor lumínico
ajustado durante el tiempo programado. Este detector de presencia es
adecuado para realizar una conexión en paralelo tipo master/esclavo con
La luminosidad ambiental desciende:
el fin de ampliar la zona de detección. Se puede controlar cómodamente
con el mando a distancia talis RP.
Si se detecta movimiento y la luminosidad ambiental no alcanza el valor
lumínico ajustado durante 10 segundos, el detector de presencia enciende
el consumidor durante el tiempo de demora programado.
Uso adecuado
• La finalidad de este dispositivo es el encendido de luces cuando se
detecta movimiento.
• El detector de presencia es apto para el uso en interiores: escaleras,
La luminosidad ambiental aumenta:
entradas a edificios, vestíbulos, pasillos, garajes, sótanos, etc.
• Es adecuado para la instalación en el techo (instalación empotrada).
Si la luminosidad ambiental supera durante más de 5 minutos el valor
ajustado, el dispositivo reacciona de dos formas distintas en función del
Datos técnicos
tiempo de demora ajustado:
Tensión de conexión
230 V~ +/- 10% 50/60 Hz
• Tiempo de demora ajustado igual o mayor que 5 minutos:
Ángulo de detección
360°
Zona de detección
aproximadamente 8 m, montado a una
El detector de presencia apaga el consumidor una vez
altura de 2,5 m
transcurridos 5 minutos.
Valor lumínico
aprox. 10 Lux - „ "; „
" = modo
• Tiempo de demora ajustado menor que 5 minutos:
aprendizaje
Temperatura ambiente
0°C ... + 45°C
Si no se detecta ningún movimiento dentro de esos 5 minutos, el
Clase de protección
II
detector de presencia apaga el consumidor una vez transcurrido el
Grado de protección
IP44
tiempo de demora.
Consumo de energía
< 1 W (en espera)
Potencia de conmutación
Si se detecta algún movimiento dentro de esos 5 minutos, el
– Carga incandescente
máx. 2000 W
detector de presencia desconecta el consumidor a los 5 minutos
– Carga halógena (CA)
máx. 1000 W
de haber detectado el movimiento.
– Carga halógena (LV)
máx. 1000 VA / 600 W (tradicional)
máx. 1000 VA / 900 W (electrónica)
Funcionamiento semiautomático (solo con el mando a distancia
– Carga fluorescente
máx. 1000 VA / 600 W (no compensada)
talis RP)
máx. 900 VA / 100 μF (compensada)
Control mediante un pulsador externo
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
El detector de presencia se puede conectar a un pulsador externo para
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)
encender o apagar manualmente un consumidor.
– LED
máx. 400 W
Si el detector de presencia está desactivado se puede encender el
– Bombilla de bajo consumo máx. 600 VA / 400 W
consumidor manualmente accionando el pulsador externo (1 s). El valor
(incl. lámparas CFL y PL)
lumínico ajustado se desactiva. El consumidor permanece encendido
mientras el detector de presencia detecta movimiento. Si deja de detectar
movimiento y ha transcurrido el tiempo de retardo, el detector de presencia
Instalación y montaje
apaga el consumidor automáticamente.
Cotas (FIG. 1)
Botones giratorios (FIG. 5)
Ajuste del valor lumínico LUX (
Ubicación/Montaje (FIG. 2)
Con el botón giratorio "LUX" puede ajustar el valor lumínico a partir del cual
• No instale el detector de presencia cerca de
se debe encender el consumidor.
– Fuentes de calor (calefactores, equipos de aire acondicionado,
• Rango de ajuste de aproximadamente 10 Lux hasta " ".
fuentes de luz, etc.)
• "
" = modo de aprendizaje: Se guarda el valor lumínico actual (10-
– Objetos cuyas superficies produzcan fuertes reflejos (espejos, etc.)
2000 Lux).
– Objetos que se puedan mover con el viento (cortinas, plantas
grandes, etc.) (FIG. 2A).
Ajuste del tiempo de demora TIME – iluminación (
• Evite la luz solar directa.
• La altura de montaje recomendada es de 2,5 m (FIG. 2B).
Con el botón giratorio "TIME" puede ajustar el tiempo que debe transcurrir
desde la última detección de movimiento para que se desactive el
Esquema de conexión (FIG. 3)
consumidor.
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
• Rango de ajuste: de 5 segundos a 30 minutos.
Solo un electricista profesional puede
• "Test": Modo de prueba (prueba de movimiento); el consumidor y el LED
realizar la conexión y el
montaje.
se encienden durante 2 segundos y se apagan durante 2 segundos.
• "
": Modo de impulso corto para controlar temporizadores de
FIG. 3A
Por medio del detector de presencia se controla un consumidor
escalera.
eléctrico.
FIG. 3B
Conexión en paralelo master/esclavo: Con el fin de ampliar
Guardar el valor (modo
la zona de detección se pueden conectar un máximo de 10
Para grabar el valor lumínico actual (10-2000 Lux) siga los siguientes pasos:
detectores entre sí. El detector master es el que activa la
1.
Ponga el botón giratorio "LUX" en la posición "
carga. El resto de detectores de presencia son esclavos y solo
luminosidad ambiental coincida con el valor lumínico deseado.
aportan información sobre movimiento.
2.
Si el botón giratorio ya se encuentra en la posición "
otra posición, por ejemplo "100", durante unos 3 segundos y luego
vuelva a ponerlo en la posición "
".
3.
El consumidor conectado se desconectará.
Z
Z
El LED del detector de presencia empezará a parpadear lentamente
(modo aprendizaje activo).
4.
ATENCIÓN: El sistema tarda unos 25 segundos en guardar el valor
lumínico.
5.
Una vez realizado el proceso de aprendizaje se conectan el consumidor
y el LED durante 5 segundos o el LED parpadea durante 5 segundos y el
consumidor de apaga.
Z
Z
El detector de presencia vuelve a modo automático (el LED y el
consumidor están desconectados).
Modo de prueba
Función LED
El LED rojo incorporado es el indicador de recepción de señales infrarrojas
(mando a distancia opcional) y también el indicador del modo de prueba de
movimiento.
Prueba de movimiento (FIG. 6)
La prueba de movimiento le sirve para comprobar si el detector de presencia
cubre la zona de detección deseada. El LED incorporado sirve de indicador.
No puede haber ningún consumidor conectado.
En cuanto se detecta movimiento el LED se enciende durante
aproximadamente 2 segundos.
Configuración de la zona de detección:
1.
Ponga el botón giratorio "TIME" en la posición„Test" (Fig. 5).
2.
Encienda el dispositivo.
Cuando el detector de presencia se conecta a la red eléctrica por
primera vez realiza un ciclo de autotest durante aproximadamente 60
segundos. La luz y el LED pueden conectarse automáticamente en ese
tiempo independientemente de la configuración de la rueda "TIME".
Cuando termina el ciclo de autotest el modo seleccionado se activa
automáticamente.
3.
Camine transversalmente hacia la zona de detección hasta que se
encienda el LED. (FIG. 6)
4.
Si es necesario vuelva a ajustar la zona de detección.
5.
Repita los pasos 3 y 4 hasta haber ajustado la zona de detección
deseada.
Ajuste de la zona de detección / pantalla (FIG. 7)
El detector de presencia dispone de dos pantallas que permiten limitar la
zona de detección.
A su vez, la pantalla está formada por 3 zonas anulares que se subdividen en
6 segmentos. El ángulo y la zona de detección se pueden ajustar retirando
los segmentos.
PT Manual de instruções
Instruções de segurança
Perigo de morte por eletrocussão!
Confiar a ligação e a montagem exclusivamente
Z
Z
a um eletricista experiente!
AVISO
• Para evitar ferimentos, a ligação e a montagem têm de ser
exclusivamente confiadas a um eletricista qualificado!
• Antes da montagem do produto, é necessário desligar a rede elétrica!
• Antes da instalação, deve ser instalado um disjuntor (250 V AC, 10 A) tipo
C de acordo com a norma EN 60898-1.
• Se se fundirem lâmpadas de algumas marcas, poder-se-á verificar uma
elevada corrente de conexão que pode danificar irreversivelmente o
dispositivo.
• Respeite as disposições nacionais e os requisitos de segurança.
• Eventuais intervenções e alterações no dispositivo levam à anulação da
garantia legal e contratual do mesmo.
Leia e respeite as presentes instruções, a fim de assegurar um perfeito
funcionamento do dispositivo e uma operação segura.
Dados sobre o dispositivo
)
Descrição do dispositivo
O detetor de presença funciona segundo o princípio dos sensores de
infravermelhos passivos (sensor PIR). Reage às mudanças de temperatura
dentro do seu campo de deteção, p. ex. pela passagem de pessoas, e liga,
em função do valor de luminosidade ajustado, o consumidor conectado
durante um período que pode ser definido. O detetor de presença adequa-se
)
a uma ligação em paralelo de "Master-Slave" para alargar a área de deteção,
podendo ser confortavelmente operado através do comando à distância talis
RP.
Utilização de acordo com o uso indicado
• A principal finalidade é acender a luz quando são detetados movimentos.
• O detetor de presença é adequado a uma utilização em espaços
interiores, como p. ex. escadas, entradas de edifícios, halls de entrada,
corredores, caves, etc.
• Adequado a uma instalação no teto (montagem embutida).
) lumínico
Dados técnicos
" cuando la
Tensão de alimentação
230 V~ +/- 10% 50/60 Hz
Área de deteção
360°
", póngalo en
Raio de alcance
aprox. 8 m, com uma altura de montagem
de 2,5 m
Valor de luminosidade
aprox. 10 lux - " "; "
" = modo de
aprendizagem
Temperatura ambiente
0°C ... + 45°C
Classe de proteção
II
Tipo de proteção
IP 44
Consumo de energia
< 1 W (no modo standby)
Potência de comutação
– Carga das lâmpadas
máx. 2000 W
incandescentes
– Carga das lâmpadas de
máx. 1000 W
halogéneo (AC)
– Carga das lâmpadas de
máx. 1000 VA/600 W (tradicional)
halogéneo (LV)
máx. 1000 VA/900 W (eletrónica)
– Carga das lâmpadas
máx. 1000 VA/600 W (não compensada)
fluorescentes
máx. 900 VA/100 μF (compensada)
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)
– Lâmpada LED
máx. 400 W
– Lâmpada economizadora máx. 600 VA/400 W
(incl. lâmpadas CFL e PL)
Instalação e montagem
Dimensões (FIG. 1)
Localização/montagem (FIG. 2)
• Evitar a montagem do detetor de presença junto de
– fontes de calor (termoventiladores, sistemas de ar condicionado,
iluminação, etc.)
– objetos com superfícies brilhantes (espelhos, etc.)
– objetos que possam ser movimentados pelo vento (cortinas, plantas
de grande porte, etc.) (FIG. 2A).
• Evitar uma exposição direta ao sol.
• A altura de montagem recomendada é de 2,5 m (FIG. 2B).
Esquema de ligações (FIG. 3)
Perigo de morte por eletrocussão!
Confiar a ligação e a montagem exclusivamente a um eletricista
qualificado!
FIG. 3A
Um consumidor é controlado por um detetor de presença.
FIG. 3B
Ligação em paralelo master-slave: para alargar a área de deteção,
podem ser interligados, no máximo, até 10 detetores. Apenas o
master comuta a carga. Todos os restantes detetores de presença
fornecem apenas a informação de movimento, atuando como
slaves.
(a) = botão de pressão (tipo N.C.), (b) = consumidor (luz)
• No caso de ligação de indutâncias (p. ex. relés, contactores, balastros,
etc.) poderá ser necessária a instalação de um elemento de supressão.
Instalação (FIG. 4)
ATENÇÃO: desligar a tensão e proteger para que não volte a ligar-se
acidentalmente!
1.
Abrir um furo com um diâmetro de 65 mm no teto para passar os cabos
de alimentação (FIG. 4A).
2.
Descarnar 6-8 mm do cabo de alimentação (FIG. 4A).
3.
Utilizando uma chave de fendas, perfurar o vedante de borracha (h) das
capas de proteção e passar os cabos (FIG. 4B).
4.
Estabelecer a ligação do detetor de presença, ver Esquema de ligações
(FIG. 3).
5.
Alinhar o símbolo "q" da capa de proteção (i) com o símbolo "p" da
caixa (j) e aparafusar (FIG. 4B).
6.
Inserir o detetor de presença, com as molas viradas para cima (k), na
abertura (FIG. 4C).
Operação e configuração
Configurações
Modo automático
• O detetor de presença LIGA automaticamente o consumidor, assim que
é identificado um movimento e a luz ambiente não atingir o valor de
luminosidade ajustado.
Se não forem detetados mais movimentos e a temporização tiver
decorrido, o detetor de presença DESLIGA automaticamente o consumidor.
• Para evitar um LIGAR ou DESLIGAR indesejado mediante presença devido
a uma alteração brusca da luminosidade, o detetor de presença é ativado
de forma temporizada.
A luz ambiente muda de claro para escuro:
Se forem detetados movimentos e a luz ambiente não atingir o valor de
luminosidade ajustado durante 10 segundos, o detetor de presença LIGA o
consumidor com vista ao tempo de atuação configurado.
A luz ambiente muda de escuro para claro:
Se a luz ambiente ultrapassar durante 5 minutos seguidos o valor de
luminosidade ajustado, são possíveis duas reações, conforme o tempo de
atuação configurado:

Veiligheidsinstructies

• tempo de atuação configurado ≥ 5 minutos:
O detetor de presença DESLIGA o consumidor ao fim de 5 minutos.
• tempo de atuação configurado < 5 minutos:
Se não forem detetados movimentos no espaço de 5 minutos, o
detetor de presença DESLIGA o consumidor no final do tempo de
WAARSCHUWING
atuação configurado.
Se forem detetados movimentos durante o período de 5 minutos,
o detetor de presença DESLIGA o consumidor 5 minutos após ter
• Om letsel te voorkomen mogen aansluiting en installatie alleen door
registado o movimento.
een erkende elektricien worden uitgevoerd!
• Vóór montage van het product moet de netspanning worden
Modo semiautomático (apenas através do comando à distância
uitgeschakeld!
talis RP)
• Vóór de installatie moet een leidingbeveiligingsschakelaar (250 V AC,
10 A) type C volgens EN60898-1 worden geïnstalleerd.
Comando por meio de um botão externo
• Het doorbranden van lampen van sommige merken kan een
O detetor de presença pode ser ligado a um botão externo, para ligar ou
hoge inschakelstroom veroorzaken die de melder permanent kan
desligar manualmente um consumidor.
beschadigen.
Se o detetor de presença estiver desligado, ele poderá ser ligado
• Neem de nationale voorschriften en veiligheidsaanwijzingen in acht.
manualmente, premindo o botão externo (1 seg.). O valor de luminosidade
• Door ingrepen en modificaties aan het apparaat vervallen de garantie
ajustado é desse modo desativado. O consumidor mantém-se ligado
en garantiedekking.
enquanto o detetor de presença registar movimentos. Se não forem detetados
mais movimentos e a temporização tiver decorrido, o detetor de presença
Lees de handleiding door en volg de instructies op om een goede werking
desliga automaticamente o consumidor.
van het toestel en een veilige werkomgeving te garanderen.
Botões rotativos (FIG. 5)
Informatie over het product
Valor de luminosidade LUX (
)
O botão rotativo "LUX" permite definir o valor de luminosidade a partir do
Beschrijving van het apparaat
qual o consumidor deve ser ligado.
• Regulável entre aprox. 10 lux e " ".
De aanwezigheidssensor werkt volgens het principe van de passieve
• "
" = modo de aprendizagem: o valor de luminosidade atual (10-2000
infrarode sensortechniek (PIR-sensor) Het apparaat reageert op
lux) é guardado.
warmteveranderingen binnen het detectieveld, zoals bij voorbij lopende
personen, en schakelt afhankelijk van het ingestelde lichtniveau
Tempo de atuação TIME – iluminação (
)
gedurende een instelbare duur het aangesloten verbruiksapparaat in. De
O botão rotativo "TIME" permite definir quanto tempo depois de ser detetado
aanwezigheidssensor is geschikt voor een parallelschakeling "Master-
o último movimento o consumidor deve ser desligado.
Slave" om het detectiebereik te vergroten en hij gemakkelijk worden
• Regulável entre aprox. 5 seg. e 30 min.
bediend via de afstandsbediening talis RP.
• "Test": modo de teste (teste de movimento); o consumidor e o LED
LIGAM-SE e DESLIGAM-SE a um ritmo de 2 seg.
Beoogd gebruik
• "
": modo de impulso curto para controlar um interruptor temporizado
• Het primaire doel is om de verlichting in te schakelen wanneer er
de iluminação da escada.
beweging wordt gedetecteerd.
• De aanwezigheidssensor is geschikt voor gebruik binnen, zoals in
Guardar o valor de luminosidade (Modo )
trappenhuizen, ingangen van gebouwen, hallen, verdiepingen, gangen,
Para guardar o valor de luminosidade atual (10-2000 lux), proceder da
kelders enz..
seguinte forma:
• Geschikt voor montage in het plafond (verzonken montage).
1.
Colocar o botão rotativo "LUX" na posição "
" quando a luminosidade
Technische gegevens
ambiente corresponder ao valor de luminosidade pretendido.
2.
Caso o botão rotativo já se encontre na posição "
", colocá-lo durante
Aansluitspanning
aprox. 3 segundos noutra posição, p. ex. "100", voltando a rodá-lo a
Detectiebereik
seguir para a posição "
".
Reikwijdte
3.
O consumidor conectado é desligado.
Lichtwaarde
Z
Z
O LED no detetor de presença começa a piscar lentamente (modo
Omgevingstemperatuur
de aprendizagem ativo).
Beschermingsklasse
4.
ATENÇÃO: o valor de luminosidade demora cerca de 25 segundos a ser
Beschermingstype
guardado na memória.
Energieverbruik
5.
Após um processo de aprendizagem bem-sucedido, o consumidor e o
Schakelvermogen
LED LIGAM-SE durante 5 segundos, ou o LED pisca durante 5 segundos
– Gloeilampenlast
e o consumidor encontra-se DESLIGADO.
– Halogeenlampenlast (AC) max. 1000 W
Z
Z
O detetor de presença volta para o modo automático (o LED e o
– Halogeenlampenlast (LV) max. 1000 VA / 600 W (traditioneel)
consumidor estão desligados).
– TL-lampenlast
Modo de teste
Função do LED
O LED vermelho integrado serve de aviso de receção de um sinal de
infravermelhos (comando à distância opcional) e de indicador no modo de
teste de movimento.
– LED-lamp
Teste de movimento (FIG. 6)
– Spaarlamp
O modo de teste de movimento permite controlar se o detetor de presença
cobre a área de deteção pretendida. O LED integrado serve de indicador. Não
tem de estar ligado nenhum consumidor.
Installatie en montage
Assim que forem detetados movimentos, o LED LIGA-SE durante aprox. 2
segundos.
Afmetingen (Afb. 1)
Configurar a área de deteção:
Locatie/montage (Afb. 2)
6.
Rodar o botão rotativo "TIME" para a posição "Test" (Fig. 5).
7.
Ligar o dispositivo.
• Vermijd montage van de aanwezigheidssensor in de nabijheid van
– warmtebronnen (kachels, airconditioners, verlichting, enz.)
Quando o detetor de presença é ligado pela primeira vez à rede
– voorwerpen met glanzende oppervlakken (spiegels, enz.)
elétrica, realiza um ciclo de autoteste durante cerca de 60 segundos.
– objecten die door de wind kunnen worden verplaatst (gordijnen,
O consumidor e o LED podem ligar-se automaticamente durante este
grote planten, enz.) (Af. 2A).
tempo, independentemente da configuração do botão rotativo "TIME".
• Vermijd directe zonlichtinwerking.
Após o ciclo de verificação, o modo selecionado é automaticamente
• De aanbevolen montagehoogte bedraagt 2,5 m (Afb. 2B).
ativado.
Aansluitschema (Afb. 3)
8.
Atravesse a área de deteção, até o LED se ligar. (FIG. 6)
9.
Se necessário, reajustar a área de deteção ou a cobertura da lente.
Levensgevaar door elektrische schokken!
10. Repetir os passos 3 e 4, até ficar configurada a área de deteção
Aansluiting en montage uitsluitend door een erkende elektricien!
pretendida.
Afb. 3A
Een verbruiksapparaat wordt aangestuurd door een
Cobertura da lente/configurar a área de deteção (FIG. 7)
aanwezigheidssensor.
O detetor de presença é fornecido com duas coberturas da lente, por meio
Afb. 3B
Parallelschakeling Master-Slave: Om het detectiebereik te
das quais se pode delimitar a área de deteção.
vergroten kunnen maximaal 10 melders met elkaar worden
A cobertura da lente tem 3 anéis, cada um deles subdividido em 6 segmentos
verbonden. Alleen de master schakelt de last. Alle verdere
pequenos. O alcance e o ângulo de deteção podem ser ajustados, removendo
aanwezigheidssensors leveren als slaves alleen maar de
os segmentos.
bewegingsinformatie.
(a) = schakelaar (N.C. type), (b) = verbruiker (licht)
NL Bedieningshandleiding
• Bij aansluiting van inductieve lasten (bijv. relais,
veiligheidsschakelaars, voorschakelapparatuur, enz.) kan het gebruik
Levensgevaar door elektrische schokken!
Z
Z
Aansluiting en montage uitsluitend door een
erkende elektricien!
230 V~ +/- 10% 50/60 Hz
360°
ca. 8 m, bij een montagehoogte van 2,5 m
ca. 10 Lux - " " ; "
"= leermodus
0°C ... + 45°C
II
IP44
< 1 W (in stand-by-modus)
max. 2000 W
max. 1000 VA / 900 W (elektronisch)
max. 1000 VA / 600 W (niet
gecompenseerd)
max. 900 VA / 100 μF (gecompenseerd)
25 x (1 x 18 W); 12 x (2 x 18 W);
15 x (1 x 36 W); 7 x (2 x 36 W);
10 x (1 x 58 W); 5 x (2 x 58 W)
max. 400 W
max. 600 VA / 400 W
(incl. CFL- en PL-lamp)

Werbung

loading