Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCCIONES DE USO
MODELLO REGISTRATO/ REGISTERED MODEL
cod. 11B20 – 11FM20 - 11BX5
Made in Italy
DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HELIOSA HI DESIGN 11B20

  • Seite 1 DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY ISTRUZIONI D'USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES DE USO MODELLO REGISTRATO/ REGISTERED MODEL cod. 11B20 – 11FM20 - 11BX5 Made in Italy DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY...
  • Seite 2 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Seite 3 AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE AVVERTENZE. STAR PROGETTI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI DAL MANCATO RISPETTO DELLE INDICAZIONI DI SEGUITO ELENCATE, LA CUI OSSERVANZA ASSICURERÀ INVECE LA DURATA E L’AFFIDABILITÀ ELETTRICA E MECCANICA DELL’APPARECCHIO.
  • Seite 4 17.Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione spegnere il prodotto e scollegarlo dalla rete elettrica aprendo l’interruttore dell’impianto. 18. Se il prodotto cade o riceve forti colpi farlo verificare subito dal costruttore oppure presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato.
  • Seite 5 Foto c 3. IMPIEGO • I modelli 11B20 e 11FM20 risultano particolarmente adatti per l'utilizzo in ambienti interni o esterni protetti. Ideale per riscaldare a zone e solo per il tempo necessario. • Il modello 11BX5 è adatto per l'utilizzo all'esterno e particolarmente sotto ombrelloni, tende e strutture.
  • Seite 6 HELIOSA® HI DESIGN 11 deve essere posto a una distanza non inferiore a Mt. 4.0 dalla fonte di pericolo. 4. In ambiente molto polverosi chiusi, HELIOSA® HI DESIGN 11 non è indicato per non danneggiare il bulbo. 5. All’esterno HELIOSA® HI DESIGN 11 IP 20 (cod.11B20-11FM20) deve essere installato in posizione protetta dalla pioggia. 9. GRIGLIA DI PROTEZIONE a) La griglia di protezione deve essere installata nei luoghi ove essa è...
  • Seite 7 10. MANUTENZIONE E SOSTITUZIONE DEL BULBO (cod.11B20-11FM20-11BX5) (DA EFFETTUARSI A CURA DI PERSONALE QUALIFICATO O DA TECNICO SPECIALISTA) • LA GARANZIA NON PREVEDE LA SOSTITUZIONE O RIPARAZIONE DEL BULBO. • PER LA SOSTITUZIONE DEL BULBO RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO O AD UN CENTRO ASSISTENZA.
  • Seite 8 SOSTITUZIONE BULBO (COD. 11BX5) 2. SVITARE LE 4 VITI DEL RETRO E TOGLIERE LE DUE 1. HELIOSA 11 HI DESIGN COPERTURE LATERALI E LE DUE TESTATE DELLA PARABOLA 3. ESTRARRE IL BULBO DALLE DUE MOLLETTE 4. SFILARE LE DUE CAPSULE SILICONICHE CHE COPRONO LA FINE DEL BULBO E DISCONNETTERE I DUE FASTON.
  • Seite 9 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS BOOKLET CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. STAR PROGETTI CANNOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM FAILURE TO ABIDE BY THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS BOOKLET. FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS WILL ENSURE A LONG SERVICE LIFE AND OVERALL ELECTRICAL AND MECHANICAL RELIABILITY.
  • Seite 10 18. If the product falls or receives a hard knock get it checked by the manufacturer or an authorized Technical Assistance Centre. 19. During maintenance do not touch the bulbs directly but handle only by the end caps. The bulb can be damaged by contact with bare hands;...
  • Seite 11 Photo c 3. USES • HELIOSA® HI DESIGN 11B20 and 11FM20 are particularly suitable for inside areas or weather protected outside areas. Ideal to heat zones and only for the necessary time. • HELIOSA® HI DESIGN 11BX5 and 11FMX5 is suitable for outside areas and specially suitable to be used under parasols, awnings...
  • Seite 12 4. We recommend that the heater HELIOSA® HI DESIGN 11 is not used in dusty non-ventilated environments to avoid damage to the bulb. 5. If used outdoors HELIOSA® HI DESIGN 11 IP 20 (cod.11B20-11FM20) should be installed in a place sheltered from rain. 9. WIRE GUARD a) The wire guard should be used if protection is required (for example sports halls or places where games are played).
  • Seite 13 10. MAINTENANCE AND REPLACEMENT OF BULB (cod.11B20-11FM20-11BX5-11FMX5) (TO BE PERFORMED BY QUALIFIED STAFF OR SPECIALIZED TECHNICIAN) • THE GUARANTEE DOES NOT COVER REPLACEMENT OR REPAIR OF BULB. • REPLACEMENT OF BULB IS TO BE PERFORMED ONLY BY PROFESSIONALLY QUALIFIED PERSONNEL OR BY A SERVICING CENTRE.
  • Seite 14 REPLACEMENT OF BULB (COD. 11BX5-11FMX5) 2. UNSCREW THE 4 SCREWS ON THE BACK AND 1. HELIOSA 11 HI DESIGN REMOVE THE 2 SIDE COVERS AND THE 2 FRONT COMPONENTS OF THE REFLECTOR. 3. ESTRACT THE BULB FROM THE SPRING CLIPS 4.
  • Seite 15 AVVERTISSEMENT AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CETTE NOTICE. LA SOCIÉTÉ STAR PROGETTI NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELS CAUSÉS AUX PERSONNES OU AUX CHOSES PAR SUITE DU NONRESPECT DESINSTRUCTIONS CI-DESSOUS.LE RESPECT DE TOUTES LES INDICATIONS REPORTÉES DANS CE LIVRET GARANTIRA UNE LONGUE DURÉE DE VIE AINSI QUE LA FIABILITÉ...
  • Seite 16 17. Avant d’effectuer toute intervention de nettoyage ou de manutention, éteindre l’appareil et le débrancher du circuit électrique en ouvrant l’interrupteur. 18. Si le produit chute ou reçoit des coups, demandez immédiatement un contrôle de la part du constructeur ou d’un Centre d’Assistance Technique autorisé.
  • Seite 17 Sa chaleur est immédiate et il consomme peu d'énergie électrique, il occupe peu de place mais il peut chauffer de grands espaces.HELIOSA HI DESIGN 11 a été conçu et construit avec une bonne technique et assemblé...
  • Seite 18 4. Il est conseillé de ne pas installer HELIOSA® 11 dans des locaux très poussiéreux, pour ne pas abîmer la lampe. 5. A l'extérieur HELIOSA® 11 IP 20 (cod.11B20-11FM20) il est conseillé d'installer l'appareil à l'abri de la pluie. 9. GRILLE DE PROTECTION a) La grille de protection doit être installée dans les locaux où...
  • Seite 19 1.DEBRANCHER L’APPAREIL DE TOUTE SOURCE DE COURANT ET S’ASSURER QUE L’AMPOULE SOIT FROIDE. 2.NE TOUCHER PAS L’AMPOULE LES MAINS NUES SUBSTITUTION DE L’AMPOULE (COD. 11B20-11FM20) 1. HELIOSA HI DESIGN 11 2.DEVISSER LES 4 VIS DE LA PARTIE ARRIERE ET ENLEVER LES DEUX COUVERTURES LATERALES ET LES DEUX PARTIES LATERALES DU REFLECTEUR 3.DEVISSER (DANS LES BORNES PLACEES SUR LES...
  • Seite 20 REMPLACEMENT DE L’AMPOULE (COD. 11BX5) 2. DEVISSER LES 4 VIS DE LA PARTIE ARRIERE ET 1. HELIOSA 11 HI DESIGN ENLEVER LES DEUX COUVERTURES LATERALES ET LES DEUX PARTIES LATERALES DU REFLECTEUR 4.EXTRAIRE LES DEUX CAPSULES EN SILICONE QUI 3.EXTRAIRE L’AMPOULE DES DEUX RESSORTS COUVRE LA PARTIE TERMINALE ET DECONNECTER LES DEUX CONNECTEURS.
  • Seite 21 HINWEISE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS BITTEN WIR SIE, DIE HINWEISE AUFMERKSAM ZU LESEN. DIE FIRMA STAR PROGETTI KANN NICHT FÜR EVENTUELLE PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DER IM FOLGENDEN AUFGEFÜHRTEN ANGABEN ENTSTEHEN. DIE BEACHTUNG DIESER ANGABEN STELLT STATTDESSEN EINE LANGE LEBENSDAUER SOWIE DIE ELEKTRISCHE UND MECHANISCHE ZUVERLÄSSIGKEIT DES GERÄTS SICHER.
  • Seite 22 19. Bei Wartungsarbeiten die Lampen nicht direkt berühren, sondern nur an den Endkappen handhaben. Die Lampe wird durch die Berührung mit bloßen Händen beschädigt; in diesem Fall verfällt die Garantie des Geräts. 20. Bei unabsichtlichem Kontakt mit der Lampenoberfläche, diese sofort mit einem mit denaturiertem Alkohol befeuchteten Lappen reinigen.
  • Seite 23 Foto c) 3. VERWENDUNG • Die Modelle 11B20 und 11FM20 sind vor allem für die Verwendung in geschützten Innen- oder Außenbereichen geeignet und sind ideal, um die Bereiche zonenweise und nur so lange wie nötig zu beheizen. • Das Modell 11BX5 ist für die Verwendung im Außenbereich und insbesondere unter Sonnenschirmen, Markisen und Gestellen...
  • Seite 24 4. HELIOSA® HI DESIGN 11 ist für geschlossene, sehr staubige Räume nicht geeignet, da die Lampe beschädigt werden könnte. 5. Im Außenbereich muss HELIOSA® HI DESIGN 11 IP 20 (Code 11B20-11FM20) in einer regengeschützten Position montiert werden. 9. SCHUTZGITTER a) Das Schutzgitter muss überall dort, wo vorgeschrieben, angebracht werden (zum Beispiel in Fitnesszentren und an Orten, wo...
  • Seite 25 10. WARTUNG UND AUSTAUSCH DER LAMPE (Code 11B20-11FM20-11BX5) (VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL ODER EINEM FACHTECHNIKER AUSZUFÜHREN) • DIE GARANTIE SCHLIESST DEN AUSTAUSCH ODER DIE REPARATUR DER LAMPE NICHT EIN. • WENDEN SIE SICH FÜR DEN AUSTAUSCH DER LAMPE AUSSCHLIESSLICH AN QUALIFIZIERTES FACHPERSONAL ODER AN EIN KUNDENDIENSTZENTRUM.
  • Seite 26 AUSTAUSCH DER LAMPE BEI HELIOSA® HI DESIGN 11 IPX5 (CODE 11BX5) 2. DIE 4 SCHRAUBEN AUF DER RÜCKSEITE LÖSEN UND 1. HELIOSA 11 HI DESIGN DIE BEIDEN SEITLICHEN ABDECKUNGEN SOWIE DIE BEIDEN KOPFSTÜCKE DES REFLEKTORS ABNEHMEN. 4. DIE BEIDEN SILIKONDICHTUNGEN ABSTREIFEN, DIE 3.
  • Seite 27 ADVERTENCIAS ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL. STAR PROGETTI NO PODRÁ SER CONSIDERADA RESPONSABLE POR EVENTUALES DAÑOS A COSAS O PERSONAS DEBIDOS A LA NO OBSERVACIÓN DE LAS INDICACIONES PRESENTADAS A CONTINUACIÓN, EL RESPETO DE LAS MISMAS ASEGURARÁ, EN CAMBIO, LA DURACIÓN Y FIABILIDAD ELÉCTRICA Y MECÁNICA DEL EQUIPO.
  • Seite 28 20. En el caso de contacto accidental con la superficie del bulbo, limpiar esta última inmediatamente frotándola con un paño humedecido en alcohol. 21.En caso de mal funcionamiento y/o fallo, apagar el aparato y dirigirse de inmediato al fabricante o bien a un Centro de Asistencia Técnica autorizado.
  • Seite 29: Instrucciones De Uso

    Foto c) 3. EMPLEO • Los modelos 11B20 y 11FM20 resultan especialmente aptos para el uso en ambientes internos o externos protegidos. Ideal para calefaccionar por zonas y solamente durante el tiempo necesario. • El modelo 11BX5 es apto para el uso en exteriores especialmente debajo de sombrillas, tiendas y estructuras.
  • Seite 30 4. HELIOSA® HI DESIGN 11 no es indicado para ambientes cerrados muy polvorientos para evitar daños a la bombilla. 5. En ambientes externos, HELIOSA® HI DESIGN 11 IP20 (cód.11B20-11FM20) debe ser instalado en una posición al reparo de la lluvia.
  • Seite 31 2. NO TOCAR LA BOMBILLA CON LAS MANOS DESNUDAS SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA PARA HELIOSA® HI DESIGN 11 IP20 (CÓD. 11B20-11FM20) 1. HELIOSA HI DESIGN 11 2.DESATORNILLAR LOS 4 TORNILLOS DE LA PARTE POSTERIOR Y QUITAR LAS DOS CUBIERTAS LATERALES Y LOS DOS CABEZALES DE LA PARÁBOLA...
  • Seite 32 SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA PARA HELIOSA® HI DESIGN 11 IPX5 (CÓD. 11BX5) 2. DESATORNILLAR LOS 4 TORNILLOS DE LA PARTE 1. HELIOSA 11 HI DESIGN POSTERIOR Y QUITAR LAS DOS CUBIERTAS LATERALES Y LOS DOS CABEZALES DE LA PARÁBOLA 4.SOLTAR LAS DOS CÁPSULAS DE SILICONA QUE 3.EXTRAER LA BOMBILLA DE LOS DOS RESORTES CUBREN LA TERMINACIÓN DE LA BOMBILLA Y DESCONECTAR LOS DOS FASTON.
  • Seite 33 INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO WALL INSTALLATION HELIOSA 11 MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AND ABIDING BY THE DISTANCES AS IN THE DIAGRAM BELOW INSTALLATION MURALE TOUJOURS PLACER HELIOSA 11 HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA WANDMONTAGE DEN HEIZSTRAHLER IMMER IN HORIZONTALER POSITION MONTIEREN UND DIE AUF DER ZEICHNUNG ANGEGEBENEN MASSE BEACHTEN INSTALACIÓN EN PARED...
  • Seite 34 INSTALLAZIONE di HELIOSA® COD.11BX5 IPX5 SOTTO OMBRELLONI INSTALLATION OF HELIOSA® COD.11BX5 UNDER PARASOL PARASOL INSTALLATION DE HELIOSA® COD.11BX5 SOUS PARASOL MONTAGE VON HELIOSA® CODE 11BX5 IPX5 UNTER SONNENSCHIRMEN INSTALACIÓN DE HELIOSA® CÓD.11BX5 IPX5 DEBAJO DE SOMBRILLAS CORRETTO POSIZIONAMENTO DI HELIOSA® COD.
  • Seite 35 13.1 SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM/ SCHEMA /SCHALTPLÄNE/ ESQUEMAS ELÉCTRICOS COD. 11B20 – 11FM20 2000 Watt IP20...
  • Seite 36 13.2 SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA/SCHALTPLÄNE/ESQUEMAS ELÉCTRICOS COD. 11BX5 1500 Watt IPX5...
  • Seite 37 CERTIFICATO DI GARANZIA - LA GARANZIA ESCLUDE LA SOSTITUZIONE DEL BULBO Ci complimentiamo con Lei per l’acquisto dei nostri riscaldatori Heliosa. La durata della garanzia è di 2 anni, decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio e cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente comprova la decorrenza della garanzia. Si garantiscono tutte le sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie a causa di difetti di materiale o di costruzione.
  • Seite 38 STAR PROGETTI FRANCE S.A.R.L. 345, Rue du Bois Bernoux - 71290 CUISERY FRANCE Tel. 03 85 40 12 62 Fax 03 85 40 06 91 www.starprogetti.com - starprogetti@aol.com STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA Via Pasubio 4/D 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90 63 92 61 Fax +39 02 90 63 92 59 info@starprogetti.com www.starprogetti.com...

Diese Anleitung auch für:

11fm2011bx5