Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY
HELIOSA ® 66 BLACK
H E A T W I T H O U T L I G H T
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL
cod. 66BKX5 / cod. 66BKX5C 2000 Watts
IPX5 - WATERPROOF
DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HELIOSA HI DESIGN 66 BLACK

  • Seite 1 DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY HELIOSA ® 66 BLACK H E A T W I T H O U T L I G H T ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRAUCHSANWEISUNGEN ИНСТРУКЦИЯ...
  • Seite 2 Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Seite 3 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Seite 5 INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO INSTALLATION TO WALL - THE HEATER MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AS PER THE DIAGRAM INSTALLATION MURALE - TOUJOURS PLACER L'APPAREIL HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA WANDMONTAGE DEN HEIZSTRAHLER IMMER IN HORIZONTALER POSITION MONTIEREN UND DIE AUF DER ZEICHNUNG ANGEGEBENEN MASSE BEACHTEN INSTALACIÓN EN PARED - COLOCAR SIEMPRE EL CALEFACTOR EN POSICIÓN HORIZONTAL...
  • Seite 6 M8 x 20 ITALIANO: Poiché le pareti sono di materiali diversi, le viti per il fissaggio non sono incluse. Per scegliere le viti adatte, rivolgiti a un rivenditore locale. ENGLISH: As wall materials vary, screws for fixing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer.
  • Seite 7 ITALIANO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO HELIOSA 66 BLACK ® (cod. 66BKX5 / cod. 66BKX5C) RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI PROTETTO TOTALMENTE CONTRO LA PIOGGIA AVVERTENZE: ➢ Questo apparecchio è costruito a regola d’arte: la sua durata ed affidabilità, elettrica e meccanica, saranno assicurate dall’adozione di corrette modalità...
  • Seite 8 accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli. ➢ I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né...
  • Seite 9 elettrico possono causare danni a persone, animali o cose, dei quali Star Progetti non potrà essere considerata responsabile. ➢ All’atto dell’istallazione prevedere un interruttore onnipolare, opportunamente dimensionato, con distanza tra i contatti uguale o superiore a 3 mm. ➢ Collegare il prodotto alla rete di alimentazione elettrica solo se tensione e portata dell’impianto sono adeguati ai suoi dati di targa e segnatamente alla sua potenza massima.
  • Seite 10 Le sue dimensioni compatte permettono di installare HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK ovunque senza problemi tecnici ed estetici. HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK è un riscaldatore a raggi infrarossi dalle forme esclusive e di tendenza.
  • Seite 11 HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK deve essere posto ad una distanza libera (linea visiva) non inferiore a 2,0 m da oggetti come il cartone, tessuti, tende ecc. così pure in caso di vetrate. Se collocato in officine e garages, dove sono presenti vernici infiammabili o combustibili, HELIOSA®...
  • Seite 12 ENGLISH ASSEMBLY AND USER’S MANUAL HELIOSA 66 BLACK ® (cod. 66BKX5 / cod. 66BKX5C) ELECTRIC INFRARED HEATER TOTALLY PROTECTED AGAINST RAIN CAUTION: ➢ This appliance is manufactured to a high standard of craftsmanship: to ensure a long service life and overall electrical and mechanical reliability it must be used in a proper manner and subjected to regular maintenance.
  • Seite 13 and off if they are supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and understand the associated dangers, provided that the appliance is placed or installed in its normal operating position. ➢ Children between 3 and 8 years old must not plug in the appliance, adjust or clean the appliance and/or carry out user maintenance.
  • Seite 14 ➢ Use a multi-polar switch with minimum contact gaps of 3 mm when installing the appliance. ➢ Connect the appliance to the electrical power supply only if the system is able to provide the maximum electrical voltage and capacity indicated on the rating plate at maximum power. ➢...
  • Seite 15 HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK develops a wide heating power on a large surface. Its compact dimensions permit the installation of HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK wherever you want, without technical nor aesthetic issues.
  • Seite 16 45° angle and the heater perfectly horizontal. The appliance must not be placed immediately below a mains socket. 5. POSITIONING OF HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK Aim the HELIOSA® 66 reflector in the direction required for the wall-mounted installation. The normal angle is 45° to the horizontal plane.
  • Seite 17 FRANÇAIS MODE D'EMPLOI HELIOSA 66 BLACK ® (cod. 66BKX5 / cod. 66BKX5C) CHAUFFAUGE A RAYONS INFRAROUGES COMPLETEMENT PROTEGE DE LA PLUIE ATTENTION ➢ Cet appareil est construit selon les règles de l'art: sa durée de vie et sa fiabilité, électrique et mécanique, seront assurées par l'adoption de modalité...
  • Seite 18 ➢ Il convient que les enfants de moins de 3 ans soient tenus à distance s’ils ne sont pas surveillés en permanence. ➢ Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans doivent uniquement allumer/éteindre l’appareil à condition que celui-ci soit posé ou installé dans sa position normale de fonctionnement et qu’ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant la sécurité...
  • Seite 19 efficace de mise à la terre. Dans le doute, demander à du personnel professionnellement qualifié d'effectuer un contrôle soigné. ➢ L’installation de l'appareil doit être effectuée dans le respect des instructions du livret par du personnel professionnellement qualifié. La société Star Progetti ne pourra pas être tenue pour responsable des dommages éventuels causés aux personnes, aux animaux ou aux choses, en cas de montage erroné...
  • Seite 20 à infrarouges installés. Dans ce cas, les résultats pourraient être inférieurs ou supérieurs 3. EMPLOI** Les modéles HELIOSA HI DESIGN 66 BLACK IPX5 est l'idéal pour les espaces intérieurs et extérieurs.
  • Seite 21 45° et l'appareil en position parfaitement horizontale. L’appareil ne doit pas être installé immédiatement sous une prise de courant. 5. COMMENT POSITIONNER HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK Régler le réflecteur de HELIOSA® 66 dans la direction du faisceau exigé pour l'installation au mur. Il s'agit normalement d'une inclinaison d'environ 45°...
  • Seite 22: Montage-Und Gebrauchsanweisungen Heliosa

    DEUTSCH MONTAGE-UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN HELIOSA 66 BLACK ® (cod. 66BKX5 / cod. 66BKX5C) ELEKTRISCHER INFRAROT HEIZSTRAHLER ACHTUNG ➢ Dieses Gerät wurde nach den neuesten technischen Erkenntnissen gebaut: seine elektrische mechanische Haltbarkeit Zuverlässigkeit werden durch korrekten Gebrauch und regelmäßige Wartung gewährleistet. ➢ Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck eingesetzt werden, der in der vorliegenden Anleitung angegeben ist.
  • Seite 23 ausschalten, wenn es in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt werden oder wenn sie bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. ➢ Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen den Stecker nicht einstecken, das Gerät weder regulieren oder reinigen noch vom Benutzer auszuführende Wartungsarbeiten vornehmen.
  • Seite 24 ➢ Das Gerät muss korrekt an eine den geltenden Bestimmungen entsprechende Elektroanlage mit Erdung angeschlossen werden. Im _Zweifelsfall ist eine genaue Kontrolle durch eine qualifizierte Fachkraft anzufordern. ➢ Das Gerät darf nur von qualifiziertem Fachpersonal und nach den vorliegenden Anleitungen angeschlossen werden. Eine unsachgemäß _Installation und/oderelektrischer Anschluss können zu Schäden an Personen, Tieren oder Sachen führen, für die Star Progetti keine Haftung _übernimmt.
  • Seite 25 1. BESCHREIBUNG HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK ist ein Infrarot-Heizstrahler mit exklusivem, trendigem Design. Wie bei einem herkömmlichen Heizstrahler, ist die Wärme sofort beim Einschalten verfügbar, jedoch mit einem Minimum an Lichtemission. Zudem ist das Design sehr schlicht gehalten und die matt-schwarze Farbe soll bewusst kein Hingucker sein. Somit ist seine Erscheinung deutlich diskreter und kann auch an Orten eingesetzt werden, wo Wert auf Ästhetik gelegt wird.
  • Seite 26 5. POSITIONIERUNG DES HEIZSTRAHLERS HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK Den Reflektor von HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK bei der Wandmontage in die Richtung der gewünschten Strahlung ausrichten. Normalerweise handelt es sich um eine Neigung von ca. 45° in Bezug auf die Horizontale.
  • Seite 27 ESPAŇOL INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y EL USO HELIOSA IPX5 (cod. 66BKX5 / cod. 66BKX5C) CALEFACTOR DE RAYOS INFRARROJOS PROTEGIDO CONTRA LA LLUVIA ATENCIÓN: ➢ Este aparato esta construido conforme con los requisitos de calidad. Para garantizar su vida útil y fiabilidad eléctrica y mecánica, es necesario utilizarlo correctamente y realizar las operaciones de mantenimiento con regularidad.
  • Seite 28 ➢ Los niños de 3 a 8 años únicamente deben encender/apagar el aparato siempre y cuando se haya colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento, estén bajo vigilancia y hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato en condiciones de seguridad y comprendan sus peligros.
  • Seite 29 siguiendo las instrucciones de este folleto. Star Progetti no es responsable de los daños causados a personas, animales o cosas por errores de montaje y/o conexión eléctrica. ➢ En el momento de la instalación hay que prever un interruptor omnipolar con distancia de abertura entre los contactos igual o superior a 3 mm.
  • Seite 30 HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK desarrolla mucha poténcia calorica sobre una superficie muy amplia. Las dimensiones compactas de HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK permiten installarlo en todas partes, sin ningun problema técnico o estético.
  • Seite 31 HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK debe ser colocado a una distancia libre (línea visual) no inferior a 2,0 m de objetos tales como cartón, tejidos, cortinas, etc., lo mismo en caso cristales. Si se coloca en talleres mecánicos o garajes, en presencia de pinturas inflamables o combustibles, HELIOSA®...
  • Seite 32: Инструкция По Установке И Эксплуатации

    РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HELIOSA IPX5 ( 66BKX5 / 66BKX5C) КОД КОД ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ПОЛНОСТЬЮ ЗАЩИЩЕН ОТ ДОЖДЯ ➢ ВНИМАНИЕ ➢ Настоящее оборудование было спроектировано и воплощено в жизнь с соблюдением всех технических норм. Длительность его службы и...
  • Seite 33 того, как данные лица получили необходимые инструкции, касающиеся безопасного использования оборудования, и поняли возможную опасность, исходящую от него. ➢ Дети не должны играть с оборудованием. ➢ Очистка и уход за оборудованием должны производиться взрослым пользователем оборудования и ни в коем случае не должны осуществляться...
  • Seite 34 ➢ Не использовать оборудование в непосредственной близости от ванной, душа или бассейна, а также всегда держаться на безопасной дистанции, установленной техническими нормами CEE-CEI. ➢ Внимание: данный символ указывает на то, что необходимо принять меры предосторожности во избежания причинения вреда оборудованию ➢...
  • Seite 35 ➢ В случае плохого функционирования и/или поломки оборудования, выключите его и обратитесь в авторизированный Сервисный Центр. ➢ При необходимости ремонта оборудования используете оригинальные запчасти от компании Star Progetti. В случае повреждение провода или вилки, моментально замените их, обратившись к производителю или в Авторизированный Сервисный центр.
  • Seite 36 назойливого света, который может изменить изначально спроектированную обстановку. HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK обеспечивает значительную тепловую мощность на обширной площади. Компактные размеры HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK позволяют устанавливать обогреватель везде без каких - либо технических и эстетических проблем. 2. МОДЕЛИ - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ** Cod.66BKX5 2000 Watt IPX5...
  • Seite 37: Способы Использования

    2. Никогда не устанавливайте HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK на воспламеняющуюся поверхность, либо направляя на воспламеняющуюся поверхность. 3. Оборудование HELIOSA® HI DESIGN 66 BLACK должно быть установлено на расстоянии не менее 2,0 м от таких объектов, как картонные коробки, ткани, шторы и подобные им объекты, стекло окон. При расположении...
  • Seite 38 SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA SCHALTPLÄNE/ ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА 66BKX5C 2000W 66BKX5 2000W ▪ INGRESSO CAVO ALLIMENTAZIONE ▪ SUPPLY CABLE INLET ▪ FISSAGGIO DELLA TERRA ▪ ENTRÉE CÂBLE D’ALEMENTATION ▪ EARTH CONNECTION ▪ SPEISEKABELEINGANG ▪ FIXATION DE LA TERRE ▪...
  • Seite 46 CERTIFICATO DI GARANZIA – LA GARANZIA ESCLUDE LA SOSTITUZIONE DEL BULBO Ci complimentiamo con Lei per l’acquisto dei nostri riscaldatori HELIOSA. La durata della garanzia è di 2 anni, decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio e cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente comprova la decorrenza della garanzia.
  • Seite 47 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ — ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ЛАМПУ Поздравляем Вас с приобретением наших обогревателей HELIOSA . Срок действия гарантии – 2 года, начиная с даты покупки оборудования и прекращается по истечении указанного периода. Кассовый чек или другой установленный законодательством фискальный документ подтверждает факт начала гарантийного срока. В течение указанного срока гарантируется замена и ремонт частей...
  • Seite 48 SEDE CENTRALE/PRODUZIONE – HEADQUARTERS/PRODUCTION: STAR PROGETTI Tecnologie Applicate SpA - Via Cassino, 17 - 20067 TRIBIANO (MI) ITALY Tel +39 02 90639261 Fax +39 02 90639259 www.starprogetti.com info@starprogetti.com STAR PROGETTI FRANCE Sarl - 345, Rue du Bois Bernoux 71290 CUISERY – France Tel +33 3 85 401 262 Fax +33 3 85 400 691 Cod.

Diese Anleitung auch für:

66bkx566bkx5c