Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
DESIGN, CALORE AD ALTA TECNOLOGIA E RISPARMIO ENERGETICO MADE IN ITALY
ISTRUZIONI D'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE USO
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL
cod. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB
IPX5 - WATERPROOF
DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HELIOSA HI DESIGN 66FMX5

  • Seite 1 ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO GEBRAUCHSANWEISUNGEN ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ MODELLO REGISTRATO / REGISTERED MODEL cod. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB IPX5 - WATERPROOF DESIGN, HIGH TECHNOLOGY HEAT AND ENERGY SAVING MADE IN ITALY...
  • Seite 2 Prima di usare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto. Star Progetti non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dal mancato rispetto delle indicazioni di seguito elencate, la cui osservanza assicurerà invece la durata e l’affidabilità, elettrica e meccanica, dell’apparecchio.
  • Seite 3 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile IN ALCUNI PAESI DELL'UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON È IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA. Questo prodotto è...
  • Seite 4 ITALIANO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO HELIOSA IPX5 (cod. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB) RISCALDATORE ELETTRICO A INFRAROSSI PROTETTO TOTALMENTE CONTRO LA PIOGGIA HELIOSA® HI DESIGN 66 è un riscaldatore a raggi infrarossi estremamente versatile. Può essere utilizzato in diverse situazioni e soprattutto può...
  • Seite 5 non continuamente sorvegliati.  I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/spegnere l’apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua normale posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglianza o istruzioni riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne capiscano i pericoli.
  • Seite 6 professionalmente qualificato.  L’installazione del prodotto deve essere effettuata, nel rispetto delle istruzioni riportate nel presente libretto, da personale professionalmente qualificato. L’errato montaggio e/o collegamento elettrico possono causare danni a persone, animali o cose, dei quali Star Progetti non potrà essere considerata responsabile.
  • Seite 7 ITALIANO ISTRUZIONI D'USO ATTENZIONE IL COSTRUTTORE NON GARANTISCE LE APPARECCHIATURE QUALORA NON VENGANO RISPETTATE LE PRESENTI ISTRUZIONI D’USO. PRIMA DI USARE IL PRODOTTO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI CONTENUTE NEL PRESENTE LIBRETTO. STAR PROGETTI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI A PERSONE O COSE CAUSATI DAL MANCATO RISPETTO DELLE INDICAZIONI DI SEGUITO ELENCATE, LA CUI OSSERVANZA ASSICURERÀ...
  • Seite 8 Foto b) IMPIEGO • I modelli HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 sono adatti per l'utilizzo all'interno ed all'esterno. DATI TECNICI HELIOSA® HI DESIGN 66 * SUPERFICIE RISCALDATA Le superfici riscaldate indicate possono variare in funzione all'altezza di installazione, alla situazione ambientale ed alla sinergia che si realizza con più...
  • Seite 9 ED ASSICURARSI CHE IL BULBO SIA FREDDO. 2. NON TOCCARE IL BULBO A MANI NUDE SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA / SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОБОГРЕВАТЕЛЕЙ COD. КОД. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB IPX5...
  • Seite 10 ITALIANO SOSTITUZIONE DEL BULBO HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 In caso di necessità contattare il ns. Ufficio Tecnico tel. 02/90639261 poi digitare 5 1. SVITARE LE QUATTRO DEL RETRO 2. TOGLIERE LE DUE COPERTURE LATERALI E LE DUE TESTATE DELLA 3.
  • Seite 11 ENGLISH ASSEMBLY AND USER’S MANUAL HELIOSA IPX5 (cod. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB) ELECTRIC INFRARED HEATER TOTALLY PROTECTED AGAINST RAIN HELIOSA® HI DESIGN 66 is an extremely versatile heater working with infrared rays. It can be used in different situations and above all it is a very useful thermal support for your different jobs.
  • Seite 12 appliance and understand the associated dangers, provided that the appliance is placed or installed in its normal operating position.  Children between 3 and 8 years old must not plug in the appliance, adjust or clean the appliance and/or carry out user maintenance. ...
  • Seite 13  Before carrying out any type of cleaning or maintenance operation, turn the appliance off and turn the main power switch off to disconnect it from the power supply.  Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow, have it checked immediately by Star Progetti.
  • Seite 14 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS ATTENTION READ THE INSTRUCTIONS CONTAINED IN THIS BOOKLET CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE. STAR PROGETTI CANNOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR DAMAGE TO PROPERTY OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM FAILURE TO ABIDE BY THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS BOOKLET. FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS WILL ENSURE A LONG SERVICE LIFE AND OVERALL ELECTRICAL AND MECHANICAL RELIABILITY.
  • Seite 15 HELIOSA® HI DESIGN 66 - 1500 WATTS IPX5 WATERPROOF (cod. 66BX5 - 66FMX5) • Revolving model with 5 m. electric cable • For indoor and outdoor areas • IPX5 protection rating - Totally protected against rain and water sprays (Star Progetti Patent) •...
  • Seite 16 1. FULLY DISCONNECT THE DEVICE FROM POWER SUPPLY AND MAKE SURE THE BULB IS COLD 2. NOT TOUCH THE BULB WITH THEIR BARE HANDS. SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA / SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОБОГРЕВАТЕЛЕЙ COD. КОД. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB IPX5...
  • Seite 17 ENGLISH REPLACEMENT OF BULB HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 If necessary, call our Technical Service. Technical Office tel. 02/90639261 1. UNSCREW THE 4 SCREWS ON THE BACK. 2. REMOVE THE TWO SIDE COVERS AND THE TWO LATERAL REFLECTOR 3. RELEASE THE BULB FROM THE CLAMPS.
  • Seite 18 FRANÇAIS MODE D'EMPLOI HELIOSA IPX5 (cod. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB) CHAUFFAUGE A RAYONS INFRAROUGES COMPLETEMENT PROTEGE DE LA PLUIE HELIOSA® HI DESIGN 66 est un réchauffeur à rayons infrarouges aux multiples usages. Il peut être utilisé dans de nombreuses situations et représente un support calorifique dans toutes vos activités.
  • Seite 19 doivent pas l’être par des enfants sans surveillance.  Il convient que les enfants de moins de 3 ans soient tenus à distance s’ils ne sont pas surveillés en permanence.  Les enfants de plus de 3 ans et de moins de 8 ans doivent uniquement allumer/éteindre l’appareil à...
  • Seite 20 courant fixe.  L’appareil doit toujours être installé en position horizontale.  L'appareil doit être branché correctement à une installation électrique conforme aux normes en vigueur et être équipé d'un système efficace de mise à la terre. Dans le doute, demander à du personnel professionnellement qualifié...
  • Seite 21 FRANÇAIS MODE D'EMPLOI ATTENTION AVANT D'UTILISER LE PRODUIT, LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CETTE NOTICE. LA SOCIÉTÉ STAR PROGETTI NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELS CAUSÉS AUX PERSONNES OU AUX CHOSES PAR SUITE DU NONRESPECT DESINSTRUCTIONS CI-DESSOUS. LE RESPECT DE TOUTES LES INDICATIONS REPORTÉES DANS CE LIVRET GARANTIRA UNE LONGUE DURÉE DE VIE AINSI QUE LA FIABILITÉ...
  • Seite 22 Photo b) 3. EMPLOI • Les modéles HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 est l'idéal pour les espaces intérieurs et extérieurs. 4. DONNES TECHNIQUES ® HI DESIGN 66 SURFACE CHAUFFÉE Les surfaces chauffées indiquées peuvent varier en fonction de la hauteur d’installation de l’appareil, de l’environnement de la pièce et de l’action de synergie qui a lieu avec les autres dispositifs de chauffage à...
  • Seite 23 1. DEBRANCHER L’APPAREIL DE TOUTE SOURCE DE COURANT ET S’ASSURER QUE L’AMPOULE SOIT FROIDE. 2. NE TOUCHER PAS L’AMPOULE LES MAINS NUES SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA / SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОБОГРЕВАТЕЛЕЙ COD. КОД. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB IPX5...
  • Seite 24 FRANÇAIS REMPLACEMENT DE L’AMPOULE HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 Si nécessaire, contacter notre bureau d’études Tel +39/02/90639261 1. DÉVISSER LES 4 VIS SUR LA PARTIE ARRIÈRE 3. EXTRAIRE L'AMPOULE DES CLIPS. 2. RETIRER LES DEUX COUVERCLES LATÉRAUX ET LES DEUX TÊTES DE LA PARABOLE.
  • Seite 25: Elektrischer Infrarot Heizstrahler

    DEUTSCH MONTAGE-UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN HELIOSA IPX5 (cod. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB) ELEKTRISCHER INFRAROT HEIZSTRAHLER HELIOSA® HI DESIGN 66 ist ein äußerst vielseitiges Infrarotheizgerät und kann demzufolge in verschiedenen Situationen benutzt werden, insbesondere als wichtiger Wärmesupport am Arbeitsplatz. Seine Wärmeausstrahlung ist sofort nach Einschaltung spürbar, seine Raumbedarf äußerst gering, trotz seiner Auslegung für große Räumlichkeiten.
  • Seite 26 unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.  Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.  Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert wurde und sie beaufsichtigt werden oder wenn sie bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 27 Defekte festgestellt werden, das Gerät auf keinen Fall benutzen und sofort einen Star Progetti-Vertragshändler verständigen.   Das Gerät darf nicht unmittelbar unterhalb von fest angebrachten Steckdosen installiert werden.  Das Gerät muss immer in waagrechter Stellung installiert werden.  Das Gerät muss korrekt an eine den geltenden Bestimmungen entsprechende Elektroanlage mit Erdung angeschlossen werden.
  • Seite 28 DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG DER HERSTELLER BÜRGT NICHT FÜR DIE GERÄTE, WENN DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG NICHT BEACHTET WIRD. VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS DIE IN DIESER GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHALTENEN ANGABEN AUFMERKSAM DURCHLESEN. DIE FIRMA STAR PROGETTI KANN NICHT FÜR EVENTUELLE PERSONEN- ODER SACHSCHÄDEN HAFTBAR GEMACHT WERDEN, DIE DURCH DIE NICHTBEACHTUNG DER IM FOLGENDEN AUFGEFÜHRTEN ANGABEN ENTSTEHEN.
  • Seite 29 HELIOSA® HI DESIGN 66 - 1500 WATTS IPX5 WATERPROOF (cod. 66BX5 - 66FMX5) • Ausrichtbares Modell mit 5 Meter elektrisches Kabel • Für Innen- und Außenbereich • Schutzart IPX5 REGEN- UND SPRITZWASSERGESCHÜTZT • Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör: 5 Meter elektrisches Kabel; Schutzgitter; Halterung (Foto a/b) •...
  • Seite 30 1. DIE STROMVERSORGUNG KOMPLETT TRENNEN UND SICHERSTELLEN, DASS DIE LAMPE KALT IST. 2. DIE LAMPE NICHT MIT BLOSSEN HÄNDEN BERÜHREN. SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA / SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОБОГРЕВАТЕЛЕЙ COD. КОД. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB IPX5...
  • Seite 31 DEUTSCH AUSTAUSCH DER LAMPE BEI HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 Wenden Sie sich bei Bedarf an unser technisches Büro, Tel. +39 02 90639261 1. DIE 4 SCHRAUBEN AUF DER RÜCKSEITE LÖSEN UND DIE BEIDEN SEITLICHEN ABDECKUNGEN SOWIE 3. DIE LAMPE AUS DEN BEIDEN FEDERN NEHMEN.
  • Seite 32 ESPAŇOL INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE Y EL USO HELIOSA IPX5 (cod. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB) CALEFACTOR DE RAYOS INFRARROJOS PROTEGIDO CONTRA LA LLUVIA HELIOSA® HI DESIGN 66 es un calefactór de rayos infrarrojos muy versatil. Puede ser utilizado en diferentes situaciones y sobre todo puede ser un util soporte calorico en todas vuestras actividades.
  • Seite 33 siempre y cuando se haya colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento, estén bajo vigilancia y hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato en condiciones de seguridad y comprendan sus peligros.  Los niños de 3 a 8 años no deben introducir el enchufe, regular o limpiar el aparato así...
  • Seite 34 y/o conexión eléctrica.  En el momento de la instalación hay que prever un interruptor omnipolar con distancia de abertura entre los contactos igual o superior a 3 mm.  Conectar el producto a la red de alimentación eléctrica sólo si la tensión y la capacidad de la instalación son adecuadas a la potencia máxima que se indica en la placa de datos.
  • Seite 35: Instrucciones De Uso

    ESPAŇOL INSTRUCCIONES DE USO ATENCIÓN EL FABRICANTE NO GARANTIZA LOS EQUIPOS SI NO SE RESPETAN LAS PRESENTES INSTRUCCIONES DE USO. ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO, LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DEL PRESENTE MANUAL. STAR PROGETTI NO PODRÁ SER CONSIDERADA RESPONSABLE POR EVENTUALES DAÑOS A COSAS O PERSONAS DEBIDOS A LA NO OBSERVACIÓN DE LAS INDICACIONES PRESENTADAS A CONTINUACIÓN, EL RESPETO DE LAS MISMAS ASEGURARÁ, EN CAMBIO, LA DURACIÓN Y FIABILIDAD ELÉCTRICA Y MECÁNICA DEL EQUIPO.
  • Seite 36 Foto b) EMPLEO • Los modelos HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 son adecuados para ser utilizados en el interior y exterior. DATOS TÉCNICOS HELIOSA® HI DESIGN 66 * SUPERFICIE CALEFACCIONADA Las superficies calefaccionadas indicadas pueden variar en función de la altura de instalación, la situación ambiental y la sinergía que tiene lugar con varios calefactores instalados.
  • Seite 37 Y ASEGURARSE DE QUE LA BOMBILLA ESTÉ FRÍA 2. NO TOCAR LA BOMBILLA CON LAS MANOS DESNUDAS SCHEMI ELETTRICI / DIAGRAM / SCHEMA / SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА ОБОГРЕВАТЕЛЕЙ COD. КОД. 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB IPX5...
  • Seite 38 ESPAŇOL SUSTITUCIÓN DE LA BOMBILLA HELIOSA HI DESIGN 66 IPX5 En caso de necesidad, contacte nuestra Oficina Técnica tel. 02/90639261 1. DESATORNILLAR LOS CUATRO DE LA PARTE POSTERIOR 2. QUITAR LAS DOS CUBIERTAS LATERALES Y LOS DOS CABEZALES 3. EXTRAER LA BOMBILLA DE LOS RESORTES.
  • Seite 39: Инструкция По Установке И Эксплуатации

    РУССКИЙ ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ HELIOSA IPX5 ( 66B20 – 66BX5 – 66FMX5 – 66BMOB - 66FMOB) КОД ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ИНФРАКРАСНЫЙ ОБОГРЕВАТЕЛЬ ПОЛНОСТЬЮ ЗАЩИЩЕН ОТ ДОЖДЯ HELIOSA® HI DESIGN 66 – это обогреватель на основе действия инфракрасных лучей, обладающий универсальными...
  • Seite 40 покинуть помещение, если только они не находятся под постоянным надзором ответственных за них лиц.  Настоящее оборудование может использоваться детьми не младше 8-летнего возраста и старше и лицами с ограниченными физическими, психологическими или умственными возможностями, или лицами, у которых отсутствует необходимый опыт или необходимые знания, при условии...
  • Seite 41  Если принято решение выбросить оборудование, отключите выключатель и отсоедините оборудование от электрической сети, разместив вдали от маленьких детей и недееспособных людей. Рекомендуется также отрезать электрический провод, приведя оборудование в невозможное для использования состояние.  Не использовать оборудование в непосредственной близости от ванной, душа...
  • Seite 42  В ходе технических вмешательств не дотрагиваться непосредственно до лампы, а контактировать только с концами терминалов. Лампа перегорает при касании ее голыми руками.  В указанном случае оборудование теряет свою гарантию.  Если Вы случайно дотронулись до поверхности лампы, немедленно протрите...
  • Seite 43: Способы Использования

    (рис.a) и крепеж для установки на мобильную подставку (рис.b) • Размеры: cm 51x16x21,5 • Вес нетто: kg 2,10 Рис. a) Рис. b) 3. СПОСОБЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Модели HELIOSA HI DESIGN 66 подходят для их использования как внутри помещений, так и снаружи помещений в условиях открытых простанств.
  • Seite 44 4.ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ HELIOSA ® HI DESIGN 66 25/28 2,70-3,00 20/25 2,50-2,80 20/25 2,50-2,80 2,70-3,00 25/28 25/28 2,70-3,00 * ОБОГРЕВАЕМАЯ ПЛОЩАДЬ Указанные данные по площади обогрева могут варьироваться в зависимости от высоты установки, условий окружающей среды и условий, возникющих при инсталяции нескольких обогрвателей совместно. В последнем случае результаты...
  • Seite 45 ПРОЦЕДУРА ЗАМЕНЫ ЛАМПЫ В ОБОГРЕВАТЕЛЕ HELIOSA® HI DESIGN 66 IPX5 В случае необходимости обращайтесь в технических отдел компании +390290639261 2. ОТКРУТИТЕ 4 ВИНТА С ОБРАТНОЙ СТОРОНЫ КОРПУСА 1. ОБОГРЕВАТЕЛЬ HELIOSA HI DESIGN 66 ОБОРУДОВАНИЯ 4.ОТСОЕДИНИТЕ ЛАМПУ ОТ УДЕРЖИВАЮЩИХ ЕЕ 3. СНИМИТЕ...
  • Seite 46: Электрическая Схема

    5. СТЯНИТЕ 2 СИЛИКОНОВЫЕ КАПСУЛЫ, ПОКРЫВАЮЩИЕ 6. НАТЯНУТЬ ПРИЛАГАЕМЫЕ КАПСУЛЫ ВЗАМЕН КОНЦЫ ЛАМПЫ И ОТСОЕДИНИТЕ 2 РАЗЪЕМА ТИПА ИЗНОШЕННЫХ, ПРЕДВАРИТЕЛЬНО ОЧИСТИВ «ПАПА», ПОДСОЕДИНЯЮЩИЕ ПРОВОДА К ЛАМПЕ. ЕСЛИ ПРОВОДА НА 5/6 мм. ВДЕНЬТЕ НОВЫЙ ЗАЖИМ И РАНЕЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ КАПСУЛЫ ИЗНОШЕНЫ, ЗАЖМИТЕ ЕГО У ОЧИЩЕННЫХ КОНЦОВ ПРОВОДОВ. УДАЛИТЕ...
  • Seite 47 ISTRUZIONI PER MONTAGGIO GRIGLIA SU HELIOSA 66 INSTRUCTIONS TO ASSEMBLE THE WIRE GUARD ON HELIOSA 66 INSTRUCTIONS DE MONTAGE GRILLE DE PROTECTION SUR HELIOSA 66 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ЗАЩИТНОЙ РЕШЕТКИ НА ОБОГРЕВАТЕЛЬ HELIOSA 66  APPARECCHIO CON GRIGLIA NON MONTATA ...
  • Seite 48  INSERIRE PRIMA DA UN LATO E POI DALL’ALTRO LA GRIGLIA FACENDO ATTENZIONE D’INSERIRLA NEGLI APPOSITI ALLOGGIAMENTI DEI FRONTALINI. RIAVVITARE LE N.4 VITI POSTERIORI.  TURN THE APPLIANCE ON ITS BACK AND UNSCREW – NOT COMPLETELY - THE 4 SCREWS ON THE BACK HOLDING THE TWO LATERAL REFLECTOR HEAD COMPONENTS.
  • Seite 49 INSTALLAZIONE A PARETE POSIZIONARE SEMPRE L'APPARECCHIO IN POSIZIONE ORIZZONTALE RISPETTANDO LE MISURE COME IL DISEGNO INSTALLATION TO WALL - THE HEATER MUST BE PLACED PERFECTLY HORIZONTAL AS PER THE DIAGRAM INSTALLATION MURALE - TOUJOURS PLACER L'APPAREIL HORIZONTALEMENT, COMME INDIQUE SUR LE SCHEMA WANDMONTAGE DEN HEIZSTRAHLER IMMER IN HORIZONTALER POSITION MONTIEREN UND DIE AUF DER ZEICHNUNG ANGEGEBENEN MASSE BEACHTEN INSTALACIÓN EN PARED - COLOCAR SIEMPRE EL CALEFACTOR EN POSICIÓN HORIZONTAL...
  • Seite 50 CERTIFICATO DI GARANZIA – LA GARANZIA ESCLUDE LA SOSTITUZIONE DEL BULBO Ci complimentiamo con Lei per l’acquisto dei nostri riscaldatori HELIOSA. La durata della garanzia è di 2 anni, decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio e cessa dopo il periodo prescritto. La ricevuta fiscale o altro documento valido fiscalmente comprova la decorrenza della garanzia.
  • Seite 51 ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ — ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА ЛАМПУ Поздравляем Вас с приобретением наших обогревателей HELIOSA . Срок действия гарантии – 2 года, начиная с даты покупки оборудования и прекращается по истечении указанного периода. Кассовый чек или другой установленный законодательством фискальный документ подтверждает факт начала гарантийного срока. В течение указанного срока гарантируется замена и ремонт частей...
  • Seite 52 ed.01/2016...

Diese Anleitung auch für:

66bx566b2066bmob66fmob