Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5070511 / 000 / 00
SBC12 M
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instruções
Manual de instrucciones
Brugsanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς
Ръководство за обслужване
Instrukcja obsługi
Instructiuni de utilizare
Инструкция по зксплуатации
Návod na obsluhu
Navodila za uporabo
Návod k obsluze
Használati utasítás
2– 4
5– 7
8–10
11–13
14–16
17–19
20–22
23–25
26–28
29–31
32–34
35–37
38–40
41–43
44–46
47–49
50–52
53–55
56–58
59–61
62–66
67–69

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hilti SBC12 M

  • Seite 1 SBC12 M Bedienungsanleitung 2– 4 Operating instructions 5– 7 Mode d’emploi 8–10 Istruzioni d’uso 11–13 Gebruiksaanwijzing 14–16 Manual de instruções 17–19 Manual de instrucciones 20–22 Brugsanvisning 23–25 Käyttöohje 26–28 Bruksanvisning 29–31 Bruksanvisning 32–34 Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise ■ Benützen Sie das richtige Elektrowerkzeug. ber, um besser und sicherer arbeiten zu kön- überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion Achtung: Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen nen. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie nicht Verwenden Sie keine leistungsschwachen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, und die Hinweise eines Werkzeugwechsels.
  • Seite 3: Betriebssicherheit

    ■ Bevor Sie mit der Pflege/Wartung beim SBC12M beginnen,immer Ladegerät vom Stromnetz trennen. Martin A.C. Messner Dr. Heinrich Schäperkötter ■ Beschädigtes Ladegerät (inkl.Netzleitung) durch die Hilti Servicestelle Leiter Division Bohrmontage Leiter Entwicklung Bohrmontage Technische Daten instand setzen lassen, da für die korrekte Montage und für die Vice president D&ET division...
  • Seite 4 ■ ■ ■ ■ ■ Hilti garantiert, dass das gelieferte Gerät frei von Material- oder startet und die rote Lampe erlischt. Fertigungsfehlern ist. Diese Garantie gilt unter der Voraussetzung, ■ dass das Gerät in Übereinstimmung mit der Hilti Bedienungsanlei- Die rote Lampe blinkt oder keine Lampe leuchtet tung richtig eingesetzt und gehandhabt, gepflegt und gereinigt Der Ladevorgang kann nicht gestartet werden.
  • Seite 5: Safety Precautions

    Safety precautions ■ Always use the right electric tool/machine the instructions for changing drill bits, insert any parts are broken, whether all other parts Caution: The following fundamental safety for the job. Don’t use underpowered tools/ma- tools etc. Check the supply cord regularly and work properly and are fitted correctly, and precautions must always be observed when have it renewed by a recognized specialist if...
  • Seite 6: Technical Data

    Martin A.C. Messner Dr. Heinrich Schäperkötter before beginning cleaning or maintenance work. Leiter Division Bohrmontage Leiter Entwicklung Bohrmontage ■ The charger must be returned to a Hilti service center for repair Vice president D&ET division Development manager D&ET division Technical data 11/1995 11/1995 if damaged or defective (incl.
  • Seite 7: Servicing And Maintenance

    ■ dure to begin.The charger is in the «wait» status. The battery does Hilti warrants that the product supplied is free of defects in mate- not have to be removed from the charger. The charging proce- rial and workmanship.This warranty is valid as long as the product...