Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Safescan 2465-S Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 2465-S:

Werbung

BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH
2465-S
SAFESCAN
BANKNOTENZÄHLER
www.safescan.com
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Safescan 2465-S

  • Seite 1 BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH 2465-S SAFESCAN BANKNOTENZÄHLER www.safescan.com...
  • Seite 3 Stapler Netzkabel* Netzanschluss Wartungswerkzeug USB zum Anschluss an PC *Je nach Modell/Land MicroSD-Slot für Währungs- Spezifikation aktualisierungen SAFESCAN 2465-S: EIGENSCHAFTEN FALSCHGELDERKENNUNG MIT BIS ZU 7 PUNKTEN ERKENNUNG ERKENNUNG (UV, MG, MT, IR, FARBE, GRÖSSE, DICKE) UV, MG GRÖSSE Zähl-Modus ALLE ALLE WÄHR.
  • Seite 4: Tasten Und Betrieb

    Gewicht: 6.5 kg 1000 Banknoten/Minute Zählgeschwindigkeit: Betriebstemperatur: 0 ~40°c Falschgelderkennung: Falschgelderkennung mit bis zu Verfügbares Zubehör: Safescan TP-230 7 Punkten: UV, MG, MT, IR, Farbe, Größe und Dicke. Thermodrucker Erkennbare Merkmale können je Safescan MCS Währung abweichen. Geldzählmaschinen- Software www.safescan.com...
  • Seite 5 Netzkabel an eine Steckdose an. Schalten Sie den Banknotenzähler ein, indem Sie Wählen Sie Währung durch Drücken der CUR Taste. den Netzschalter auf der Rückseite in die Stellung „1“ bringen. AU TO BEREIT ZUM ZÄHLEN Die Maschine ist nun für einfaches Zählen bereit. www.safescan.com...
  • Seite 6: Banknoten Zählen

    DEUTSCH BANKNOTEN ZÄHLEN WÄHRUNG Drücken Sie die CUR Taste, um die gewünschte Währung auswählen. Voreinstellung = EURO. Der Safescan 2465-S unterstützt mehrere Währungen. Je nach der gewählten Währung und ihrer Eigenschaften sind möglicherweise nicht alle Zählmodi verfügbar. AUTO EU R ZÄHL-MODI.
  • Seite 7 VA LUE 10 0 30 0 20 0 40 0 5 00 1 00 0 EU R 2 . 39 0 DI F FE REN T DE NO MI N ATI O N www.safescan.com DE N P CS VA LUE...
  • Seite 8 EU R Wertzählung (Nur MIX-Modus): Drucken oder exportieren der Zählergebnisse Wenn Sie den optionalen Safescan TP-230-Drucker angeschlossen haben oder die optionale Safescan Geldzählmaschinen Software nutzen, drücken Sie [REPORT] für 3 Sekunden, um die detaillierten Zählergebnisse zu drucken oder sie in der Software zu exportieren.
  • Seite 9 14 0 E UR 2 39 0 DEUTSCH 30 0 GERÄTEMENÜ Im Gerätemenü des 2465-S können Sie die spezifischen Geräteeinstellungen definieren. Bitte drücken Sie die Taste MENU, um in das Menü zu gelangen. AUTO M IX DE N VA LUE...
  • Seite 10 MODE CURRENCY* SPEED** SENSITIVITY LEVEL AUTO M IX 2465-S Mix > Sort > Count EUR > GBP > USD > CHF > 2 > 1 > 3 UV > MG/MT > Colour BATCH PLN > SEK > NOK > ALL >...
  • Seite 11: Additions- Und Bündel-Funktionen

    Sie 5 > 0. Die Anzeige im Display leuchtet auf und die Bündelmenge blinkt während 5 AUTO M IX Sekunden. EU R AUTO BATC H E U R 5 Sekunden , nachdem Sie Ihre Wahl getroffen haben , wird die gewählte Bündelmenge gespeichert. Sie können auch START drücken. AUTO M IX BATCH E UR www.safescan.com...
  • Seite 12 Nehmen Sie die Banknoten vom Stapler. Stapler und drücken Sie START, um fortzufahren. D I F F ER EN T D E NO M IN ATI O N I N CO M P LE TE N OT E S www.safescan.com...
  • Seite 13: Fehlerbehebung

    Wenn Sie einen großen Stapel Banknoten zählen, führen Sie die Banknoten während AU TO der Zählung zusätzlich mit Ihren Händen. I R S U S P E C T E D www.safescan.com E UR 2390 H EI G T H ER R O R...
  • Seite 14: Softwareaktualisierung

    Sicherheitsmerkmale immer weiter sinken. Safescans eigenes Team für die Währungsverwaltung stellt dabei sicher, dass Ihr 2465-S im Hinblick auf diese Änderungen stets auf dem aktuellsten Stand ist. Wir informieren Sie, wenn es eine Aktualisi- erung gibt. Diese installieren Sie dann ganz einfach über den USB-Anschluss oder microSD Karteneinschub an der Rückseite des Geräts.
  • Seite 15: Wartung

    DEUTSCH WARTUNG Das Safescan 2465-S ist ein hochpräzises Gerät. Um sicherzustellen, dass der Betrieb und die Zuverlässigkeit auf optimalem Niveau bleiben, ist es wichtig, die Maschine häufig zu reinigen. Verwenden Sie einen Luftzerstäuber, um Staub und Schmutz zu entfernen. Reinigen Sie den Trichter und Stapler mit dem mitgelieferten trockenen Pinsel. Verwenden Sie eine Banknoten- Reinigungskarte (optional erhältlich), um die inneren Teile des Gerätes zu reinigen.
  • Seite 16: Garantie

    HABEN SIE FRAGEN ODER BENÖTIGEN SIE TECHNISCHE HILFE? Unser Support-Team ist während der Bürozeiten (GMT +1) telefonisch oder per E-Mail erreichbar, um jede mögliche Frage zu beantworten, die Sie bezüglich der Verwendung Ihres Safescan-Gerätes haben könnten. Siehe www.safescan. com für Details...
  • Seite 17 Safescan® ist eine registrierte Marke der Solid Control Holding B.V. Diese Bedienungsnanleitung darf nicht ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Solid Control Holding B.V. kopiert, gedruckt oder auf sonstige Weise vervielfältigt werden. Solid Control B.V. behält sich alle geistigen und gewerblichen Rechte sowie sämtliche Patente, Markenrechte, Design, Herstellung, Reproduktion, Gebrauchs- und Vertriebsrechte vor.

Inhaltsverzeichnis