Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Technische Beschreibung/Benutzerhandbuch
BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12
Micropulse Wegaufnehmer
Ausgänge für Analog- und Digitalimpulse
Bauform Stab, explosionssicher (nicht entflammbar)
deutsch
Dies ist eine Übersetzung des gesteuerten
englischsprachigen Dokuments. Eine Kopie des
gesteuerten englischsprachigen Dokuments ist
auf Anfrage bei Balluff erhältlich.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Balluff Micropulse BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Serie

  • Seite 1 Technische Beschreibung/Benutzerhandbuch BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Micropulse Wegaufnehmer Ausgänge für Analog- und Digitalimpulse Bauform Stab, explosionssicher (nicht entflammbar) deutsch Dies ist eine Übersetzung des gesteuerten englischsprachigen Dokuments. Eine Kopie des gesteuerten englischsprachigen Dokuments ist auf Anfrage bei Balluff erhältlich.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Die Tests in unserem von der DATech (Funkstörfestigkeit) für Prüfungen der elektromagnetischen EN 61000-4-3 Prüfschärfepegel 3 Verträglichkeit anerkannten EMV-Laboratorium Überspannungen (Impuls) haben bestätigt, dass Produkte von Balluff die EN 61000-4-4 Prüfschärfepegel 3 EMV-relevanten Anforderungen der folgenden Überspannungsstoß universellen Standards erfüllen: EN 61000-4-5 Prüfschärfepegel 2 Leitungsinduzierte Störungen durch...
  • Seite 3: Vorwort - Vorschriften Nach Atex-Richtlinie

    Die Zertifizierung dieser Einrichtung hängt von der Verwendung folgender Materialien bei der Konstruktion ab: • Flansch - Edelstahl, 316L • Deckel - Edelstahl, 316L (Alternativ: Edelstahl 304 oder Nitronics 60 oder europäischen äquivalent 1.4404, 1.4571, 1.4305) • Viton (verwendet für O-Ring-Dichtungen) www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 4: Einleitung

    Der Micropulse EX Wegaufnehmer sollte durch geschultes Personal unter den hierfür vorgesehenen Bedingungen eingebaut und verwendet werden. Unautorisierte Veränderungen können zu Schäden an der Einrichtung sowie zu Personenschäden führen und sind aus diesem Grund ausdrücklich untersagt. 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 5: Einsatz Und Überprüfung

    Elektronikmodul/Sensorelement, das elektrische Positionsrückmeldungssignale in Form einer analogen Spannung, eines analogen Stroms oder von digitalen Impulssignalen ausgibt. Das interne Elektronikmodul/ Sensorelement kann ausgetauscht werden, ohne dass das externe Gehäuse für diesen Zweck verschoben werden müsste. www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 6: Übersicht Zu Den Komponenten

    13. Masseanschluss Außengehäuse. 14. Masseanschluss Innengehäuse. 15. Adapter 1/2"-14 NPT auf M20 (optional). Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt 5.2. 16. Produktaufkleber (vergrößerte Darstellung). 17. Bestellnummer der Wegaufnehmer-Gesamtbaugruppe. 18. Sekundärhalteschrauben Gehäuse. 19. Position der Bestellnummer eines Ersatzelektronikmoduls. 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 7 été coupée ou l'environnement est classé non dangereux. Utilisez les 90°C évalué des conducteurs to be nonhazardous. Use 90°C rated conductors. Balluff, Inc., Florence, USA Linear Position Sensor • Class I Zone 1 AEx d IIC T* Ga/Gb •...
  • Seite 8: Mechanische Daten

    BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Micropulse Wegaufnehmer Ausgänge für Analog- und Digitalimpulse Bauform Stab, explosionssicher 4 Mechanische Daten 4.1 Abmessungen 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 9: Technische Daten

    BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Micropulse Wegaufnehmer Ausgänge für Analog- und Digitalimpulse Bauform Stab, explosionssicher 4.2 Technische Daten www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 10: Zubehör

    Klasse I Division 1 & 2, Gruppen A, B, C, D SIRA00ATEX1094 Klasse II & III, Gruppen E, F, G EEx de I & IIC I M2, II 2 GD 26.80 Dia.15 Draufsicht 21.85 ½” NPT Threads 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 11: Schwimmer

    BAM0148 BAM0147 Teilenummer BTL2-S-4414-4Z01-EX BTL2-S-4414-4Z-EX Gehäusewerkstoff Edelstahl 316 Edelstahl 316 Gewicht 52 g 34 g Flüssigkeitsdichte (mind.) 0.85 g/cm 0.7 g/cm Eintauchtiefe in 1 g/cm³ (H 45 mm 30 mm Eintauchtiefe in 0.7 g/cm versinkt 39 mm www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 12: Einbau (Angaben Zu Halteschraube, Anzugsmoment Usw.)

    Schritt 5: Gehäuseabdeckung wieder aufsetzen und mit 33 – 40 Nm anziehen. Sekundärhalteschrauben anziehen (ATEX). Abb. 1 Abb. 2 6.2 Einbau in Hydraulik- oder Pneumatikzylinder Wenn der Wegaufnehmer in einen Zylinder eingebaut werden soll, muss der Zylinderschlitz entsprechend der nachfolgenden Abbildung vorbereitet werden. Durchgangsloch Konus für O-Ring 15,4x2,1 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 13 CAN hoch Masse Stromversorgung Masse Stromversorgung Stromversorgung (+10…+30 V DC) Stromversorgung (+24V) Ausgangskanal B (-) Masse CAN Ausgangskanal Z (+) CAN niedrig Ausgangskanal Z (-) CAN hoch Strobe-Eingang nicht verwendet nicht verwendet nicht verwendet Typisches Gehäuse mit Anschlussklemmenbaugruppe. www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 14: Verwendung Des Analogen Programmierwerkzeugs

    Warnung! In einem potenziell explosionsgefährdeten Bereich nicht öffnen. Bitte beachten! Um sicherzustellen, dass die Produktzertifizierung nicht ungültig wird, sind Ersatzteile ausschließlich von Balluff zu beziehen. Schritt 1: Trennen Sie Stromquelle. Schritt 2: Hauptgehäuseabdeckung lösen und entfernen (Abb. 5). Schritt 3: Anschlussverbindungen lösen. Verbindungsanor- nung für den Wiederzusammenbau notieren.
  • Seite 15: Bestellnummer

    (Ersatz-Elektronikeinsatz nur, keine Druck-Gehäuse) BTL5-T1_ 0-M _ _ _ _-J-DEXC-TA12 (komplette Wegaufnehmer) Softwarekonfiguration Standard-Nennlängen [mm] Anschlussart 1 × Stellung und 0025...3962 mm TA12 Innengewinde geändert 1 × Geschwindigkeit 1/2" 14 NPT 2 × Stellung und 2 × Geschwindigkeit www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 16 Telefon: (905) 816-1494 Gebührenfrei: 1-800-927-9654 Fax: (905) 816-1411 Web: www.balluff.ca E-Mail: balluff.canada@balluff.ca Mexiko Balluff de México SA de CV Anillo Vial II Fray Junipero Serra No. 4416 Colonia La Vista Residencial Queretaro, QRO CP76146 Telefon: (++52 442) 212-4882 Fax: (++52 442) 214-0536 Web: www.balluff.mx...
  • Seite 17 Capteur de déplacement linéaire Micropulse Sortie analogique ou à pulsation numérique Forme à tige antidéflagrante (ininflammable) français Ce document est la traduction d’une version originale rédigée en anglais simplifié. Une copie du texte anglais original est disponible auprès de Balluff sur simple demande.
  • Seite 18 Transitoires rapides (salves) compatibilité (ESD) électromagnétique, ont confirmé que EN 61000-4-4 Degré d’intensité 3 les produits Balluff répondent aux Surtension exigences CEM des normes EN 61000-4-5 Degré d’intensité 2 génériques suivantes : Bruit induit par la ligne et par des champs à...
  • Seite 19: Préface - Consignes De La Directive Atex

    La certification de cet équipement repose sur l’utilisation des matériaux suivants dans sa construction : • Bride – acier inoxydable, 316L • Couverture – acier inoxydable, 316L (Variante : acier inoxydable 304 ou 60 Nitronics ou européenne équivalente 1.4404, 1.4571, 1.4305) • Viton (utilisé pour les joints toriques d’étanchéité) www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 20: Introduction

    EX de Micropulse doit être installé par un personnel qualifié et utilisé en conformité avec les conditions d’utilisation pour lesquelles il a été conçu. Toute modification non autorisée peut provoquer des dommages ou des blessures corporelles et est expressément interdite. 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 21: Homologations

    électronique interne avec un détecteur/module offrant des signaux de réaction du déplacement sous la forme d’une tension ou d’un courant analogique, ou bien encore de signaux à impulsion. Le dispositif électronique interne avec détecteur/ module peut être remplacé sans enlever le carter de protection. www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 22: Vue D'ensemble Du Composant

    16. Étiquette du produit (agrandie). 17. Code de commande pour le kit d’assemblage complet du capteur. 18. Vis secondaire de fixation du couvercle de protection. 19. Emplacement du code de commande pour le module électronique de rechange. 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 23 été coupée ou l'environnement est classé non dangereux. Utilisez les 90°C évalué des conducteurs to be nonhazardous. Use 90°C rated conductors. Balluff, Inc., Florence, USA Linear Position Sensor • Class I Zone 1 AEx d IIC T* Ga/Gb •...
  • Seite 24: Caractéristiques Mécaniques

    BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Capteur de déplacement linéaire Micropulse Sortie analogique ou à pulsation numérique Forme à tige antidéflagrante 4 Caractéristiques mécaniques 4.1 Dimensions 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 25: Caractéristiques Techniques

    BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Capteur de déplacement linéaire Micropulse Sortie analogique ou à pulsation numérique Forme à tige antidéflagrante 4.2 Caractéristiques techniques www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 26: Accessoires

    EEx de I et IIC Classe I, Division 1 et 2, Groupes A, B, C, D I M2, II 2 GD Classe II et III, Groupes E, F, G 26.80 Dia.15 Vue de dessus 21.85 ½” NPT Threads 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 27: Flotteurs

    Matériau Acier inoxydable 316 Acier inoxydable 316 Poids 52 g 34 g Densité minimale du fluide 0,85 g/cm 0,7 g/cm Profondeur d’immersion en 1 g/cm 45 mm 30 mm Profondeur d’immersion en 0,7 g/cm Coule 39 mm www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 28: Procédure D'installation

    6.2 Installation dans des cylindres hydrauliques/pneumatiques Si vous devez installer le capteur dans un cylindre, préparez le positionnement du cylindre en suivant les instructions du schéma ci-dessous. trou de passage Angle oblique pour le joint torique 15,4x2,1 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 29: Installation Électrique

    Alimentation électrique (+10 à +30 Vcc) Alimentation électrique (+24 V) Canal de sortie B (-) CAN terre Canal de sortie Z (+) CAN faible Canal de sortie Z (-) CAN élevé Fonctionnalité d’impulsion d’échantillonnage Inutilisé Inutilisé Inutilisé Carter typique avec borne serre-fils www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 30: Utilisation De L'outil De Programmation Analogique

    Ne pas ouvrir lorsqu’il existe un risque d’atmosphère explosive. Attention ! Afin de ne pas invalider la certification du produit, les pièces de rechange doivent provenir de Balluff. Étape 1 : Débrancher la source d'alimentation. Étape 2 : Dévissez et ôtez le couvercle principal de protection.
  • Seite 31: Code De Commande

    BTL5-T1_ 0-M _ _ _ _-J-DEXC-TA12 (transducteur complet) Configuration du logiciel Course nominale standard [mm] Connexion 1 × position et 0025...3962 mm TA12 Filetage intérieur modifié 1 × Vitesse 1/2" 14 NPT 2 × position et 2 × Vitesse www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 32 Numéro gratuit : 1-800-927-9654 Télécopie : (905) 816-1411 Site web : www.balluff.ca Email : balluff.canada@balluff.ca Mexique Balluff de México SA de CV Anillo Vial II Fray Junipero Serra No. 4416 Colonia La Vista Residencial Queretaro, QRO CP76146 Téléphone : (++52 442) 212-4882 Télécopie : (++52 442) 214-0536...
  • Seite 33 Trasduttore lineare di posizione Micropulse Uscite a impulsi analogici e digitali Asta antideflagrante (non infiammabile) italiano La presente è una versione tradotta del documento controllato in lingua inglese. Balluff rende disponibile una copia del documento controllato in lingua inglese su richiesta.
  • Seite 34 EN 61000-4-4 Livello di rigorosità 3 elettromagnetica riconosciuto da DATech hanno Sovracorrente momentanea confermato che i prodotti Balluff soddisfano i EN 61000-4-5 Livello di rigorosità 2 requisiti di compatibilità elettromagnetica delle Rumore indotto da linea indotto da...
  • Seite 35: Prefazione - Indicazioni Sulla Direttiva Atex

    • Flangia – in acciaio inox, 316L • Copertura – in acciaio inox, 316L (Alternativa: acciaio inossidabile 304 o Nitronics 60 o europea equivalente 1.4404, 1.4571, 1.4305) • Viton (solo per gli anelli di tenuta toroidale) www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 36: Introduzione

    Prima di installare il trasduttore Micropulse EX, leggere attentamente questo manuale. Il trasduttore Micropulse EX deve essere installato da personale qualificato e utilizzato nelle condizioni per cui è stato progettato. Ogni modifica non autorizzata può provocare il danneggiamento dell’unità o lesioni personali ed è espressamente vietata. 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 37: Approvazioni

    • Un elemento rilevatore/modulo dell’elettronica interno che fornisce segnali elettrici di feedback della posizione in forma di tensione analogica, corrente analogica o impulso digitale. È possibile sostituire l’elemento rilevatore/modulo dell’elettronica interno senza rimuovere il corpo esterno. www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 38: Panoramica Dei Componenti

    15. Adattatore da 1/2”-14 NPT a M20 (opzionale). Per maggiori informazioni, vedere la sezione 5.2. 16. Etichetta prodotto (ingrandita per mostrarne i dati). 17. Codice di ordinazione dell’intero gruppo trasduttore. 18. Vite di fissaggio secondaria del coperchio. 19. Posizione del codice di ordinazione del modulo dell’elettronica sostitutivo. 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 39 Use 90°C rated conductors. non dangereux. Utilisez les 90°C évalué des conducteurs Balluff, Inc., Florence, USA Linear Position Sensor • Class I Zone 1 AEx d IIC T* Ga/Gb •...
  • Seite 40: Dati Meccanici

    BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Trasduttore lineare di posizione Micropulse Uscite a impulsi analogici e digitali Asta antideflagrante 4 Dati meccanici 4.1 Dimensioni 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 41: Specifiche Tecniche

    BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Trasduttore lineare di posizione Micropulse Uscite a impulsi analogici e digitali Asta antideflagrante 4.2 Specifiche tecniche www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 42: Accessori

    AEx de Classe 1, Zona 1, Gruppi I & IIC EEx de I & IIC Classe I, Divisione 1 & 2, Gruppi A, B, C, D I M2, II 2 GD Classe II & III, Gruppi E, F, G Vista dall’alto 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 43: Galleggianti

    Acciaio inossidabile 316 Acciaio inossidabile 316 Peso 52 g 34 g Densità minima fluido 0,85 g/cm 0,7 g/cm Profondità di immersione in 1 g/cm 45 mm 30 mm Profondità di immersione in 0,7 g/cm Lavelli 39 mm www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 44: Procedura Di Installazione

    (ATEX). Fig. 1 Fig. 2 6.2 nstallazione in cilindri idraulici/pneumatici Se il trasduttore deve essere installato in un cilindro, preparare la porta del cilindro come indicato nello schema seguente. Foro passante Smussatura per anello di tenuta 15,4x2,1 1-800-543-8390 • www,balluff.com...
  • Seite 45: Cablaggio

    Alimentazione (da +10 a +30 Vc.c.) Alimentazione (+24V) Canale di uscita B (-) CAN GND Canale di uscita Z (+) CAN basso Canale di uscita Z (-) CAN alto Ingresso Strobe Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato Corpo tipico con gruppo morsettiera. www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 46: Uso Dello Strumento Analogico Di Programmazione

    Non aprire quando può essere presente un’atmosfera esplosiva. Attenzione! Per garantire la validità delle certificazioni del prodotto è necessario utilizzare parti sostitutive rilasciate esclusivamente da Balluff. Passo 1: scollegare la fonte di alimentazione. Passo 2: svitare il coperchio del corpo principale e rimuoverlo (Fig.
  • Seite 47: Codice Di Ordinazione

    BTL5-T1_ 0-M _ _ _ _-J-DEXC-TA12 (trasduttore completo) Connessione Configurazione del software Standard corsa nominale [mm] 1 × posizione e 0025...3962 mm TA12 Filettatura interna per volta 1 × velocità 1/2" 14 NPT 2 × posizione e 2 × velocità www,balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 48 Numero verde: 1-800-927-9654 Fax: (905) 816-1411 Web: www.balluff.ca E-mail: balluff.canada@balluff.ca Messico Balluff de México SA de CV Anillo Vial II Fray Junipero Serra No. 4416 Colonia La Vista Residencial Queretaro, QRO CP76146 Telefono: (++52 442) 212-4882 Fax: (++52 442) 214-0536 Web: www.balluff.mx...
  • Seite 49 Техническое описание / руководство пользователя BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Линейный датчик положения Micropulse Аналоговые и цифровые импульсные выходы Штоковый тип во взрывозащищенном (огнестойком) исполнении русский Данная инструкция – перевод регламентированного документа на английском языке. Копия регламентированного документа на английском языке доступна по запросу в фирме Balluff.
  • Seite 50 EN 61000-4-3 Уровень критичности 3 DATech на проверку электромагнитной Наносекундные импульсные помехи совместимости, подтвердили, что продукция (устойчивость) Balluff соответствует требованиям по ЭМС EN 61000-4-4 Уровень критичности 3, бросок следующих общих стандартов: EN 61000-4-5 Уровень критичности 2 Шумы линии, наведенные высокочастотными...
  • Seite 51: Вступление - Инструкции Согласно Директиве Atex

    Сертификация настоящего оборудования подразумевает использование в его конструкции следующих материалов: • Фланец — нержавеющая сталь, 316L • Крышка — нержавеющая сталь, 316L (альтернатива: нержавеющая сталь 304, или Nitronics 60, или европейский эквивалент 1.4404, 1.4571, 1.4305) • Витон (используется для кольцевых уплотнений) www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 52: Введение

    Прочтите это руководство, перед тем как приступить к монтажу линейного датчика положения Micropulse EX. Линейный датчик положения Micropulse EX должен устанавливаться квалифицированным специалистом в соответствии с условиями, на которые он рассчитан. Любое внесение изменений в конструкцию может привести к повреждению оборудования или травмам и строжайше запрещено. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Seite 53: Сертификаты

    • Встроенный электронный модуль / чувствительный элемент, передающий электрические сигналы обратной связи по положению в виде аналогового напряжения, аналогового тока или цифровых импульсных сигналов. Для замены встроенного электронного модуля / чувствительного элемента внешний корпус должен быть неподвижен. www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 54: Обзор Компонентов

    15. 1/2”-14 NPT к переходнику M20 (опция). Дополнительная информация приведена в разделе 5.2. 16. Паспортная табличка продукта (увеличенное изображение). 17. Код для заказа узла линейного датчика положения в сборе. 18. Вспомогательный винт крепления крышки. 19. Положение кода для заказа запасного электронного модуля. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Seite 55 été coupée ou l'environnement est classé non dangereux. Utilisez les 90°C évalué des conducteurs to be nonhazardous. Use 90°C rated conductors. Balluff, Inc., Florence, USA Linear Position Sensor • Class I Zone 1 AEx d IIC T* Ga/Gb •...
  • Seite 56: Механические Характеристики

    BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Линейный датчик положения Micropulse Аналоговые и цифровые импульсные выходы Штоковый тип во взрывозащищенном исполнении 4 Механические характеристики 4.1 Размеры 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Seite 57: Технические Характеристики

    BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Линейный датчик положения Micropulse Аналоговые и цифровые импульсные выходы Штоковый тип во взрывозащищенном исполнении 4.2 Технические характеристики www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 58: Принадлежности

    Класс I раздел 1 и 2, группы A, B, C, D I M2, II 2 GD Класс II и III, группы E, F, G Д а . 15 21.85 Р а 1/2" NPT 26.80 Dia.15 Вид сверху 21.85 ½” NPT Threads Р а M20 18.40 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Seite 59: Поплавки

    Материал Нержавеющая сталь 316 Нержавеющая сталь 316 Масса 52 г 34 г Минимальная плотность 0,85 г/см 0,7 г/см текучей среды Глубина погружения в 45 мм 30 мм 1 г/см Глубина погружения в 0,7 г/см Тонет 39 мм www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 60: Порядок Монтажа

    не более 30 фт-фнт. Затяните вспомогательный крепежный винт (ATEX). Рис. 1 Рис. 2 6.2 Установка в гидравлические/пневматические цилиндры Если линейный датчик положения нужно установить в цилиндр, подготовьте окно цилиндра в соответствии с приведенной ниже схемой. Сквозное отверстие Фаска для уплотнительного кольца 15,4x2,1 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Seite 61: Кабельная Разводка

    Питание (от +10 до +30 В=) Питание (+24 В) Выходной канал B (-) Земля CAN Выходной канал Z (+) CAN низк. Выходной канал Z (-) CAN высок. Вход синхронизации Не используется Стандартный корпус с Не используется Не используется блоком клеммных колодок. www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 62: Использование Аналогового Программатора

    новым уплотнительным кольцом, прилагаемым к запасному модулю. Этап 10: Установите на место крышку корпуса. Затяните крышку корпуса моментом не менее 25 фт-фнт и не более 30 фт-фнт. Сопрягаемые поверхности должны соприкоснуться друг с другом. Затяните вспомогательный крепежный винт (ATEX). 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Seite 63: Код Для Заказа

    BTL5-T1_ 0-M _ _ _ _-J-DEXC-TA12 (линейный датчик положения в сборе) Стандартный Конфигурация Соединение номинальный ход [мм] программного обеспечения TA12 Внутренняя резьба 0025...3962 мм 1 × положение и модифицированная 1 × скорость 1/2" 14 NPT 2 × положение и 2 × скорость www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 64 Бесплатный вызов: 1-800-927-9654 Факс: (905) 816-1411 Сайт: www.balluff.ca E-mail: balluff.canada@balluff.ca Мексика Balluff de Mexico SA de CV Anillo Vial II Fray Junipero Serra No. 4416 Colonia La Vista Residencial Queretaro, QRO CP76146 Телефон: (++52 442) 212-4882 Факс: (++52 442) 214-0536 Сайт: www.balluff.mx...
  • Seite 65 Transductor de posición lineal Micropulse Salidas de impulsos analógicos y digitales Diseño de varilla a prueba de explosiones español Ésta es una versión traducida del documento en inglés controlado. Puede solicitar una copia del documento en inglés controlado a Balluff.
  • Seite 66 EMC, acreditado por DATech para comprobaciones de Transitorios rápidos compatibilidad electromagnética, han (tren de impulsos) confirmado que los productos de Balluff EN 61000-4-4 Nivel de intensidad 3 cumplen los requisitos EMC de las Subidas de tensión siguientes normas genéricas: EN 61000-4-5 Nivel de intensidad 2 Ruido provocado por conductos eléctricos...
  • Seite 67: Prefacio - Instrucciones De La Directiva Atex

    La certificación de este equipo se basa en los siguientes materiales utilizados en su construcción: • Brida - acero inoxidable, 316L • Cubierta - acero inoxidable, 316L (Alternativa: acero inoxidable 304 o Nitronics 60 o Europea equivalente 1.4404, 1.4571, 1.4305) • Viton (utilizado en juntas tóricas) www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 68: Introducción

    Lea este manual antes de instalar el transductor EX Micropulse. El transductor EX Micropulse debe ser instalado por personal técnico cualificado y se debe utilizar según las condiciones para las que se diseñó. Cualquier modificación no autorizada podría producir daños personales o en el equipo y están expresamente prohibidas. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Seite 69: Certificaciones

    Un elemento sensible/módulo electrónico interno que proporciona señales eléctricas de realimentación de la posición en forma de voltaje analógico, corriente analógica o impulsos digitales. El elemento sensible/módulo electrónico interno se puede reemplazar mientras la carcasa externa permanezca colocada en su lugar. www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 70: Presentación De Componentes

    16. Etiqueta del producto (ampliada para mostrar su contenido). 17. Código de pedido para el montaje completo del transductor. 18. Tornillo de sujeción auxiliar de la tapadera. 19. Ubicación del código de pedido del módulo electrónico de recambio. 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Seite 71 été coupée ou l'environnement est classé to be nonhazardous. Use 90°C rated conductors. non dangereux. Utilisez les 90°C évalué des conducteurs Balluff, Inc., Florence, USA Linear Position Sensor • Class I Zone 1 AEx d IIC T* Ga/Gb •...
  • Seite 72: Datos Mecánicos

    BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Transductor de posición lineal Micropulse Salidas de impulsos analógicos y digitales Diseño de varilla a prueba de explosiones 4 Datos mecánicos 4.1 Dimensiones 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Seite 73: Especificaciones Técnicas

    BTL5-_-M_-J-DEXC-TA12 Transductor de posición lineal Micropulse Salidas de impulsos analógicos y digitales Diseño de varilla a prueba de explosiones 4.2 Especificaciones técnicas www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 74: Accesorios

    AEx de Clase 1, Zona 1, Grupos I y IIC EEx de I & IIC Clase I, División 1 y 2, Grupos A, B, C, D I M2, II 2 GD Clase II y III, Grupos E, F, G Vista superior 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Seite 75: Boyas

    Acero inoxidable 316 Acero inoxidable 316 Peso 52 g 34 g Densidad mínima de fluido 0,85 g/cm 0,7 g/cm Profundidad de inmersión en 1 g/cm 45 mm 30 mm Profundidad de inmersión en 0,7 g/cm Colectores 39 mm www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 76: Procedimiento De Instalación

    6.2 Instalación en cilindros hidráulicos y neumáticos Si el transductor se va a instalar en un cilindro, prepare la abertura de éste según el diagrama que se muestra a continuación. agujero pasante Bisel para junta tórica 15,4x2,1 1-800-543-8390 • www.balluff.com...
  • Seite 77: Cableado

    Canal de salida B (-) CAN - Tierra Canal de salida Z (+) CAN bajo Canal de salida Z (-) CAN alto Entrada de impulso de referencia No utilizado No utilizado No utilizado Carcasa típica con montaje de bloque de terminales. www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 78: Utilización De La Herramienta De Programación Analógica

    ¡Advertencia! No abrir si hay riesgo de atmósfera explosiva. ¡Atención! Las piezas de recambio deben adquirirse exclusivamente a través de Balluff, a fin de garantizar que el certificado del producto no pierda validez. Paso 1: Desconecte la fuente de energía.
  • Seite 79: Código De Pedido

    BTL5-T1_ 0-M _ _ _ _-J-DEXC-TA12 (transductor completo) Configuración de software Carrera nominal estándar [mm] Conexión 1 × posición y 0025...3962 mm TA12 hilo de rosca interno modificado 1 × velocidad 1/2" 14 NPT 2 × posición y 2 × velocidad www.balluff.com • 1-800-543-8390...
  • Seite 80 Teléfono gratuito: 1-800-927-9654 Fax: (905) 816-1411 Web: www.balluff.ca Correo electrónico: balluff.canada@balluff.ca México Balluff de México SA de CV Anillo Vial II Fray Junipero Serra No. 4416 Colonia La Vista Residencial Queretaro, QRO CP76146 Teléfono: (++52 442) 212-4882 Fax: (++52 442) 214-0536 Web: www.balluff.mx...

Inhaltsverzeichnis