Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 52K (2021.02) T / 169
1 609 92A 52K
GSA 120 Professional
de Originalbetriebsanleitung
kk Пайдалану нұсқаулығының
en Original instructions
түпнұсқасы
fr
Notice originale
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
es Manual original
mk Оригинално упатство за работа
pt Manual original
it
Istruzioni originali
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
hr Originalne upute za rad
da Original brugsanvisning
et Algupärane kasutusjuhend
sv Bruksanvisning i original
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
no Original driftsinstruks
lt
Originali instrukcija
fi
Alkuperäiset ohjeet
ko 사용 설명서 원본
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
tr
Orijinal işletme talimatı
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
pl
Instrukcja oryginalna
he
cs Původní návod k používání
‫מקוריות‬
‫הפעלה‬
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
‫دليل‬
‫دفترچه‬
‫הוראות‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch 06016B1020

  • Seite 1 GSA 120 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 52K (2021.02) T / 169 1 609 92A 52K de Originalbetriebsanleitung kk Пайдалану нұсқаулығының en Original instructions түпнұсқасы Notice originale ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Slovenščina ..........Stran 124 Hrvatski ..........Stranica 129 Eesti..........Lehekülg 133 Latviešu ..........Lappuse 137 Lietuvių k..........Puslapis 143 한국어 ..........페이지 147 ‫251 الصفحة ..........عربي‬ ‫751 صفحه..........فارسی‬ ‫261 עמוד ............עברית‬ ............1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 4 (10) 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Säbelsägen

    Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    – in Stahl (unlegiert) Sägeblatt einsetzen/wechseln – Rohrdurchmesser Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des Gewicht entsprechend Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- EPTA‑Procedure 01:2014 zeuge sind scharf und können bei längerem Gebrauch heiß werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 8: Betrieb

    Die Fußplatte (2) passt sich durch ihre Beweglichkeit der je- Beachten Sie die Netzspannung! Die Spannung der weils erforderlichen Winkellage der Oberfläche an. Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Wartung Und Service

    Wechseln Sie niemals nur eine Kohlebürste aus! Verwenden Sie zum Tauchsägen nur kurze Sägeblätter. Hinweis: Verwenden Sie nur über Bosch bezogene Kohle- bürsten, die für Ihr Produkt bestimmt sind. Setzen Sie das Elektrowerkzeug mit der Kante der Fußplatte (2) auf das Werkstück auf, ohne dass das Sägeblatt (1) das –...
  • Seite 10: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Product Description And Specifications

    Technical data aged, break or cause kickback. Ensure that the material is securely clamped. Do not Reciprocating saw GSA 120 support the workpiece using your hands or feet. Do Article number 3 601 FB1 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 12 Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can ator from the effects of vibration, such as servicing the easily ignite. power tool and application tools, keeping their hands warm, and organising workflows correctly. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Starting Operation

    Before sawing into wood, chipboard, building materials, In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an etc., check for any foreign objects such as nails, screws, etc.
  • Seite 14: After-Sales Service And Application Service

    The Bosch product use advice team will be happy to help you Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- with any questions about our products and their accessor- rence à...
  • Seite 15 électrique "sous tension" et adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au provoquer un choc électrique chez l'opérateur. régime pour lequel il a été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 16: Utilisation Conforme

    La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut – dans le bois provoquer un choc électrique. – dans l’acier (non allié) – Diamètre de tube Poids suivant EPTA‑Procedure 01:2014 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de soires de travail sont tranchants et peuvent devenir la source de courant doit correspondre aux indica- chauds lors d’une utilisation prolongée de la scie. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 18: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble une pression et/ou avance régulière. Une fois le travail termi- d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- né, arrêtez l’outil électroportatif. tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin Arrêtez immédiatement l’outil électroportatif lorsque la lame...
  • Seite 19: Élimination Des Déchets

    Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- France nes para futuras consultas. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
  • Seite 20 Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de caso de presentarse una situación inesperada. la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 21 No toque ningún objeto o el −1 suelo con la sierra en funcionamiento. Existe peligro de Número de carreras en vacío n 0–3000 contragolpe. Portaherramientas Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 22 Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, amianto solamente deberán ser procesados por especialis- conservar calientes las manos, organización de las secuen- tas. cias de trabajo. – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Puesta En Marcha

    Conecte la herramienta eléctrica y corte la pieza ejer- ciendo una presión lateral constante. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 24: Mantenimiento Y Servicio

    ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basu- Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Sólo para los países de la UE:...
  • Seite 25 óculos de protecção. A utilização de cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho equipamento de protecção pessoal, como máscara de funcionam perfeitamente e não emperram, e se há protecção contra pó, sapatos de segurança Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 26: Utilização Adequada

    à perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. (7) Chave sextavada interior Após encerrado o processo de trabalho, deverá (8) Punho (superfície do punho isolada) desligar a ferramenta elétrica e apenas puxar a lâmina 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Dados Técnicos

    Para uma estimação exata da emissão sonora e de provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 28: Colocação Em Funcionamento

    Ao serrar metal, deveria aplicar um meio de lubrificação ou Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica de arrefecimento ao longo da linha de corte, devido ao deverá puxar a ficha de rede da tomada. aquecimento do material. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação aparelhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço realizações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar não servem mais para a utilização, devem ser enviadas...
  • Seite 30 Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 −1 Numero di corse a vuoto n 0−3000 colpo. Attacco utensile Serrare saldamente il materiale da tagliare. Non so- stenere il pezzo in lavorazione con la mano o il piede. Corsa Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 32 – Si consiglia di portare una mascherina protettiva con clas- se di filtraggio P2. Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile Osservare le norme in vigore nel vostro Paese per i materiali estrarre la spina di rete dalla presa. da lavorare. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Messa In Funzione

    Accendere l’elettroutensile ed avvicinarlo al pezzo in lavora- zione. Applicare il basamento (2) sulla superficie del pezzo Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 34: Smaltimento

    Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza. Nederlands Pulire l’alloggiamento lama, preferibilmente con un pennello...
  • Seite 35 Gladde handgrepen en greepvlakken den meegenomen. verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 36 −1 Onbelast aantal zaagbewegin- 0−3000 Bevestig het materiaal goed. Ondersteun het werk- gen n stuk niet met een hand of voet. Vermijd contact van de Gereedschapsopname Zaagbeweging 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- werken materialen in acht. Montage Vermijd ophoping van stof op de werkplek. Stof kan gemakkelijk ontbranden. Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 38: Ingebruikname

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Schakel het elektrische gereedschap in en geleid het naar is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- het te bewerken werkstuk. Zet de voetplaat (2) op het werk- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden stukoppervlak en zaag met gelijkmatige aanbrengdruk resp.
  • Seite 39: Dansk

    Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over ser, hvor der findes brændbare væsker, gasser eller onze producten en accessoires. støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- ler dampe.
  • Seite 40 Således undgås tilbageslag, desuden kan el‑værk- Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- tøjet lægges sikkert fra. vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (9) SDS-håndtag til fastspænding og løsning af sav- klinger Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- (10) Kontaktkul delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, organisation af arbejdsforløb. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 42 Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. Svingbar fodplade (se billede C) Fodpladen (2) tilpasser sig med sin bevægelighed til over- fladens vinkelposition. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 43: Vedligeholdelse Og Service

    Svensk Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Säkerhetsanvisningar Rengør så vidt muligt savklingeholderen med en blød pensel.
  • Seite 44 Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du alltid står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Ändamålsenlig Användning

    Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) Beakta bilden i den främre delen av bruksanvisningen. och osäkerhet K beräknad enligt EN 62841‑2‑11: Sågning av spånplatta med sågblad S 611 DF:  = 18 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 46 Låt sågbladet svalna innan du tar ut det. Vid beröring av det heta sågbladet föreligger risk för skador. Slå ifrån elverktyget om sågbladet blockeras. Tryck SDS-spaken (9) framåt och dra ut sågbladet (1). Släpp SDS-spaken (9) igen. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Underhåll Och Service

    Svensk | 47 Tips Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Beakta lagstadgade bestämmelser och serviceverkstad för Bosch elverktyg. rekommendationer från materialtillverkaren vid Rengör helst sågbladsfästet med en mjuk pensel. Ta ut sågning av lättviktsmaterial.
  • Seite 48: Norsk

    Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Forskriftsmessig Bruk

    Artikkelnummer 3 601 FB1 0.. Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger Slagtallstyring ● det fra deg. Innsatsverktøyet kan kile seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 50 Elektroverktøy som er Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må merket med 230 V kan også brukes med 220 V. støpselet trekkes ut av stikkontakten. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Informasjon Om Bruk

    Skift aldri ut kun en kullbørste! Svingbar fotplate (se bilde C) Merknad: Bruk kun kullbørster som er kjøpt hos Bosch og Fotplaten (2) er bevegelig og tilpasser seg den nødvendige som er beregnet for ditt produkt. vinkelen til overflaten.
  • Seite 52: Suomi

    Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Norsk sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Robert Bosch AS vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Postboks 350 kun vaaraa. 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Vältä...
  • Seite 53: Määräyksenmukainen Käyttö

    Työkalu on tarkoitettu puun, muovin, metallin ja rakennus- omaa virtajohtoa. Jos käyttötarvike koskettaa virrallista materiaalien sahaamiseen kiinteällä ohjaimella. Se soveltuu Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 54: Tekniset Tiedot

    K on määritetty standardin EN 62841‑2‑11 mu- Anna sahanterän jäähtyä ennen irrotusta. Tapaturma- kaan: vaara, jos kosketat kuumaa sahanterää. sahaaminen lastulevyyn sahanterällä S 611 DF: Paina SDS-vipua (9) eteepäin ja vedä sahanterä (1) irti. Va-  = 18 m/s , K = 1,5 m/s pauta SDS-vipu (9). 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Käyttöönotto

    Työskentelyohjeita työkaluun kohdistuvia töitä. Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- työkaluun kohdistuvia töitä. van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Sammuta sähkötyökalu välittömästi, jos sahanterä ju- mittuu. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 56: Ελληνικά

    56 | Ελληνικά Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Ελληνικά tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Puhdista sahanterän kiinnitin mieluiten pehmeällä sivelti- Υποδείξεις ασφαλείας mellä. Irrota sitä varten sahanterä sähkötyökalusta. Pidä sa- hanterän pidin hyvässä käyttökunnossa sopivalla voiteluai- Γενικές...
  • Seite 57: Ασφάλεια Προσώπων

    εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Σέρβις ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 58: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    ακουμπήσετε κανένα αντικείμενο ή το έδαφος με το Υποδοχή εξαρτήματος πριόνι σε λειτουργία. Υπάρχει κίνδυνος ανάδρασης. Διαδρομή Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης για Μέγιστο βάθος κοπής να εντοπίσετε τυχόν μη ορατούς αγωγούς τροφοδοσίας 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 59 διατήρηση ζεστών των χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά μέσα). Η κατεργασία αμιαντούχων υλικών επιτρέπεται μόνο σε διάφορων εργασιών. ειδικά εκπαιδευμένα άτομα. – Φροντίζετε για τον καλό αερισμό του χώρου εργασίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 60: Λειτουργία

    Ακουμπήστε την πριονόλαμα άμεσα επάνω στον τοίχο και κάμψτε την πιέζοντάς την λίγο από τα πλάγια με το ηλεκτρικό εργαλείο, μέχρι η βάση να ακουμπήσει επάνω στον τοίχο. Ενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και κόψτε τελείως το 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΕ σχετικά με πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον...
  • Seite 62 Bu takı takmayın. Saçlarınızı ve giysileriniz aletin sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun getirirsiniz. saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabilir. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Ürün Ve Performans Açıklaması

    çarpmasına neden 01:2014 uyarınca olabilir. Koruma sınıfı /Ⅱ Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 64 üniversal şaftlı testere bıçakları kullanın. Testere bıçağı Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece öngörülen kesme işlemi için gerekli olduğundan daha uzun kullandığınızda açın. olmamalıdır. Testere bıçağının şaft kalınlığı 0,8–1,8 mm olmalıdır. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Taban plakası (2) hareketliliği sayesinde yüzeydeki gerekli Hiçbir zaman kömür fırçalardan sadece birini değiştirmeyin! açı konumuna ayarlanır. Not: Sadece ürününüz için tasarlanmış olan Bosch kömür fırçaları kullanın. Daldırarak testereleme (Bakınız: Resimler E–F) – Kapakları (4) uygun bir tornavida ile çıkarın.
  • Seite 66 Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: iletisim@bosch.com.tr belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Seite 67: Polski

    że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem mogą spowodować utratę panowania nad elektronarzę- opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- dziem. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 68 Brzeszczot mo- ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- że się zablokować i spowodować utratę kontroli nad elek- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- tronarzędziem. prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Można ich także użyć do wstępnej oceny pozio- (1) Brzeszczot mu drgań i poziomu emisji hałasu. (2) Stopa Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 70 (zębami do góry) i dopiero wtedy zamocować w uchwycie. prędkość skokową. Wraz ze zwiększającą się siłą nacisku ro- śnie prędkość skokowa. Wymagana liczba skoków zależna jest od materiału i warun- ków pracy; można ją ustalić w drodze prób. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Po włączeniu elektronarzędzia należy zbliżyć je do elementu wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- przeznaczonego do obróbki. Stopę (2) oprzeć na powierzch- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- ni obrabianego elementu i z równomiernym naciskiem lub...
  • Seite 72: Utylizacja Odpadów

    72 | Čeština na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch kabelem) a na elektrické nářadí napájené akumulátorem oraz ich osprzętem. (bez síťového kabelu). Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Bezpečnost pracoviště miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka- Udržujte pracoviště v čistotě a dobře osvětlené.
  • Seite 73 žádných předmětů nebo země. Hrozí nebezpečí apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom zpětného rázu. pracovní podmínky a prováděnou činnost. Použití Použijte vhodné detekční přístroje na vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo kontaktujte místní Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 74: Zobrazené Součásti

    Dbejte na to, aby v upínání pilového listu nebyla – do oceli (nelegované) zlomená stopka. – Průměr trubky Výběr pilového plátku Hmotnost podle EPTA- Přehled doporučených pilových listů naleznete na konci Procedure 01:2014 tohoto návodu. Používejte pouze pilové listy s 1/2" 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Odsávání Prachu/Třísek

    řežte dál podél požadované čáry řezu. zaaretovaném vypínači (6) nejprve vypínač stiskněte a pak Pro určité práce lze pilový list (1) nasadit také otočený ho uvolněte. o 180° a elektrické nářadí lze vést odpovídajícím způsobem obráceně. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 76: Údržba A Servis

    Zarovnávací řezání (viz obrázek D) K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Pomocí elastických bimetalových pilových listů lze např. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho odřezávat přečnívající stavební prvky, jako vodovodní stroje nebo náhradní díly online. trubky, přímo u zdi. Tel.: +420 519 305700 Dbejte na to, aby byl pilový...
  • Seite 77 či je elektrické náradie vypnuté. Prenáša- Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo nie elektrického náradia so zapnutým vypínačom alebo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 78 Vecné číslo 3 601 FB1 0.. Používajte len nepoškodené a bezchybné pílové listy. Skrivené alebo neostré pílové listy sa môžu zlomiť alebo Regulácia frekvencie zdvihov ● spôsobiť spätný ráz ručného elektrického náradia. Menovitý príkon 1 200 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. Montáž Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah- nite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 80: Uvedenie Do Prevádzky

    Pred pílením dreva, drevotrieskových dosiek, stavebných konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb materiálov preverte, či v nich nie sú cudzie telesá, ako klince, zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo skrutky a pod. a použite vhodný pílový list. ohrozeniam bezpečnosti. Zapnite ručné elektrické náradie a prisuňte ho k obrobku, Mechanizmus upínania pílového listu čistite hlavne mäkkým...
  • Seite 81: Magyar

    Magyar | 81 Upozornenie: Používajte iba uhlíkové kefy zakúpené pro- Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze- stredníctvom firmy Bosch, ktoré sú určené pre váš výrobok. ket az előírásokat. – Uvoľnite kryty (4) pomocou vhodného skrutkovača. Az alább alkalmazott "elektromos kéziszerszám" fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó...
  • Seite 82 és a mun- cserél vagy a szerszámot tárolásra elteszi. Ez az elővi- kadarab felett. gyázatossági intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe helyezését. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Rendeltetésszerű használat K szórás a EN 62841‑2‑11 szabványnak megfelelően meg- Az elektromos kéziszerszám rögzített fa-alkatrészekben, mű- határozott értékei: anyagokban, fémekben és építési anyagokban való fűrésze- lésre szolgál. Az elektromos kéziszerszám egyenes és görbe- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 84 A (6) be‑/kikapcsolóra gyakorolt enyhe nyomás alacsony lö- je el a (9) SDS-kart. ketszámot eredményez. Növekvő nyomás esetén a löket- A fűrészlap meghúzásával ellenőrizze a reteszelést. szám is növekszik. Egy laza fűrészlap kieshet és sérüléseket okozhat. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Munkavégzési Tanácsok

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével szerszámot. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Ha a fűrészlap beakad, kapcsolja azonnal ki az elektromos ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- kéziszerszámot.
  • Seite 86: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: Контактная информация относительно импортера содер- www.bosch-pt.com жится на упаковке. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Срок службы изделия azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- segítséget.
  • Seite 87: Общие Указания По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жения электротоком. жда, украшения или длинные волосы могут быть за- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- тянуты вращающимися частями. сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 88 троинструментом лицам, которые не знакомы с вести электроинструмент. ним или не читали настоящих инструкций. Элек- Подводите электроинструмент к детали только во троинструменты опасны в руках неопытных лиц. включенном состоянии. В противном случае возни- 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Технические Данные

     = 18 м/с , K = 1,5 м/с ответствующих биметаллических пильных полотен мож- распиливание деревянных балок пильным полотном но выполнять резы заподлицо с поверхностью. Учиты- S 611 DF: вайте рекомендации по применению пильных полотен.  = 18 м/с , K = 1,5 м/с h,WB Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 90: Работа С Инструментом

    Прижмите рычаг SDS (9) вперед и вставьте пильное Частота хода включенного электроинструмента может полотно (1) за зажимную пластину  в гнездо для установ- плавно регулироваться путем изменения глубины нажа- ки пильного полотна (3). Отпустите рычаг SDS (9). тия на выключатель (6). 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 91: Указания По Применению

    ные прорези в чистоте. окончании рабочего процесса выключите электроинстру- мент. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- При заклинивании пильного полотна немедленно выклю- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. чите электроинструмент. Разожмите пропил подходящим...
  • Seite 92: Утилизация

    Никогда не меняйте только одну угольную щетку! ятельствами; Указание: Применяйте только щетки производства – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и Bosch, предназначенные для данного продукта. все электрические. – Отвинтите колпачки (4) подходящей отверткой. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото- –...
  • Seite 93: Українська

    зберігайте стійке положення та тримайте Уникайте контакту частин тіла із заземленими рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, електроінструмент у небезпечних ситуаціях. плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 94 Ви уникнете відскакування електроприладу і зможете експлуатації. безпечно покласти його. Використовуйте електроінструмент, приладдя до Перед тим, як покласти електроінструмент, нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму (6) Вимикач можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень (7) Ключ-шестигранник емісії шуму протягом всього робочого часу можуть (8) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) значно зрости. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 96 частотою ходів. Відсмоктування пилу/тирси/стружки Вказівки щодо роботи Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, Перед будь-якими маніпуляціями з що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і електроприладом витягніть штепсель з розетки. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Після закінчення робочої операції вимкніть Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба електроприлад. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для У разі заклинення пилкового полотна негайно вимкніть електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. електроприлад. За допомогою придатного інструмента...
  • Seite 98: Қазақ

    Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл. Өндірілген мерзімнен нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 99 монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет төмендетеді. көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Жеке қауіпсіздік Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған, Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 100 қолдану мен бақылауға жол бермейді. мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. Қызмет көрсету Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 Аралау дискісін таңдау Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу Ұсынылатын ара төсемдеріне шолу осы пайдалану және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. нұсқаулығының соңында берілген. Тек қана 1/2 дюймдік Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 102: Пайдалану Нұсқаулары

    Батырып аралау үшін тек қысқа ара төсемдерін Қосу/өшіру қосқышын (6) бұғаттау үшін оны басып пайдаланыңыз. тұрып реттеу түймесін (5) тағы басыңыз. Электр құралын тіреу тақтасының (2) жиегімен ара төсемін (1) дайындамаға тигізбей дайындамаға қойыңыз 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша Өнімдерді олардың сақтығын қамтамасыз ететін, қолжетімді: www.bosch-pt.com өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және асқын температура көздерінің (температураның шұғыл олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап өзгерісінің), соның ішінде күн сәулелерінің әсер етуіне...
  • Seite 104: Кәдеге Жарату

    Қазақстан қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: Электр құралдарды үй қоқысына тастамаңыз! “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Алматы қ., Қазақстан Республикасы Тек қана ЕО елдері үшін: 050012 Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа...
  • Seite 105 şi controlul Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 106 în funcţiune. Există pericol de recul. Sistem de prindere a Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza accesoriilor conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în Cursă acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 107: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a Montare respiraţiei având clasa de filtrare P2. Respectaţi prescripţiile din ţara dumneavoastră referitoare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice la materialele de prelucrat. scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 108: Instrucţiuni De Lucru

    înşurubare sau altele Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. asemănătoare şi utilizaţi o pânză de ferăstrău adecvată. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Български

    în timpul utilizării, această Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiul operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru menajer! de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 110 вайте, че сте отстранили от него всички помощни шават или изменят функциите на електроинстру- инструменти и гаечни ключове. Помощен инстру- мента. Преди да използвате електроинструмента, се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 111 Изобразени елементи ния детайл. Внимавайте за това, опорната пластина при рязане Номерирането на елементите на електроинструмента се винаги да ляга върху детайла. Съществува опасност отнася до изображенията на страниците с фигурите. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 112: Технически Данни

    Проверете дали режещият лист е захванат добре,  = 18 m/s , K = 1,5 m/s h,WB като опитате да го издърпате. Неправилно захванат Посочените в това ръководство за експлоатация ниво на вибрациите и стойност на емисия на шум са измерени 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Поставете електроинструмента на детайла с предния ръб застопорен, първо го натиснете и след това го отпуснете. на основната плоча (2), без режещият лист (1) да го до- пира и след това го включете. Ако електроинструментът е Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 114 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя торното използване на съдържащите се в тях суровини. трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Не изхвърляйте електроинструменти при би- ност на Bosch електроинструмента.
  • Seite 115: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 116 напон“, може да ги изложи металните делови на електричниот алат „под напон“ и операторот може да добие струен удар. Користете менгеме или некој друг практичен начин за да го обезбедите и прицврстите делот што се 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Работен од Пред било каква интервенција на електричниот макс. длабочина на резот алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната – во дрво дозна. – во челик (нелегиран) – дијаметар на цевката Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 118 производителот на материјалот. Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за Пред сечењето во дрво, шперплочи, градежни материјалот кој го обработувате. материјали итн. проверете дали на нив има туѓи тела како 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 Со еластичните биметални сечила за пила, може да на: www.bosch-pt.com сечете на пр. градежни елементи што стрчат непосредно Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви на ѕидот, како што се водоводни цевки. помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 120: Srpski

    Utikač ne sme nikako da se menja. Ne Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje i upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i električnim alatima zaštićenim uzemljenjem. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 121 Električni alat držite za izolovane prihvatne površine prilikom izvođenja radova gde rezni pribor može doći Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. u kontakt sa skrivenim žicama ili sopstvenim kablom. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 122: Prikazane Komponente

    Nosite zaštitu za sluh! Za određene radove, list testere (1) se takođe može okrenuti Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i za 180° (zubi pokazuju nagore) i ponovo umetnuti. nesigurnost K utvrđeni prema EN 62841‑2‑11: 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 123: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Pri dužem radu sa manjim brojem oscilacija može se Postavite list testere direktno na zid i malo ga iskrenite bočnim pritiskom na električni alat sve dok ploča podnožja električni alat jako zagrejati. Izvadite list testere i pustite Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 124: Održavanje I Servis

    Napomena: Upotrebljavajte samo grafitne četkice koje ste Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride kupili preko Bosch‑a i koje su predviđene za vaš proizvod. do električnega udara, požara in/ali težke poškodbe. – Odvrnite poklopce (4) prikladnim šrafcigerom.
  • Seite 125 Ko izvajate postopek, pri katerem lahko pride do stika Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah rezalnega nastavka s skrito žico ali lastnim kablom, ali zbiralnih posod, se prepričajte, da so te ustrezno Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 126 EN 62841‑2‑11: in navodil lahko povzroči električni udar, požar Žaganje ivernih plošč z žaginim listom S 611 DF: in/ali hude poškodbe.  = 18 m/s , K = 1,5 m/s Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Da bi se električno orodje Ob stiku z vročim žaginim listom obstaja nevarnost lahko ohladilo, odstranite žagin list in pustite, da orodje poškodbe. pribl. 3 min deluje z največjim številom hodov. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 128: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pri žaganju lahkih gradbenih materialov upoštevajte Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu zakonska določila in priporočila proizvajalcev Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, materiala. da ne pride do ogrožanja varnosti. Pred žaganjem v les, iverne plošče, gradbene materiale itd.
  • Seite 129: Hrvatski

    Ne preopterećujte uređaj. Za svaki posao vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz upotrebljavajte prikladan i za to predviđen električni mrežne utičnice. Priključni kabel držite dalje od Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 130: Namjenska Uporaba

    Ruke držite dalje od područja rezanja. Ne posežite ispod izratka. Kod dodira lista pile postoji opasnost od (1) List pile ozljeda. (2) Ploča podnožja 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Tehnički Podaci

    (kromat, Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 132: Održavanje I Servisiranje

    Kod piljenja lakih građevinskih materijala pridržavajte Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba se zakonskih odredbi i preporuka proizvođača provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch materijala. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 133: Eesti

    Ohutusnõuded tööpiirkonnas www.bosch-pt.com Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. õnnetusi.
  • Seite 134 Vastasel korral tekib tagasilöögi Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub. seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Tehnilised Andmed

    See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt (5) Sisse-/väljalüliti lukustusnupp suurendada. (6) Sisse-/väljalüliti Vibratsioonitaseme ja mürapäästu täpseks hindamiseks (7) Sisekuuskantvõti tuleb arvesse võtta ka aega, mil seade on välja lülitatud või Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 136 Kui saeleht kiildub kinni, lülitage elektriline tööriist kohe ala asjatundjad. välja. Suruge saepilu sobiva tööriista abil pisut laiali ja – Tagage töökohas hea ventilatsioon. tõmmake elektriline tööriist välja. – Soovitame kasutada hingamisteede kaitsemaski P2-klassi filtriga. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 137: Hooldus Ja Korrashoid

    Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke Latviešu seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Drošības noteikumi tööriistade volitatud klienditeenindusel. Kasutage saelehe hoidiku puhastamiseks eelistatult pehmet Vispārēji drošības noteikumi pintslit.
  • Seite 138 Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu triecienu. nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Paredzētais Pielietojums

    Ķermeņa daļu saskaršanās ar zāģējamā priekšmeta virsmu. Tas ir piemērots zāģēšanai pa zāģa asmeni var radīt savainojumu. taisnu un liektu līniju. Pielietojot piemērotus bimetāla zāģa Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 140: Tehniskie Dati

    100 dB(A). Mērījuma nenoteiktība universālo kātu. Zāģa asmenim nav jābūt garākam, nekā tas K = 5 dB. ir nepieciešams zāģējumu veidošanai paredzētajā dziļumā. Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai! Zāģa asmens kāta biezumam jābūt 0,8–1,8 mm. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Lai fiksētu ieslēgtā stāvoklī ieslēdzēju (6), turiet to koks vai sausais apmetums! Šādu paņēmienu nedrīkst nospiestu un papildus nospiediet taustiņu ieslēdzēja pielietot metāla priekšmetu zāģēšanai! fiksēšanai (5). Zāģēšanai ar asmens iegremdēšanu izvēlieties īsu zāģa asmeni. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 142: Apkalpošana Un Apkope

    Ja elektroinstruments ir apgādāts ar Nekādā gadījumā nenomainiet tikai vienu ogles suku! asmens kustību biežuma regulatoru, izvēlieties maksimālo Norāde: izmantojiet tikai no firmas Bosch piegādātās ogles asmens kustību biežumu. Turot elektroinstrumentu cieši sukas, kas ir piemērotas šim izstrādājumam. piespiestu pie zāģējamā priekšmeta, lēni iegremdējiet tajā...
  • Seite 143: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- pavojingas ir jį reikia remontuoti. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 144: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Elektrinį įrankį visuomet pirmiausia įjunkite ir tik po (3) Pjūklelio įtvaras to priglauskite prie apdorojamo ruošinio. Jei įrankis įs- (4) Anglinių šepetėlių gaubteliai tringa ruošinyje, atsiranda atatrankos pavojus. (5) Įjungimo-išjungimo jungiklio fiksatorius 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Montavimas

    Norint tiksliai įvertinti vibracijos ir triukšmo emisiją per tam apdoroti tik specialistams. tikrą darbo laiką, reikia atsižvelgti ir į laiką, per kurį elektrinis – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 146 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai pjūklelius. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: 한국어

    사양을 숙지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하 Niekada nekleiskite tik vieno anglinio šepetėlio! 지 않으면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초래할 수 있습니다. Nuoroda: naudokite tik Bosch rekomenduojamus anglinius šepetėlius, kurie yra skirti šiam produktui. 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명 서를 잘 보관하십시오.
  • Seite 148 제가 어려워질 수 있습니다. 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 작업을 마치고 나서 전동공구의 전원을 끄고 기 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 기가 완전히 정지된 후에 절단면에서 톱날을 빼 것을 예방합니다. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 149 (7) 육각키 니다. (8) 손잡이(절연된 손잡이 부위) 톱날 분리하기(그림 B 참조) (9) 톱날 고정 및 해제용 SDS 레버 분리하기 전에 톱날의 열을 식히십시오. 뜨거운 (10) 카본 브러시 톱날에 닿게 되면 상해 위험이 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 150 낮은 속도로 장시간 작업할 경우 전동공구가 과열될 전동공구의 스위치를 켜고 일정한 가로 압력을 가하 수 있습니다. 이 경우 톱날을 빼고 전동공구를 식히 며 작업물을 절단하십시오. 기 위해 최대 속도로 약 3 분간 작동시켜 주십시오. 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 특히 부드러운 붓을 이용해 톱날 홀더를 닦아주십시 오. 이때 톱날을 전동공구에서 빼내십시오. 톱날 홀...
  • Seite 152 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 ‫مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ .‫ثابتة‬ ‫االستعمال المخصص‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ ‫العدة الكهربائية مخصصة لنشر الخشب واللدائن‬ .‫السيطرة‬ ‫والمعادن ومواد البناء في وجود مصد ثابت. وتصلح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 154 ‫انتبه أثناء استبدال شفرة المنشار إلی كون‬ ‫لوحة صنع العدة الكهربائية. يمكن أن يتم‬ ،‫حاضن شفرة المنشار خاليا من بقايا المواد‬ ‫تشغيل العدد الكهربائية المميزة بعالمة‬ .‫مثال: نشارة الخشب والمعادن‬ .‫ فلط أيضا‬ ‫ فلط في مقبس‬ 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 ‫يجب االقتصار على استخدام خامات لينة مثل‬ ‫أشهر تقريبا واستبدل الفرشتين الفحميتين عند‬ ‫الخشب والورق المقوی المجصص في أعمال‬ .‫الضرورة‬ ‫النشر الغاطس. ال تعالج مواد الشغل‬ .‫ال تستبدل أبدا فرشاة فحمية واحدة فقط‬ .‫المعدنية بأسلوب النشر الغاطس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 156 ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Seite 157 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 158 .‫باعث خسارت و یا برق گرفتگی میشود‬ ‫تماس‬ .‫سطوح عایق دار آن در دست بگیرید‬ ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ ‫برق است، می تواند جریان برق را به بخشهای‬ 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 159 ‫بیماری مجاری تنفسی شخص استفاده کننده و یا‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ .‫افرادی که در آن نزدیکی میباشند، بشود‬ EPTA‑Procedure 01:2014 ‫گرد و غبارهای مخصوصی مانند گرد و غبار درخت‬ ‫بلوط و یا درخت راش سرطان زا هستند، بخصوص‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 160 ‫از آنجا که فلز هنگام برش داغ میشود، باید در مسیر‬ ‫در صورت بلوکه شدن تیغه اره، ابزار برقی را‬ .‫خط برش از ماده خنک کننده و روغن استفاده کنید‬ .‫فورا خاموش کنید‬ 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 ‫روبرت بوش ایران - شرکت بوش تجارت پارس‬ ‫میدان ونک، خیابان شهید خدامی، خیابان آفتاب‬ .‫، طبقه سوم‬ ‫ساختمان مادیران، شماره‬ 1994834571 ‫تهران‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ :‫آدرس سایر دفاتر خدماتی را در ادامه بیابید‬ www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 162 .‫החשמלי ניזוק, דאגו לתיקונו לפני השימוש‬ .‫בתבונה כשאתם משתמשים בכלי העבודה החשמלי‬ ‫רבות נגרמות מכלי עבודה חשמליים שאינם מתוחזקים‬ ‫אל תשתמשו בכלי העבודה החשמלי כשאתם עייפים‬ .‫כהלכה‬ ‫די ברגע‬ .‫או תחת השפעת סמים, אלכוהול או תרופות‬ 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 .‫ועלול להיגרם רתע‬ ‫ג‬ ‫" ק‬ ‫משקל לפי‬ ‫אל תחזיק את החלק‬ ,‫הדק היטב את החומר שבעובדה‬ EPTA‑Procedure 01:2014 ‫אל תיגע בחפצים או בקרקע‬ .‫שבעובדה בידך או ברגלך‬ .‫תיתכן סכנת רתע‬ ‫עם המסור מופעל‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 164 ,‫מנע הצטברויות אבק במקום העבודה‬ .‫להידלק בקלות‬ − ‫חיתוכי צלילה )ראה איורים‬ ‫הליך חיתוך הצלילה מתאים אך ורק לטיפול בחומרים‬ ‫רכים כדוגמת עץ, לוחות גבס או חומרים דומים. אל‬ !‫תשתמשו בחיתוכי צלילה במתכות‬ 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 .‫קפיץ, והברג בחזרה את המכסים‬ ‫שירות לקוחות וייעוץ לקוחות‬ ‫שירות הלקוחות יענה לשאלות שלך בנושא תיקונים ותחזוקת‬ ‫המוצר שלך כמו גם בנושא חלקי חילוף. שרטוטים מפורטים‬ :‫ומידע על חלקי חילוף ניתן למצוא בכתובת‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 166 166 | 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panter testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)
  • Seite 168 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Mõõksaag Tootenumber 1 609 92A 52K | (05.02.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.11.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 52K | (05.02.2021)

Diese Anleitung auch für:

Gsa 120 professional

Inhaltsverzeichnis