Herunterladen Diese Seite drucken

Husqvarna R52 Anleitungshandbuch Seite 13

Werbung

TO EMPTY GRASS CATCHER
Eng
To remove grass catcher, release engine brake yoke to
stop engine.
Lift up rear door and remove the grass catcher by the
handle.
Do not drag the bag when emptying, it will cause unnec-
essary wear.
LEEREN DES GRASFANGBEUTELS
D
Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor
abstellen.
Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel mit Hilfe
des Handgriffs entfernen.
Den Beutel beim Leeren nicht über den Boden schleifen;
dadurch entsteht unnötiger Verschleiß.
F
VIDAGE DU COLLECTEUR D'HERBE
Couper le moteur en lâchant la commande.
Lever le volet arrière et enlever le collecteur au moyen
de sa poignée.
Ne pas le traîner au sol, ce qui risque d'user inutilement
le tissu du sac collecteur.
VACIADO DEL COLECTOR DE HIERBA
Esp
Levantar la tapa posterior y quitar el colector utilizando
el mango.
No dejar caer el colector al suelo al vaciarlo, pues podría
desgastarse la tela de la bolsa.
No permita que el recogedor sea arrastrado cuando lo
vacié; puede ocasionarse daños.
NL
LEGEN VAN DE GRASVERGAARBAK
Schakel de motor uit door de bedieningshendel los te
laten.
Til het achterluik op en verwijder met behulp van het
handvat de grasvergaarbak.
Laat de grasvergaarbak niet over het gras slepen wanneer
u hem leegt. Dit kan onnodige slijtage van het weefsel
van de verzamelzak veroorzaken .
I
VUOTATURA DEL CESTELLO DI RACCOLTA
Spengere il motore rilasciando il comando .
Sollevare il portello ed estrarre il cestello con l'aiuto della
maniglia.
Non trascinare il cestello sul terreno, onde evitare l'inutile
usura del tessuto.
13

Werbung

loading