Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
SL
Navodila za uporabo
2-34
35-67
68-99
100-130
R 213C, R 216

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna R 216

  • Seite 1 R 213C, R 216 Bedienungsanweisung 2-34 Manuel d'utilisation 35-67 Gebruiksaanwijzing 68-99 Navodila za uporabo 100-130...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Motor: Getriebe: Produktbeschreibung weitere Aufgaben zu verwenden. Wenden Sie sich bitte an einen Husqvarna Händler in Ihrer Nähe, um weitere R 213C R 216sind Aufsitzrasenmäher. Mit den Informationen über verfügbares Zubehör zu erhalten. Vorwärts- und Rückwärts-Pedalen kann der Benutzer Versichern Sie Ihr Gerät die Geschwindigkeit stufenlos anpassen.
  • Seite 3: Produktübersicht

    Produktübersicht 1. Vorwärtspedal 9. Pedal der Feststellbremse 2. Pedal hinten 10. Sperrknopf für Feststellbremse 3. Hubhebel für das Mähdeck 11. Sitzeinstellung 4. Schnitthöhenhebel 12. Typenschild mit scannbaren Codes 5. Zündschloss 13. Kraftstofftankdeckel 6. Gashebel 14. Ölablassschraube 7. Betriebsstundenzähler 15. Batterie 8.
  • Seite 4: Übersicht Elektrisches System

    Rückwärtsfahrt verwendet. Das Gerät bremst, wenn die Pedale losgelassen werden. Husqvarna Connect Die Betriebsanleitung und weitere Informationen über das Produkt sind in der Husqvarna Connect App verfügbar. Husqvarna Connect ist eine kostenlose App So verwenden Sie Husqvarna für Ihr Mobilgerät. Siehe Connect auf Seite 12 .
  • Seite 5: Symbole Auf Dem Produkt

    Symbole auf dem Produkt Umweltbelastende Geräuschemissionen gemäß der entsprechenden Richtlinie der WARNUNG: Bei nachlässiger oder nicht Europäischen Gemeinschaft. Die Emission ordnungsgemäßer Bedienung kann es zu des Gerätes ist im Abschnitt „Technische schweren Verletzungen oder zum Tode des Daten“ und auf dem Geräteschild Benutzers oder anderer Personen kommen.
  • Seite 6: Produkthaftung

    • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wurde. Ölstand. • das Gerät mit Teilen repariert wurde, die nicht vom Hersteller stammen oder vom Hersteller zugelassen Hinweis: Weitere Symbole/Aufkleber auf dem Gerät sind. beziehen sich auf die Zertifizierungsanforderungen für • ein Zubehörteil mit dem Gerät verwendet wird, das einige kommerzielle Bereiche.
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften In Bezug Auf Kinder

    • Denken Sie daran, dass der Bediener für Unfälle mit Medikamenten oder sonstigen Mitteln stehen, die anderen Personen oder deren Eigentum Ihre Sehkraft, Aufmerksamkeit, Körperkontrolle oder verantwortlich ist. Ihr Urteilsvermögen beeinträchtigen können. • Transportieren Sie keine Passagiere. Das Gerät darf •...
  • Seite 8: Persönliche Schutzausrüstung

    Sicherheitsvorrichtungen. Führen Sie regelmäßig Reparaturen aus, bevor Sie das Gerät wieder eine Überprüfung der Sicherheitsvorrichtungen starten. durch. Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Persönliche Schutzausrüstung Servicewerkstatt. • Führen Sie keine Änderungen an den WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorrichtungen durch.
  • Seite 9 • Das Mähdeck ist abgesenkt und der Bediener steht Schutzabdeckungen, bevor Sie das Gerät bedienen. von seinem Sitz auf. Achten Sie darauf, dass die Schutzabdeckungen richtig montiert sind und keine Risse oder andere Schäden • Das Mähdeck ist angehoben, die Feststellbremse ist aufweisen.
  • Seite 10: Sicherer Umgang Mit Kraftstoff

    Verletzungen führen. Wenn der Akku rutschig, und die Räder können die Haftung deformiert oder beschädigt ist, wenden Sie verlieren, sodass das Gerät rutscht. sich an eine zugelassene Husqvarna • Stellen Sie nicht einen Fuß auf den Boden, um das Servicewerkstatt.
  • Seite 11: So Entfernen Und Befestigen Sie Das Mähdeck

    • Die Klingen sind scharf und können Schnittwunden WARNUNG: Die Abgase des Motors verursachen. Umwickeln Sie die Klingen zum Schutz enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, oder tragen Sie Schutzhandschuhe, wenn Sie an giftiges und sehr gefährliches Gas. ihnen arbeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht in •...
  • Seite 12: Betrieb

    Betrieb Einleitung So verwenden Sie Husqvarna Connect WARNUNG: Vor dem Betrieb des Gerätes 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr müssen Sie die Sicherheitsinformationen Mobiltelefon. lesen und verstehen. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect App. 854 - 003 - 14.11.2018...
  • Seite 13: So Aktivieren Und Deaktivieren Sie Den Antrieb

    3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna 1. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn um Connect App, um sich zu verbinden und das Gerät ihn zu lösen. zu registrieren. So füllen Sie Kraftstoff ein WARNUNG: Benzin ist leicht entzündlich.
  • Seite 14: Anheben Und Absenken Des Mähdecks

    Anheben und Absenken des 2. Heben Sie das Mähdeck an und betätigen Sie die Feststellbremse. Mähdecks Um das Mähdeck in die Transportposition zu heben, ziehen Sie den Hubhebel nach hinten. Wenn der Motor eingeschaltet ist, hören die Messer automatisch auf zu rotieren.
  • Seite 15: So Schalten Sie Den Motor Aus

    6. Drücken Sie den Sperrknopf auf dem Hubhebel für Hinweis: Das Aktivieren der Klingen bei laufendem das Mähdeck und senken Sie es in die Mähposition Motor mit voller Drehzahl belastet die Treibriemen. Geben Sie auf keinen Fall Vollgas, bevor das Mähdeck in die Mähposition abgesenkt wurde.
  • Seite 16: So Erhalten Sie Ein Gutes Mähergebnis

    3. Halten Sie den Sperrknopf gedrückt und lassen Sie • Mähen Sie mit Messern, die bei hoher Drehzahl das Pedal der Feststellbremse los. rotieren (maximal zulässige Motordrehzahl, siehe Technische Angaben auf Seite 31 ). Bewegen Sie 4. Zum Lösen der Feststellbremse, betätigen Sie das das Gerät mit geringer Geschwindigkeit vorwärts.
  • Seite 17: So Reinigen Sie Das Gerät

    Wartung Wartungsinter- Tägliche Wartung vor vall in Stunden dem Betrieb Führen Sie eine Prüfung der Feststellbremse durch Wechseln Sie das Motoröl Tauschen Sie den Ölfilter aus Reinigen Sie den Luftfilter Tauschen Sie den Luftfilter aus Tauschen Sie den Kraftstofffilter aus Ersetzen Sie die Zündkerze.
  • Seite 18: So Entfernen Sie Die Abdeckungen

    • Wenn das Gerät sauber ist, schalten Sie das • Überprüfen Sie die Luftleitung auf der Innenseite der Mähdeck kurz ein, um noch verbleibendes Wasser Motorabdeckung. Stellen Sie sicher, dass der abzublasen. Luftkanal sauber ist und nicht am Kaltlufteinlass scheuert. So entfernen Sie die Abdeckungen So entfernen Sie die Motorabdeckung 1.
  • Seite 19: Ausbau Der Linken Fußstütze

    Ausbau der linken Fußstütze 5. Betätigen Sie das Pedal der Feststellbremse erneut, um die Feststellbremse zu lösen. • Entfernen Sie die 3 Schrauben und die Fußstütze. So tauschen Sie den Kraftstofffilter 1. Öffnen Sie die Motorabdeckung um an den Kraftstofffilter zu gelangen. 2.
  • Seite 20: So Überprüfen Und Wechseln Sie Die Zündkerze

    So überprüfen und wechseln Sie die 2. Lösen Sie die Drehknöpfe, mit denen die Filterabdeckung gehalten wird, und heben Sie die Zündkerze Abdeckung ab. 1. Öffnen Sie die Motorhaube. 2. Entfernen Sie den Zündkabelschuh und reinigen Sie den Bereich um die Zündkerze. 3.
  • Seite 21: So Ersetzen Sie Eine Zerbrochene Glühlampe

    Inbetriebnahme des Geräts. Wenden Sie sich an eine zugelassene Servicewerkstatt. So ersetzen Sie eine zerbrochene Glühlampe Nur für R 216: 1. Entfernen Sie die 2 Schrauben und die Lampenabdeckung. 5. Drücken Sie die Lampe bis zum Einrasten in den Verriegelungsmechanismus.
  • Seite 22: So Laden Sie Den Akku

    7. Schließen Sie die Kabel an die neue Lampe an. 3. Schließen Sie ein Ende des roten Kabels an den PLUSPOL (+) der leeren Batterie an (A). 8. Bringen Sie die Abdeckung an und ziehen Sie die Schrauben fest. So laden Sie den Akku •...
  • Seite 23: So Bringen Sie Das Mähdeck In Die Mähposition

    Reifendruck So bringen Sie das Mähdeck in die Mähposition Der richtige Reifendruck beträgt 60 kPa (0,6 bar) an allen vier Reifen. 1. Halten Sie die Vorderkante des Mähdecks mit der linken Hand fest. 2. Lösen Sie die Verriegelung mit der rechten Hand. 3.
  • Seite 24: So Prüfen Und Ändern Sie Den Bodendruck Des Mähdecks

    So prüfen und ändern Sie den 5. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und der vorderen und hinteren Kante des Mähdecks. Bodendruck des Mähdecks Stellen Sie sicher, dass die hintere Kante 4-6 mm höher steht als die Vorderkante. Ein korrekter Bodendruck sorgt dafür, dass das Mähdeck sich entlang der Oberfläche bewegt, aber nicht zu stark aufliegt.
  • Seite 25: So Bauen Sie Den Bioclip-Aufsatz Ab

    So entfernen und befestigen Sie den 4. Drehen Sie die Hubstrebe, um die Strebe zu verlängern oder zu verkürzen. Verlängern Sie die BioClip-Aufsatz am Mähdeck Combi 94 Strebe, um die hintere Kante der Abdeckung 1. Bringen Sie das Mähdeck in die Wartungsposition. anzuheben.
  • Seite 26: So Prüfen Sie Den Motorölstand

    2. Stellen Sie die Klinge mit einem Holzklotz (A) fest. 7. Der Ölstand muss zwischen den Markierungen auf dem Messstab liegen. Wenn sich der Ölstand nahe der „ADD“-Markierung befindet, füllen Sie Öl bis zur Markierung „FULL“ nach. 3. Lösen und entfernen Sie die Klingenschraube (B), die Scheiben (C) und die Klinge (D).
  • Seite 27: So Prüfen Sie Den Hydraulikölstand

    2. Um das Öl ohne Verschütten abzulassen, kann 13. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn 3 Minuten beispielsweise ein Schlauch am Ende des im Leerlauf laufen. Ölablasshahn angebracht werden. 14. Halten Sie den Motor an und stellen Sie sicher, dass 3.
  • Seite 28: Problemlösung

    Fehlerbehebung Problemlösung Wenn Sie in dieser Bedienungsanleitung keine Lösung für Ihre Probleme finden können, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. Störung Ursache So betätigen und lösen Sie die Der Anlasser dreht den Motor Die Handbremse ist nicht angezogen. Siehe Feststellbremse auf Seite 15 .
  • Seite 29: Transport, Lagerung Und Entsorgung

    Störung Ursache So überprüfen Sie die Messer auf Seite 25 . Vibrationen im Gerät Die Messer sind lose. Siehe So überprüfen Sie die Ein oder mehrere Messer sind nicht gewuchtet. Siehe Messer auf Seite 25 . Der Motor ist lose. So überprüfen Sie die Messer auf Seite 25 .
  • Seite 30: Entsorgung

    Vergaser strömt. • Entsorgen Sie den Akku nicht über den Hausmüll. • Schicken Sie den Akku an eine Husqvarna- WARNUNG: Lagern Sie das Gerät nicht mit Servicewerkstatt oder entsorgen Sie ihn in einer Kraftstoff im Tank in Innenräumen oder Beseitigungsanlage für Altbatterien.
  • Seite 31: Technische Angaben

    Technische Angaben Technische Angaben R 213C R 216 Abmessungen Länge ohne Mähdeck, mm 1960 1960 Breite ohne Mähdeck, mm Länge mit Mähdeck , mm 2243 2243 Breite mit Mähdeck , mm 1000-1080 Höhe, mm 1120 1120 Gewicht ohne Mähdeck, mit leeren Tanks, kg 194 Gewicht einschließlich Mähdeck...
  • Seite 32 R 213C R 216 Anlasser Elektronischer Start, 12 V Elektronischer Start, 12 V Getriebe Marke Tuff Torq Tuff Torq Modell K46H K46H Öl, Klasse SF-CC SAE 10W/40 SAE 10W/40 Elektrisches System 12 V, negativ geerdet 12 V, negativ geerdet Akku...
  • Seite 33: Service

    Mähdeck Combi 94 Combi 103 Artikelnummer 579 65 25-10 504 18 82-10 werden und schwere Verletzungen WARNUNG: Durch die Verwendung eines verursachen. Verwenden Sie keine anderen Mähdecks, das nicht für das Gerät Mähdecktypen als die in diesem Handbuch zugelassen ist, können Objekte mit hoher angegebenen.
  • Seite 34: Eg-Konformitätserklärung

    EG-Konformitätserklärung EG-Konformitätserklärung Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, versichert, dass die Aufsitzrasenmäher Husqvarna R 213C und R 216 ab den Seriennummern des Baujahrs 2014 (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild angegeben, mitsamt einer nachfolgenden Seriennummer) den...
  • Seite 35: Introduction

    Description du produit option pour utiliser le produit pour d'autres travaux. Pour davantage d'informations sur les accessoires Le R 213C et le R 216 sont des tondeuses autoportées. disponibles, contactez votre revendeur Husqvarna. Les pédales de marche avant et arrière permettent à...
  • Seite 36: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit 1. Pédale de marche avant 10. Bouton de blocage du frein de stationnement 2. Pédale de marche arrière 11. Réglage du siège 3. Levier de levage du carter de coupe 12. Plaque d'identification avec codes optiquement lisibles 4.
  • Seite 37: Compteur Horaire

    Le manuel d'utilisation et plus d'informations sur le produit sont disponibles sur l'application Husqvarna Connect. Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. Reportez-vous à la Pour commencer à utiliser Husqvarna Connect à section la page 45 . Contrôle de présence de l'utilisateur...
  • Seite 38: Symboles Concernant Le Produit

    Symboles concernant le produit Émissions sonores dans l'environnement selon la directive de la Communauté AVERTISSEMENT : une utilisation erronée européenne. Les émissions du produit sont ou négligente peut occasionner des indiquées au chapitre Caractéristiques blessures graves, voire mortelles, pour techniques et sur les autocollants. l'opérateur ou d'autres personnes.
  • Seite 39: Sécurité

    • le produit n'est pas correctement réparé ; Niveau d'huile. • le produit est réparé avec des pièces qui ne proviennent pas du fabricant ou qui ne sont pas Remarque: Les autres symboles/autocollants présents homologuées par le fabricant ; sur le produit concernent des exigences de certification •...
  • Seite 40: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    Consignes de sécurité pour les enfants AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • Des accidents graves peuvent se produire si vous quittez des yeux les enfants se trouvant à proximité de la machine. Les enfants peuvent être attirées par la machine et par la tonte.
  • Seite 41: Équipement De Protection Individuelle

    à • Déplacez-vous autour des pierres et d'autres objets votre Husqvarna agent d'entretien. de taille importante avec précaution et assurez-vous • Ne pas effectuer des modifications sur les dispositifs que les lames ne heurtent pas les objets.
  • Seite 42 • Assurez-vous que le produit freins lorsque la pédale • Retirez les obstacles tels que les pierres et les de marche avant est relâchée. branches. • Tondez la pente de bas en haut et de haut en bas, et non en travers. Frein de stationnement •...
  • Seite 43: Sécurité Carburant

    Si la batterie présente une blessures. Ne touchez pas les câbles lorsque le déformation ou est endommagée, contactez moteur tourne. Ne testez pas le fonctionnement du un agent d'entretien Husqvarna agréé. système d'allumage avec vos doigts. 854 - 003 - 14.11.2018...
  • Seite 44: Montage

    • Ne démarrez pas le moteur si les capots de • Ne retournez pas le moteur si la bougie ou le câble protection sont retirés. Il existe un risque élevé de d'allumage ont été retirés. blessure en cas de manipulation de pièces en •...
  • Seite 45: Utilisation

    2. Enregistrez-vous sur l'application Husqvarna Connect. REMARQUE: L'utilisation d'un type de 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna carburant inadéquat peut endommager le Connect pour vous connecter et enregistrer le moteur. produit.
  • Seite 46 essence-huile. Nous vous recommandons l'essence alkylate, qui est biodégradable. N'utilisez pas d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol. • Contrôlez le niveau de carburant avant chaque utilisation et faites le plein si nécessaire. • Ne remplissez pas complètement le réservoir de carburant.
  • Seite 47 levier de levage vers l'avant. Si le moteur est en marche, Remarque: Ne faites pas tourner le démarreur les lames commencent à tourner automatiquement. pendant plus de 5 secondes. Si le moteur ne démarre pas, attendez 15 secondes avant de réessayer.
  • Seite 48: Pour Arrêter Le Moteur

    3. Appuyez prudemment sur l'une des pédales 2. Tournez la clé de contact sur la position STOP. d'accélération. Plus pédale est enfoncée, plus la vitesse augmente. Utilisez la pédale (1) pour avancer, et la pédale (2) pour reculer. 3. Lorsque la machine s'arrête, appliquez le frein de stationnement.
  • Seite 49: Schéma D'entretien

    Entretien Introduction X = Les instructions sont mentionnées dans ce manuel d'utilisation. AVERTISSEMENT: Avant d'effectuer des O = Les instructions ne sont pas mentionnées dans ce travaux d'entretien, vous devez lire et manuel d'utilisation. Faites réaliser l'entretien par un comprendre le chapitre sur la sécurité. agent d'entretien agréé.
  • Seite 50 Maintenance Intervalle de maintenance Maintenance quotidi- en heures enne avant utilisation Lubrifiez conformément à la vue d'ensemble de la lubrification Lubrifiez tous les joints et arbres. Contrôlez et réglez les câbles de direction Examinez le silencieux et le déflecteur de chaleur Vérifiez si le carter de coupe est endommagé...
  • Seite 51 Pour nettoyer la prise d'air froid du Pour retirer le capot avant moteur 1. Dégagez l'agrafe sur le capot avant avec l'outil attaché à la clé de contact. AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur. La prise d'air froid tourne et peut blesser vos doigts.
  • Seite 52 1. Les câbles de direction sont correctement serrés si 3. Retirez le filtre à carburant des extrémités des vous pouvez les faire bouger manuellement 5 mm flexibles. Une petite quantité de carburant peut vers le haut ou vers le bas dans la rainure du collet s'écouler.
  • Seite 53 3. Soulevez l'extrémité du filtre à air pour le retirer. 5. Mesurez l'écartement des électrodes et vérifiez qu'il Caractéristiques est correct. Consultez la section techniques à la page 64 . 6. Pliez l'électrode latérale pour régler l'écartement. 4. Nettoyez le filtre en papier en le frappant contre une surface dure.
  • Seite 54: Pour Charger La Batterie

    Pour remplacer un phare cassé 5. Enfoncez la lampe dans le mécanisme de verrouillage. Pour R 216 uniquement. 1. Retirez les 2 vis et le couvercle de lampe. 6. Placez l'extrémité inférieure du couvercle de lampe dans les fentes situées sur l'emplacement du servo.
  • Seite 55: Pression Des Pneus

    Pour effectuer un démarrage Pour retirer les câbles de démarrage d'urgence du moteur Remarque: Retirez les câbles de démarrage dans l'ordre inverse de leur branchement. Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, vous pouvez utiliser des câbles de démarrage pour effectuer un démarrage d'urgence.
  • Seite 56 3. Soulevez le carter de coupe à la position verticale Remarque: des informations sur la position de la jusqu'à ce qu'un clic sonore se fasse entendre. Le courroie d'entraînement se trouvent sur la surface carter de coupe est automatiquement verrouillé en interne du capot du carter de coupe.
  • Seite 57 Pour contrôler le parallélisme du 4. Dévissez ou serrez la barre pour l'allonger ou la raccourcir. Allongez la barre de parallélisme pour carter de coupe relever le bord arrière du capot. Raccourcissez la barre de parallélisme pour abaisser le bord arrière 1.
  • Seite 58 Pour retirer et fixer le bouchon BioClip sur 2. Bloquez la lame avec un bloc en bois (A). le carter de coupe Combi 94 1. Mettez le carter de coupe en position d'entretien. 2. Desserrez le bouton, retirez les boulons qui maintiennent le bouchon BioClip en place et retirez le bouchon.
  • Seite 59 7. Le niveau d'huile doit se situer entre les repères 1. Ouvrez le bouchon en plastique à l'extrémité du indiqués sur la jauge. Si le niveau est proche du bouchon de vidange d'huile. repère ADD, remplissez d'huile jusqu'à atteindre le repère FULL.
  • Seite 60: Guide De Dépannage

    Pour contrôler le niveau d'huile de transmission Remarque: Vérifiez l'huile de transmission lorsque la transmission est froide. Dépannage Guide de dépannage Si vous ne trouvez pas de solution à un problème dans ce manuel d'utilisation, contactez votre agent d'entretien Husqvarna. 854 - 003 - 14.11.2018...
  • Seite 61 Problème Cause Pour appliquer et Le démarreur du moteur ne fait Le frein de stationnement n'est pas serré. Consultez la section desserrer le frein de stationnement à la page 48 . pas démarrer le moteur Le levier de levage du carter de coupe est en position de tonte. Consultez la Conditions de démarrage à...
  • Seite 62: Transport, Entreposage Et Mise Au Rebut

    Problème Cause Pour examiner les lames à la page La machine vibre Les lames ont du jeu. Consultez la section 58 . Une ou plusieurs lames sont déséquilibrées. Consultez la section Pour examiner les lames à la page 58 . Le moteur est détaché.
  • Seite 63: Mise Au Rebut

    • Envoyez la batterie à un agent d'entretien produit à l'intérieur ou dans un Husqvarna ou disposez-la dans un point de collecte environnement mal aéré si du carburant se de piles usagées. trouve dans le réservoir. Il existe un risque...
  • Seite 64: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques R 213C R 216 Dimensions Longueur sans le carter de coupe, mm 1 960 1 960 Largeur sans le carter de coupe, mm Longueur avec le carter de coupe , mm 2 243 2 243 Largeur avec le carter de coupe...
  • Seite 65 R 213C R 216 Volume d'huile sans le filtre, litres Démarrage du moteur Démarrage électrique, 12 V Démarrage électrique, 12 V Transmission Marque Tuff Torq Tuff Torq Modèle K46H K46H Huile, classe SF-CC SAE 10W/40 SAE 10W/40 Système électrique Type 12V, système de terre négatif...
  • Seite 66: Entretien

    Carter de coupe Combi 94 Combi 103 Lame Longueur de lame, mm Références 579 65 25-10 504 18 82-10 provoquer des blessures très graves. AVERTISSEMENT: L'utilisation d'un carter N'utilisez pas d'autres types de carter de de coupe non homologué pour le produit coupe que celui spécifié...
  • Seite 67: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclarons que les tondeuses autoportées R 213C Husqvarna et R 216 à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2014 (l'année est clairement indiquée sur la plaque d'identification et suivie du numéro de série) sont...
  • Seite 68: Productbeschrijving

    Productbeschrijving andere doeleinden te gebruiken. Neem contact op met uw Husqvarna-leverancier voor meer informatie over de De R 213C en R 216 zijn zitmaaiers. Met de pedalen beschikbare accessoires. voor vooruit en achteruit rijden kan de bestuurder de Verzeker uw product snelheid moeiteloos aanpassen.
  • Seite 69: Productoverzicht

    Productoverzicht 1. Pedaal voor vooruitrijden 10. Vergrendelknop voor parkeerrem 2. Pedaal voor achteruitrijden 11. Stoelverstelling 3. Hefhendel voor het maaidek 12. Productplaatje met scanbare codes 4. Maaihoogtehendel 13. Dop benzinetank 5. Ontstekingsvergrendeling 14. Olieaftapplug 6. Gashendel 15. Accu 7. Urenteller 16.
  • Seite 70 Het product remt wanneer de pedalen worden losgelaten. Husqvarna Connect De bedieningshandleiding en meer informatie over het product zijn beschikbaar in de Husqvarna Connect-app. Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele Husqvarna Connect gebruiken op pagina apparaat. Zie 78 . Dodemansregeling De dodemansregeling wordt ingeschakeld wanneer de gebruiker opstaat van de stoel.
  • Seite 71: Symbolen Op Het Product

    Symbolen op het product Gebruik altijd goedgekeurde WAARSCHUWING: Onzorgvuldig of onjuist gehoorbescherming. gebruik kan leiden tot ernstig letsel of overlijden van de gebruiker of anderen. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door en zorg dat u de instructies hebt Stop de motor. begrepen voordat u het product gebruikt.
  • Seite 72: Algemene Veiligheidsinstructies

    EU V • het product niet goed is gerepareerd. • het product is gerepareerd met onderdelen die niet van de fabrikant afkomstig zijn, of onderdelen die WAARSCHUWING: De EU- niet zijn goedgekeurd door de fabrikant. typegoedkeuring van dit product vervalt als ongeoorloofde wijzigingen aan de motor •...
  • Seite 73 • Laat het product niet onbeheerd staan terwijl de • Houd kinderen uit de buurt van het gebied dat moet motor draait. Alvorens het product onbeheerd te worden gemaaid. Zorg ervoor dat de kinderen onder laten dient u altijd de messen te stoppen, de toezicht van een volwassene staan.
  • Seite 74: Persoonlijke Beschermingsmiddelen

    Gebruik het product nooit wanneer de De parkeerrem controleren op pagina 85 . veiligheidsvoorzieningen defect zijn. Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. 854 - 003 - 14.11.2018...
  • Seite 75 Geluiddemper De uitlaatdemper is bedoeld om het geluidsniveau zo laag mogelijk te houden en om de uitlaatgassen weg te voeren van de gebruiker. Gebruik het product niet als de demper ontbreekt of beschadigd is. Bij een defecte uitlaatdemper stijgt het geluidsniveau en neemt het risico op brand toe.
  • Seite 76: Veiligheidsinstructies Voor Onderhoud

    Als Raak geen kabels aan als de motor draait. Voer een de accu vervormd of beschadigd is, neem functietest van het ontstekingssysteem niet met uw dan contact op met een erkende Husqvarna vingers uit. servicewerkplaats. •...
  • Seite 77: Montage

    • Laat de motor niet draaien als de bougie of productonderdelen beschadigd raken. Zie Technische gegevens op pagina 96 voor het ontstekingskabel is verwijderd. hoogst toegestane motortoerental. • Zorg dat alle moeren en bouten goed zijn vastgedraaid en dat de apparatuur in goede staat is. •...
  • Seite 78: Brandstof Bijvullen

    Controleer het brandstofniveau voorafgaand aan elk 2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. gebruik en vul bij indien nodig. 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app om • Vul de brandstoftank nooit volledig. Zorg ervoor dat verbinding te maken met het product en dit te er minimaal 2,5 cm ruimte overblijft.
  • Seite 79 handgrepen onder de stoel los om de stoel naar voren aandrijving naar de as uit te schakelen. Duw de hendel of achteren te schuiven. van het aandrijfsysteem helemaal in om de aandrijving naar de as in te schakelen. Gebruik geen tussenliggende standen.
  • Seite 80: De Motor Starten

    De motor starten 5. Draai de sleutel in de stand 'verlichting' om de koplampen in te schakelen. 1. Zorg dat het aandrijfsysteem ingeschakeld is, zie en uitschakelen van het aandrijfsysteem op pagina 79 . 6. Laat de motor 3-5 minuten draaien met halfgas (B) voordat u de motor bij zware belasting gebruikt.
  • Seite 81: De Motor Uitschakelen

    3. Druk één van de rijpedalen voorzichtig in. De 2. Draai de contactsleutel naar stand STOP. snelheid neemt toe naarmate u het pedaal dieper indrukt. Gebruik pedaal (1) voor vooruit rijden en pedaal (2) voor achteruit rijden. 3. Schakel de parkeerrem in zodra het product stopt. De parkeerrem inschakelen en uitschakelen 4.
  • Seite 82: Onderhoud

    Onderhoud Inleiding X = De instructies zijn opgenomen in deze gebruikershandleiding. WAARSCHUWING: Voordat u O = De instructies zijn niet opgenomen in deze onderhoudswerkzaamheden gaat uitvoeren, gebruikershandleiding. Laat onderhoud aan de machine dient u het hoofdstuk over veiligheid te lezen uitvoeren door een erkende servicewerkplaats.
  • Seite 83: Product Reinigen

    Onderhoud Onderhoudsin- Dagelijks onderhoud terval in uren voorafgaand aan het gebruik Smeer alle koppelingen en assen. Inspecteer de stuurkabels en stel ze zo nodig af Inspecteer de uitlaatdemper en het hitteschild Inspecteer het maaidek op beschadigingen Stel de parkeerrem af. Controleer de gaskabel en stel die zo nodig af Reinig de koelribben van de motor en de transmissie Reinig de motor en de transmissie...
  • Seite 84 Verwijderen van voorste kap • Zorg ervoor dat de inlaatgrille op de motorkap niet geblokkeerd is. Verwijder gras en vuil met een 1. Maak de klem op de voorste kap los met het borstel. hulpstuk aan de contactsleutel. • Open de motorkap. Zorg dat de koelluchtinlaat van 2.
  • Seite 85 1. De kabels hebben de juiste spanning wanneer u ze 4. Druk het nieuwe brandstoffilter in de uiteinden van met de hand 5 mm omhoog of omlaag in de groef op de slangen. Gebruik vloeibaar reinigingsmiddel op de stuurbeugel kunt bewegen. de uiteinden van het brandstoffilter om de aansluiting te vergemakkelijken.
  • Seite 86 5. Meet de elektrode-opening en zorg ervoor dat deze Een defecte lamp vervangen Technische gegevens op pagina 96 . correct is. Zie Alleen voor R 216. 1. Verwijder de 2 schroeven en verwijder de kap van de lamp. 6. Buig de zij-elektrode om de elektrode-opening aan te passen.
  • Seite 87: De Accu Opladen

    2. Maak de kabels van de defecte lamp los. 6. Plaats de onderkant van de kap van de lamp in de sleuven in de servobehuizing. 3. Duw het vergrendelmechanisme voorzichtig naar binnen en kantel de lamp om deze uit de steunen te 7.
  • Seite 88 Bandendruk OPGELET: Gebruik de accu van uw product De bandenspanning van alle vier banden moet 60 kPa niet om andere voertuigen te starten. (0,6 bar/8,5 PSI) zijn. 1. Verwijder de motorkap. 2. Verwijder de kap van het accuvak. 3. Sluit het ene uiteinde van de rode kabel aan op de PLUSKLEM (+) van de zwakke accu (A).
  • Seite 89 Het maaidek in de maaistand zetten 2. Parkeer het product op een vlakke ondergrond. 3. Zet het maaidek omlaag in de maaistand. 1. Houd de voorkant van het maaidek vast met uw 4. Plaats een personenweegschaal onder de voorkant linkerhand. van het maaidek.
  • Seite 90 De uitlijning van het maaidek 8. Bevestig de rechtervoetplaat en de voorste afdekking. afstellen Verwijderen van de BioClip-plug 1. Verwijder de voorste afdekking en de rechtervoetplaat. • Verwijder de BioClip-plug om het Combi-maaidek om te schakelen van BioClip naar uitworp aan de 2.
  • Seite 91: Messen Vervangen

    1. Zet het maaidek in de onderhoudsstand. 3. Maak de peilstok los en trek hem eruit. 2. Controleer de messen visueel op beschadigingen en of het nodig is om ze te slijpen. 4. Veeg de olie van de peilstok. 5. Steek de peilstok weer helemaal terug en maak hem vast.
  • Seite 92 9. Draai het oliefilter linksom om het te verwijderen. WAARSCHUWING: Als u motorolie morst op uw lichaam, was dat dan af met water en zeep. 1. Open de kunststof dop op het uiteinde van de olieaftapplug. 10. Smeer de rubberen afdichting op het nieuwe oliefilter in met een beetje verse motorolie.
  • Seite 93: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Probleemoplossingsschema Als u in deze handleiding geen oplossing voor uw probleem kunt vinden, neem dan contact op met Husqvarna uw servicewerkplaats. Probleem Oorzaak De parkeerrem inschakelen en uitscha- De startmotor laat de motor niet De parkeerrem is niet ingeschakeld. Zie kelen op pagina 81 .
  • Seite 94: Vervoer, Opslag En Verwerking

    Probleem Oorzaak Het luchtfilter reinigen en vervangen op pagina 85 . De motor produceert nauwelijks Het luchtfilter is verstopt. Zie vermogen De bougie is defect. Vuil in de carburateur of brandstofleiding. De gaskabel is verkeerd afgesteld. De transmissie levert niet genoeg De koelluchtinlaat of de koelvinnen van de transmissie zijn geblokkeerd.
  • Seite 95 Hierdoor kunnen kwetsbare rubberen onderdelen hard worden. Voeg een • Lever de accu in bij een Husqvarna stabilisatiemiddel toe aan de brandstof in de tank of in servicewerkplaats of bij een bedrijf dat oude accu's de jerrycan. Gebruik altijd de mengverhoudingen die de verwerkt.
  • Seite 96: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens R 213C R 216 Afmetingen Lengte zonder maaidek, mm 1960 1960 Breedte zonder maaidek, mm Lengte inclusief maaidek , mm 2243 2243 Breedte inclusief maaidek , mm 1000–1080 Hoogte, mm 1120 1120 Gewicht zonder maaidek, met lege tanks, kg...
  • Seite 97 R 213C R 216 Startmotor Elektrische start, 12 V Elektrische start, 12 V Transmissie Merk Tuff Torq Tuff Torq Model K46H K46H Olie, classificatie SF-CC SAE 10W/40 SAE 10W/40 Elektrisch systeem Type 12V, negatief geaard 12V, negatief geaard Accu 12 V, 24 Ah...
  • Seite 98: Service

    Maaidek Combi 94 Combi 103 Artikelnummer 579 65 25-10 504 18 82-10 tot ernstig letsel kan leiden. Gebruik geen WAARSCHUWING: Het gebruik van een andere typen maaidek dan aangegeven in maaidek dat niet is goedgekeurd voor deze handleiding. gebruik in combinatie met het product kan wegslingeren van objecten veroorzaken wat Service Service...
  • Seite 99: Eg-Conformiteitsverklaring

    EG-conformiteitsverklaring Husqvarna AB, SE–561 82 Huskvarna, Zweden, tel.: +46-36-146500, verklaart hierbij dat de zitmaaier Husqvarna R 213C en R 216 met serienummers van 2014 en later (het jaartal staat duidelijk op het typeplaatje vermeld, gevolgd door het serienummer), voldoen aan de vereisten van de volgende EU- richtlijnen: •...
  • Seite 100: Pregled Pred Dobavo In Številke Izdelkov

    Opis izdelka uporabljati za druga opravila, namestite izbirno dodatno opremo. Če želite izvedeti več o razpoložljivi dodatni R 213C in R 216 sta sedežni kosilnici. Pedala za vožnjo opremi se obrnite na prodajalca podjetja Husqvarna. naprej in vzvratno vožnjo vozniku omogočata Zavarujte svoj izdelek brezstopenjsko nastavljanje hitrosti.
  • Seite 101: Pregled Izdelka

    Pregled izdelka 1. Stopalka za vožnjo naprej 9. Stopalka parkirne zavore 2. Stopalka za vzvratno vožnjo 10. Gumb za zaklepanje parkirne zavore 3. Dvižna ročica za kosišče 11. Nastavitev sedeža 4. Ročica za nastavitev višine košnje 12. Tipska ploščica z bralnimi kodami 5.
  • Seite 102 Navodila za uporabo in podatki o izdelku so na voljo v aplikaciji Husqvarna Connect. Husqvarna Connectje brezplačna aplikacija za vašo mobilno napravo. Glejte Začetek uporabe: Husqvarna Connect na strani 110 . Ročica za nadzor prisotnosti uporabnika (OPC) OPC se vklopi, ko uporabnik vstane iz sedeža. Če so rezila aktivirana ali parkirna zavora ni aktivirana, se Kosišče...
  • Seite 103 Pred začetkom uporabe izdelka natančno preberite navodila za uporabo in se prepričajte, da ste jih razumeli. Izklopite motor. Zaženite motor. Vrtljiva rezila. Izogibajte se stiku z njimi. Število vrtljajev motorja – veliko. Opozorilo: vrtljivi deli. Izogibajte se stiku z njimi. Število vrtljajev motorja –...
  • Seite 104: Odgovornost Proizvajalca

    EU V poškodbe, ki bi jih naši izdelki povzročili v naslednjih primerih: • Izdelek ni pravilno popravljen. OPOZORILO: Zaradi predelave motorja se • Izdelek je popravljen z deli, ki jih ni izdelal ali odobril razveljavi EU-homologacija tega izdelka. proizvajalec. • Na izdelku je nameščena dodatna oprema, ki je ni Odgovornost proizvajalca izdelal ali odobril proizvajalec.
  • Seite 105 • Izdelka nikoli ne uporabljajte v slabem vremenu, na primer v megli, v dežju, na zatohlih ali vlažnih mestih, pri močnem vetru, mrazu, če obstaja nevarnost strele itd. • Poiščite in označite mesta večjih kamnov in drugih nepremičnih predmetov, da preprečite trke. •...
  • Seite 106 Redno preverjajte varnostne naprave. močno segreje. V bližini vnetljivih materialov Če so varnostne naprave poškodovane, se obrnite in/ali hlapov bodite previdni, da preprečite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. požar. • Ne spreminjajte varnostnih naprav. Izdelka ne uporabljajte, če zaščitne plošče, zaščitni pokrovi, Preverjanje dušilnika...
  • Seite 107 Varna uporaba baterije OPOZORILO: Poškodovana baterija lahko eksplodira in povzroči poškodbe. Če je baterija deformirana ali poškodovana, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. OPOZORILO: Pred uporabo izdelka preberite navodila v povezavi z opozorili v nadaljevanju. • V bližini baterij nosite zaščitna očala.
  • Seite 108: Varnostna Navodila Za Vzdrževanje

    • Med polnjenjem baterije vnetljive materiale hranite • Za najboljšo učinkovitost in varnost, redno izvajajte na razdalji najmanj 1 m. vzdrževalna dela na izdelku, kot je navedeno v Urnik vzdrževanja na urniku vzdrževanja. Glejte Odstranitev na • Zamenjane baterije zavrzite. Glejte strani 113 .
  • Seite 109 5. Dvignite varovalo za višino košnje in ga postavite v OPOZORILO: Bodite previdni. držalo varovala za višino košnje. Nevarnost poškodb ob stisku roke med okvir z opremo in ohišje. 10. Odstranite 2 vijaka z okvirja z opremo. 6. Povlecite obroček vzmeti za napetost pogonskega jermena in jo sprostite.
  • Seite 110: Delovanje

    Začetek uporabe: Husqvarna Connect 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna Connect. 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Za vzpostavitev povezave in registracijo izdelka sledite navodilom v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Seite 111: Aktivacija In Izklop Pogonskega Sistema

    Aktivacija in izklop pogonskega Zagon motorja sistema 1. Prepričajte se, da je pogonski sistem vklopljen, glejte Aktivacija in izklop pogonskega sistema na strani Če želite izdelek premakniti, ko je motor izklopljen, mora 111 . biti pogonski sistem izklopljen. V celoti izvlecite ročico za pogonski sistem, da izklopite pogon na premi.
  • Seite 112: Uporaba Izdelka

    6. Motor naj pri polovičnem plinu (B) deluje 3–5 minut, 6. Na dvižni ročici za kosišče pritisnite zaklepni gumb, šele nato ga obremenite do konca. da kosišče spustite v položaj za košnjo. 7. Ročico za plin potisnite v položaj za polni plin (C). Opomba: Aktivacija rezil ob polni obremenitvi motorja Zaustavitev motorja močno obremeni pogonske jermene.
  • Seite 113: Urnik Vzdrževanja

    4. Parkirno zavoro sprostite tako, da znova pritisnete • Kosite z rezili, ki se vrtijo pri veliki hitrosti (največje Tehnični pedal parkirne zavore. dovoljeno število vrtljajev motorja, glejte podatki na strani 127 ). Izdelek vozite naprej z Zagotavljanje dobrih rezultatov majhno hitrostjo.
  • Seite 114: Čiščenje Izdelka

    Vzdrževanje Servisni inter- Dnevno vzdrževanje vali v urah pred delovanjem Zamenjajte filter goriva Zamenjava vžigalne svečke Preverite vzporednost kosišča Namažite vodilo za nastavitev jermena. Namažite v skladu s pregledom mazanj Namažite vse zglobe in gredi. Preglejte in nastavite pogon (žica za sklopko) Preglejte dušilnik in deflektor toplote Preglejte kosišče glede poškodb Nastavite parkirno zavoro.
  • Seite 115 Čiščenje dovoda hladnega zraka za Odstranitev sprednjega pokrova motor 1. Z orodjem, pritrjenim na kontaktni ključ, sprostite sponko na sprednjem pokrovu. OPOZORILO: Izklopite motor. Dovod hladnega zraka za motor se obrača in lahko povzroči poškodbe prstov. • Prepričajte se, da vhodna mrežica na pokrovu motorja ni zamašena.
  • Seite 116 1. Žice krmilnega sistema so ustrezno privite, če jih 5. Objemke cevi znova potisnite ob filter goriva. lahko v odprtini na krmilnem drogu ročno premikate 5 mm navzgor ali navzdol. 2. Če so žice preveč ohlapne, mora njihovo napetost nastaviti pooblaščena servisna delavnica. Pregledovanje parkirne zavore Čiščenje in zamenjava zračnega 1.
  • Seite 117 Zamenjava pokvarjene žarnice Če svečka ni poškodovana, jo zamenjajte s kovinsko krtačo. Samo za R 216. 5. Izmerite razmak elektrod in tako preverite, ali je 1. Odstranite 2 vijaka in odstranite pokrov žarnice. pravilen. Glejte Tehnični podatki na strani 127 .
  • Seite 118: Polnjenje Baterije

    3. Previdno pritisnite zaklepni mehanizem in nagnite 7. Kabla priklopite na novo luč. žarnico, da jo odstranite z nosilca. 8. Namestite pokrov in privijte vijaka. 4. Vstavite novo žarnico v nižjo režo v ohišju za Polnjenje baterije svetilke. Uporabite enako vrsto žarnice, kot je Tehnični podatki na strani 127 .
  • Seite 119 Nastavljanje kosišča v servisni 3. En konec rdečega kabla priklopite na POZITIVNI pol (+) šibkega akumulatorja (A). položaj OPOZORILO: Vzmet, ki napenja pogonski jermen, se lahko zlomi in povzroči poškodbe. Nosite zaščitna očala. Odstranitev in 1. Opravite korake 1–9 iz dokumenta namestitev kosišča na strani 108 .
  • Seite 120 3. Preklopite kosišče in ga potisnite navznoter do 5. Da bi se prepričali, da podporna kolesa ne nosijo konca. teže, morate med okvir in tehtnico postavite leseno klado. 6. Pritisk na tla nastavite tako, da zavrtite nastavitvena vijaka, nameščena za sprednjima kolesoma na desni in levi strani.
  • Seite 121 Odstranitev in namestitev vložka BioClip 2. Odstranite vijake, s katerimi je pritrjen ščitnik jermena, in ščitnik odstranite. pri kosišču Combi 103 1. Kosišče nastavite v servisni položaj. 2. Odstranite 3 vijake, s katerimi je pritrjen vložek BioClip, in ga odstranite. 3.
  • Seite 122: Zamenjava Rezil

    2. Oglejte si rezila, da preverite, ali so poškodovana in 5. Merilno palico znova vstavite na svoje mesto in jo ali jih je treba nabrusiti. privijte. 6. Merilno palico sprostite in povlecite ven in odčitajte nivo olja. 7. Nivo olja mora biti med oznakami na merilni palici. Če je nivo blizu oznake ADD (Dodaj), dolijte olje do oznake FULL (Polno).
  • Seite 123 1. Odstranite plastičen pokrovček na vijaku za izpust 10. Gumijasto tesnilo na novem filtru rahlo namažite z olja. novim oljem. 11. Oljni filter namestite tako, da ga ročno zavrtite v smeri urinega kazalca, dokler gumijasto tesnilo ni v ustreznem položaju, nato ga privijte še za pol obrata. 12.
  • Seite 124: Odpravljanje Težav

    Odpravljanje težav Urnik odpravljanja težav Če rešitve težave ne najdete v teh navodilih za uporabo, se obrnite na pooblaščeno servisno delavnico Husqvarna. Težava Vzrok Aktivacija in sprostitev parkirne zavore na Zaganjalnik motorja ne obrne Parkirna zavora ni aktivirana. Glejte strani 112 .
  • Seite 125: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Težava Vzrok Pregledovanje rezil na strani 121 . Na izdelku je čutiti tresenje Rezila niso trdno pritrjena. Glejte Pregledovanje rezil na strani 121 . Eno ali več rezil je neuravnoteženih. Glejte Motor ni trdno pritrjen. Pregledovanje rezil na strani 121 . Rezultati košnje niso zadovoljivi Rezila so otopela.
  • Seite 126 Olje, oljne filtre, gorivo in akumulator imajo lahko škodljive posledice za okolje. Spoštujte lokalne zahteve za recikliranje in veljavne predpise. • Baterije ne zavrzite med gospodinjske odpadke. • Baterijo zavrzite v pooblaščeni servisni delavnici Husqvarna ali v zbirnem centru za odpadne baterije. 854 - 003 - 14.11.2018...
  • Seite 127: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Tehnični podatki R 213C R 216 Mere Dolžina brez kosišča, mm 1960 1960 Širina brez kosišča, mm Dolžina, vključno s kosiščem , mm 2243 2243 Širina s kosiščem , mm 1000–1080 Višina, mm 1120 1120 Teža brez kosišča, s praznimi posodami, kg Teža s kosiščem...
  • Seite 128 R 213C R 216 Menjalnik Znamka Tuff Torq Tuff Torq Model K46H K46H Olje, razred SF-CC SAE 10W/40 SAE 10W/40 Električni sistem Vrsta 12 V, negativna ozemljitev 12 V, negativna ozemljitev Baterija 12 V, 24 Ah 12 V, 24 Ah Svečka...
  • Seite 129: Servis

    poškodbe. Ne uporabljajte drugih vrst kosišč OPOZORILO: Uporaba kosišča na način, ki razen teh, ki so navedena v navodilih za ni odobren za izdelek, lahko povzroči izmet uporabo. predmetov pri veliki hitrosti in resne Servis Servisiranje Pri pooblaščenem servisnem centru opravite letni pregled, da poskrbite za varno in učinkovito delovanje izdelka na vrhuncu sezone.
  • Seite 130: Izjava Es O Skladnosti

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavlja, da je sedežna kosilnica Husqvarna R 213C in R 216 od serijskih številk 2014 in naprej (leto je jasno navedeno v besedilu na tipski ploščici s serijsko številko) v skladu z zahtevami DIREKTIV SVETA: •...
  • Seite 131 854 - 003 - 14.11.2018...
  • Seite 132 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies Izvirna navodila 1140401-20 2018-11-23...

Diese Anleitung auch für:

R 213c

Inhaltsverzeichnis