Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de - DE
M.-Nr. 09 443 920

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KM 6328

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Glaskeramik-Kochfelder mit Induktion Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de - DE M.-Nr. 09 443 920...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    KM 6328 ........
  • Seite 3 KM 6328 ........
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und ver- meiden Schäden am Gerät. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und War- nungen verursacht werden.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter acht Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten wer- den – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab acht Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht be- dienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 7 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie es auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden. Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeauf- sichtigt. Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel oder einer Löschdecke.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Wenn das Kochfeld hinter einer Möbeltür eingebaut ist, betreiben Sie es nur bei geöffneter Möbeltür. Schließen Sie die Möbeltür erst, wenn die Restwärmeanzeigen erlo- schen sind. Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikschei- be. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem Boden. Heben Sie das Kochgeschirr zum Versetzen an. So vermeiden Sie Schlieren durch Abrieb und Kratzer. Salz, Zucker oder Sandkörner, z. B. vom Gemüse putzen, können Kratzer verursachen, wenn sie unter den Geschirrboden gelangen.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Das elektromagnetische Feld des eingeschalteten Kochfeldes kann die Funktion magnetisierbarer Gegenstände beeinträchtigen. Kreditkarten, Speichermedien, Taschenrechner usw. dürfen sich nicht in unmittelbarer Nähe des eingeschalteten Kochfeldes befin- den. Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Kochfeld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benut- zung des Gerätes heiß...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zum Reinigen des Kochfeldes niemals einen Dampf-Reiniger. Wenn das Kochfeld über einem Pyrolyse-Backofen oder -Herd eingebaut ist, nehmen Sie es während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe entsprechendes Kapitel).
  • Seite 14: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Gerätemodelle KM 6328 abcd PowerFlex-Kochzonen mit TwinBooster kombinierbar zu einem PowerFlex-Kochbereich: a + b c + d e Bedienfeld...
  • Seite 15: Km 6366 / Km 6367

    Gerätebeschreibung KM 6366 / KM 6367 ab PowerFlex Kochzonen mit Booster cdef PowerFlex Kochzonen mit TwinBooster kombinierbar zu einem PowerFlex-Kochbereich: a + b c + f d + e g Bedienfeld...
  • Seite 16: Sensortasten / Anzeigen

    Gerätebeschreibung Sensortasten / Anzeigen...
  • Seite 17 Gerätebeschreibung Sensortasten a Ein/Aus b Stop and Go c Timer - Einschalten - Wechseln zwischen den Funktionen - Anwahl einer Abschaltzeit (siehe Kapitel "Kochzone automatisch abschalten") d Zeit einstellen e Warmhalten f Leistungsstufe einstellen g PowerFlex Kochbereich einschalten a + b Inbetriebnahmesperre Kontrollleuchten Verriegelung Kochzonenanzeige...
  • Seite 18: Kochzonendaten

    Gerätebeschreibung Kochzonendaten Kochzone KM 6328 minimaler bis maximaler Leistung in Watt bei 230 V** C in cm* 15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3700 y + w 22–23 / normal 3400 z + x 15 x 23 – 23 x 39...
  • Seite 19: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Entsorgung des Altgerätes packung Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate- Die Verpackung schützt das Kochfeld rialien. Sie enthalten aber auch schädli- vor Transportschäden. Die Verpa- che Stoffe, die für ihre Funktion und Si- ckungsmaterialien sind nach umwelt- cherheit notwendig waren.
  • Seite 20: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih- res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka- pitel "Kundendienst, Typenschild, Garantie". Erste Reinigung ^ Entfernen Sie eventuell angebrachte Schutzfolien und Auf- kleber. ^ Wischen Sie Ihr Gerät vor dem ersten Benutzen mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es ab.
  • Seite 21: Induktion

    Induktion Funktionsweise Unter einer Induktionskochzone befindet sich eine Induktions- spule. Wenn die Kochzone eingeschaltet wird, erzeugt diese Spule ein Magnetfeld, das direkt auf den Topfboden wirkt und ihn erhitzt. Die Kochzone erwärmt sich nur indirekt durch die vom Topf abgegebene Wärme. Die Induktion funktioniert nur bei Kochgeschirr mit einem magnetisierbaren Boden (siehe Kapitel "Kochgeschirr").
  • Seite 22: Geräusche

    Induktion Geräusche Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen können im Kochge- schirr, abhängig von Material und Verarbeitung des Bodens, folgende Geräusche entstehen: – Brummen bei hoher Leistungsstufe. Es wird schwächer oder verschwindet, wenn die Leistungsstufe verringert wird, – Prasseln bei Kochgeschirr, dessen Boden aus verschiede- nen Materialien besteht (z.
  • Seite 23: Kochgeschirr

    Induktion Kochgeschirr Geeignet ist Kochgeschirr aus: – Edelstahl mit magnetisierbarem Boden, – emailliertem Stahl, – Gusseisen. Nicht geeignet ist Kochgeschirr aus: – Edelstahl mit nicht magnetisierbarem Boden, – Aluminium oder Kupfer, – Glas, Keramik oder Steingut. Wenn Sie nicht sicher sind, ob ein Topf oder eine Pfanne für die Induktion geeignet ist, halten Sie einen Magneten an den Geschirrboden.
  • Seite 24: Einstellbereiche

    Einstellbereiche Einstellbereich Schmelzen von Butter 1 bis 2 Auflösen von Gelatine Kochen von Milchbrei Erwärmen kleiner Mengen Flüssigkeit Quellen von Reis Auftauen von Gemüse im Block Quellen von Getreide Erwärmen von flüssigen und halbfesten Gerichten Zubereiten von Omelette und Spiegeleiern ohne Kruste Dünsten von Obst Quellen von Teigwaren Dünsten von Gemüse, Fisch...
  • Seite 25: Bedienung

    Bedienung Bedienprinzip Ihr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elektronischen Sensortasten ausgestattet, die auf Fingerkontakt reagieren. Sie bedienen das Kochfeld, indem Sie mit dem Finger die entsprechenden Sensortasten berühren. Jede Reaktion der Tasten wird mit einem akustischen Signal quittiert. Wenn die Sensortasten verschmutzt sind oder Gegenstän- de darauf abgelegt sind, reagieren sie nicht oder es kommt zu unbeabsichtigten Schaltvorgängen, ggf.
  • Seite 26: Kochfeld Einschalten

    Bedienung Lassen Sie das Gerät während des Betriebes nicht unbe- aufsichtigt! Kochfeld einschalten ^ Berühren Sie die Sensortaste s. In den Anzeigen aller Kochzonen erscheint eine 0. Erfolgt kei- ne weitere Eingabe, schaltet sich das Kochfeld aus Sicher- heitsgründen nach wenigen Sekunden wieder ab. Leistungsstufe einstellen / ändern ^ Berühren Sie die entsprechende Ziffer auf der Bedienskala der gewünschten Kochzone.
  • Seite 27: Ankochautomatik

    Bedienung Ankochautomatik Bei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automa- tisch mit höchster Leistung an (Ankochstoß) und schaltet dann auf die eingestellte Leistungsstufe (Fortkochstufe) zu- rück. Die Ankochzeit hängt von der eingestellten Fortkochstu- fe ab (siehe Tabelle). Aktivieren ^ Berühren Sie die Ziffer der gewünschten Fortkochstufe so lange, bis ein Signal ertönt und die eingestellte Fortkoch- stufe zu blinken beginnt.
  • Seite 28: Booster

    Bedienung Booster Die Kochzonen sind mit einem Booster oder TwinBooster ausgestattet (siehe Gerätebeschreibung). Der Booster verstärkt die Leistung, damit große Mengen schnell erhitzt werden, z. B. Wasser zum Nudelkochen. Diese Leistungsverstärkung ist für maximal 10 Minuten aktiv. Wenn Sie während der Boosterzeit das Kochgeschirr entfer- nen, läuft die Boosterzeit weiter.
  • Seite 29: Warmhalten

    Bedienung Warmhalten Die vorderen Kochzonen und der PowerFlex Kochbereich ha- ben eine Warmhaltestufe. Die Warmhaltestufe dient nicht zum Wiedererwärmen von kaltgewordenen Speisen, sondern zum Warmhalten von heißen Speisen direkt nach der Zubereitung. Wenn Sie die Warmhaltestufe eingestellt haben, bleibt die Kochzone für maximal 2 Stunden eingeschaltet.
  • Seite 30: Ausschalten Und Restwärmeanzeige

    Bedienung Ausschalten und Restwärmeanzeige Kochzone ausschalten ^ Berühren Sie die Ziffer "0" auf der Bedienskala der ge- wünschten Kochzone. In der Kochzonenanzeige erscheint für wenige Sekunden eine 0. Ist die Kochzone noch heiß, wird kurz darauf die Rest- wärme angezeigt. Kochfeld ausschalten ^ Berühren Sie die Sensortaste s.
  • Seite 31: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen – Garen Sie nach Möglichkeit nur in geschlossenen Töpfen oder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme unnötig ent- weicht. offen geschlossen – Wählen Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein klei- ner Topf benötigt weniger Energie als ein großer, nur we- nig gefüllter Topf.
  • Seite 32: Timer

    Timer Der Timer kann für zwei Funktionen genutzt werden: – zum Einstellen einer Kurzzeit – zum automatischen Abschalten einer Kochzone. Sie können eine Zeit bis 99 Minuten einstellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit erscheint 00 in der Zeitan- zeige, gleichzeitig ertönt ein Signal. ^ Berühren Sie das Sensorfeld - oder +, um den Signalton zu beenden.
  • Seite 33: Kochzone Automatisch Abschalten

    Timer Kochzone automatisch abschalten Sie können eine Zeit einstellen, nach der eine Kochzone auto- matisch abgeschaltet wird. Alle Kochzonen können gleichzeitig programmiert werden. Ist die programmierte Zeit länger als die maximale zulässi- ge Betriebsdauer, wird die Kochzone von der Sicherheits- ausschaltung (siehe entsprechendes Kapitel) ausgeschal- tet.
  • Seite 34: Timerfunktionen Gleichzeitig Nutzen

    Timer Timerfunktionen gleichzeitig nutzen Die Funktionen Kurzzeit und Automatisches Abschalten kön- nen gleichzeitig genutzt werden. Sie haben eine oder mehrere Abschaltzeiten programmiert und möchten zusätzlich eine Kurzzeit einstellen: ^ Berühren Sie die Sensortaste + so oft, bis in der Timeran- zeige 00 und min erscheinen.
  • Seite 35: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Stop and Go Ihr Gerät ist mit einer Funktion ausgestattet, die bei Aktivie- rung die Leistungsstufe aller eingeschalteten Kochzonen auf 1 reduziert. Eventuell eingestellte Zeiten (Kurzzeit, automati- sches Abschalten) werden angehalten. Die Leistungsstufen der Kochzonen und die Einstellung des Timers lassen sich nicht ändern, das Kochfeld kann nur aus- geschaltet werden.
  • Seite 36: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Inbetriebnahmesperre Damit das Kochfeld nicht unbeabsichtigt eingeschaltet wer- den kann, ist es mit einer Inbetriebnahmesperre ausgestattet. Wenn bei aktivierter Inbetriebnahmesperre das Kochfeld ein- geschaltet wird, erscheint in der Timeranzeige einige Sekun- den LC. Die Inbetriebnahmesperre wird durch eine Stromunterbre- chung deaktiviert.
  • Seite 37: Sicherheitsausschaltung

    Sicherheitseinrichtungen Sicherheitsausschaltung Bei zu langer Betriebsdauer Wenn eine Kochzone über einen ungewöhnlich langen Zeit- raum hinweg (siehe Tabelle) mit gleich bleibender Leis- tungsstufe beheizt wird, schaltet sie sich automatisch aus, und die entsprechende Restwärmeanzeige erscheint. Wenn Sie die Kochzone erneut in Betrieb nehmen wollen, schalten Sie sie wie gewohnt wieder ein.
  • Seite 38: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Überhitzungsschutz Alle Induktionsspulen und die Kühlkörper der Elektronik sind jeweils mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bevor sich die Induktionsspulen bzw. die Kühlkörper überhitzen, lei- tet der Überhitzungsschutz eine der folgenden Maßnahmen ein: – Ein eingeschalteter Booster wird abgebrochen. – Die eingestellte Leistungsstufe wird reduziert. –...
  • Seite 39: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Verletzungsgefahr! Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungs- führende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursa- chen. Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes niemals einen Dampf-Reiniger. Reinigen Sie das Gerät nach jedem Benutzen. Lassen Sie es dazu abkühlen. Trocknen Sie das Gerät nach jeder Reinigung ab, um Kalk- rückstände zu vermeiden Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, ver-...
  • Seite 40 Entfernen Sie alle groben Verschmutzungen mit einem feuch- ten Tuch, fest anhaftende Verschmutzungen mit einem Glas- schaber. Reinigen Sie das Kochfeld anschließend mit dem Miele Glas- keramik- und Edelstahlreiniger (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör") oder einem handelsüblichen Glaskeramik-Reiniger, und mit einem Küchenpapier oder einem sauberen Tuch. Tra- gen Sie den Reiniger nicht auf ein heißes Kochfeld auf, da...
  • Seite 41: Was Tun, Wenn

    Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Öffnen Sie niemals selbst das Gehäuse des Gerätes. Nur von Miele au- torisierte Fachkräfte dürfen Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repara- turen durchführen.
  • Seite 42 Was tun, wenn ...? Problem Ursache Behebung Bei jeder folgenden Inbe- Bei Betrieb des neuen Kochfeldes kommt es triebnahme verringert sich der Geruch und ver- zu Geruchs- und Dunstbildung. schwindet schließlich ganz. In der Anzeige einer Es befindet sich kein oder Verwenden Sie geeignetes Kochzone blinkt das ungeeignetes Geschirr auf...
  • Seite 43 Was tun, wenn ...? Problem Ursache Behebung Ein oder mehrere Sen- Reinigen Sie das Bedienfeld Das Gerät schaltet sich während des Benut- sortasten sind bedeckt, bzw. entfernen Sie die Ge- z. B. durch Fingerkon- genstände (siehe Kapitel "Si- zens aus und in der Ti- meranzeige blinkt ein takt, überkochendes cherheitsausschaltung").
  • Seite 44: Nachkaufbares Zubehör

    Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreiches Sortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflege- produkten. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop be- stellen: Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kunden- dienst (siehe Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
  • Seite 45: Sicherheitshinweise Zum Einbau

    Sicherheitshinweise zum Einbau Stellen Sie sicher, dass die Netzan- Das Gerät darf nur von einer schlussleitung des Kochfeldes nach qualifizierten Fachkraft eingebaut dem Einbau nicht berührt werden kann und von einer Elektro-Fachkraft an und keinen mechanischen Belastungen ausgesetzt ist. das Elektronetz angeschlossen wer- den.
  • Seite 46: Sicherheitsabstände

    Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des Ge- rätes Zwischen dem Gerät und einer darüber angebrachten Dunstabzugshaube muss der vom Haubenhersteller ange- gebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn die Angaben des Haubenherstel- lers fehlen oder leicht entflammbare Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem Gerät installiert sind, muss der Si- cherheitsabstand mindestens 760 mm betragen.
  • Seite 47 Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand seitlich / hinten Beim Einbau eines Kochfeldes dürfen sich an der Rückseite und an einer Sei- te (rechts oder links) beliebig hohe Schrank- oder Raumwände befinden (siehe Abbildungen). a 50 mm Mindestabstand hinten vom Nicht erlaubt! Arbeitsplattenausschnitt bis zur Hin- terkante Arbeitsplatte.
  • Seite 48 Sicherheitsabstände Mindestabstand unterhalb Zwischenboden Um die Belüftung des Gerätes zu ge- Der Einbau eines Zwischenbodens un- währleisten, ist unterhalb des Gerätes terhalb des Kochfeldes ist nicht erfor- ein Mindestabstand zu einem Back- derlich aber erlaubt. ofen, einem Zwischenboden oder einer Für die Verlegung der Netzanschluss- Schublade erforderlich.
  • Seite 49 Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Temperaturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand e zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50 mm betra- gen.
  • Seite 50: Rahmen-/Facettenkochfelder

    Rahmen-/Facettenkochfelder Hinweise zum Einbau Geflieste Arbeitsfläche Dichtung zwischen Kochfeld und Ar- beitsplatte Kochfeld und Arbeitsplatte können bei einem eventuell erforderlichen Ausbau des Kochfeldes beschädigt werden, wenn Sie das Kochfeld mit Fugendichtungsmittel abdichten. Verwenden Sie kein Fugendich- tungsdichtungsmittel zwischen Kochfeld und Arbeitsplatte. Die Fugen a und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des Kochfeldes müssen glatt und eben...
  • Seite 51: Einbaumaße

    Rahmen-/Facettenkochfelder Einbaumaße KM 6328 a vorn b Einbau-Höhe c Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 52: Km 6366

    Rahmen-/Facettenkochfelder KM 6366 a vorn b Einbau-Höhe c Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 53: Einbau

    Rahmen-/Facettenkochfelder Einbau Kochfeld einsetzen ^ Führen Sie die Netzanschlussleitung Arbeitsplatte vorbereiten durch den Arbeitsplattenausschnitt ^ Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- nach unten. schnitt entsprechend dem Maßbild. ^ Legen Sie das Kochfeld mittig in den Beachten Sie die Sicherheitsabstän- Ausschnitt. Achten Sie darauf, dass de (siehe Kapitel "Sicherheitsabstän- die Dichtung des Gerätes auf der Ar- de").
  • Seite 54: Flächenbündige Kochfelder

    Flächenbündige Kochfelder Einbaumaße KM 6367 a vorn Beachten Sie unbedingt die Detail- zeichnungen für die Ausschnittmaße b Einbau-Höhe der Naturstein-Arbeitsplatte. c Netzanschlusskasten d Stufenfräsung für Arbeitsplatten aus Naturstein Die Netzanschlussleitung (L=1440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 55: Einbau

    Flächenbündige Kochfelder Einbau Das Kochfeld wird – in eine entsprechend ausgefräste Ein flächenbündiges Kochfeld ist Naturstein-Arbeitsplatte direkt einge- nur für den Einbau in Naturstein setzt. (Granit, Marmor), Massivholz und – im Ausschnitt von Massivholz, ge- geflieste Arbeitsplatten geeignet. fliesten Arbeitsplatten und Glasar- Im Kapitel "Einbaumaße"...
  • Seite 56 Flächenbündige Kochfelder Arbeitsplatte aus Naturstein Netzanschlussleitung am Gerät an- schließen Arbeitsplattenausschnitt erstellen Die Netzanschlussleitung darf nur von einer Elektro-Fachkraft am Gerät angeschlossen werden. ^ Schließen Sie die Netzanschlusslei- tung entsprechend dem Anschluss- schema (siehe Kapitel "Elektroan- schluss > Anschlussschema") am Gerät an.
  • Seite 57 Flächenbündige Kochfelder Arbeitsplatte aus Massivholz / Netzanschlussleitung am Gerät an- schließen geflieste Arbeitsplatte / Glasar- beitsplatte Die Netzanschlussleitung darf nur von einer Elektro-Fachkraft am Gerät Arbeitsplattenausschnitt erstellen angeschlossen werden. ^ Schließen Sie die Netzanschlusslei- tung entsprechend dem Anschluss- schema (siehe Kapitel "Elektroan- schluss >...
  • Seite 58: Elektroanschluss

    In- stallations- und Wartungsarbeiten Die Anschlussmöglichkeiten entneh- oder Reparaturen entstehen. men Sie bitte dem Anschlussschema. Miele kann nicht für Schäden verant- wortlich gemacht werden, die durch Fehlerstromschutzschalter einen installationsseitig fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt verursacht wurden (z.
  • Seite 59: Netzanschlussleitung

    Bei Wechsel der Netzanschlussleitung nehmen. oder: darf nur der spezielle Leitungstyp H 05 VV-F (PVC-isoliert) verwendet wer- – Sicherungs-Schraubautomaten den, der bei Miele oder dem Kunden- Prüfknopf (rot) drücken, bis der dienst erhältlich ist. Mittelknopf (schwarz) heraus- Die Netzanschlussleitung darf nur von springt.
  • Seite 60: Anschlussschema

    Elektroanschluss Anschlussschema a b c d e 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ (L3) 200-240 V~ 200-240 V~ b c d (L2) 200-240 V~...
  • Seite 61: Kundendienst, Typenschild, Garantie

    Kundendienst, Typenschild, Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte: – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite die- ser Gebrauchsanweisung. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres Gerätes.
  • Seite 64 KM 6328 / KM 6366 / KM 6367 de - DE M.-Nr. 09 443 920 / 03...

Diese Anleitung auch für:

Km 6366Km 6367

Inhaltsverzeichnis