Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele KM 6328-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Miele KM 6328-1 Gebrauchs- Und Montageanweisung

Induktionskochfelder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KM 6328-1:

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Induktionskochfelder
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 10 023 300

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele KM 6328-1

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Induktionskochfelder Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 10 023 300...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. 15 Übersicht......................16 Kochfeld ......................16 KM 6328-1...................... 16 KM 6366-1 / KM 6367-1 ................17 Bedienelemente/Anzeigen................... 18 Kochzonendaten ....................20 Erste Inbetriebnahme..................22 Kochfeld erstmalig reinigen................. 22 Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen ..............22 Induktion ......................
  • Seite 3 Sicherheitshinweise zum Einbau................. 49 Sicherheitsabstände.................... 50 Hinweise zum Einbau ..................54 Aufliegender Einbau ..................54 Flächenbündiger Einbau................. 55 Einbaumaße - aufliegend ..................56 KM 6328-1...................... 56 KM 6366-1...................... 57 Aufliegender Einbau .................... 58 Einbaumaße - flächenbündig ................59 KM 6367-1...................... 59 Flächenbündiger Einbau..................60 Elektroanschluss ....................
  • Seite 4: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Kochfeldes sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 5 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung  Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus- haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be- stimmt.  Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können.
  • Seite 7 Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste- hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.  Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie das Kochfeld auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Kochfeld in Betrieb.
  • Seite 8  Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Das Kochfeld ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeit- schaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen  Stromschlaggefahr. Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt oder bei Brüchen, Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb oder schalten Sie es sofort aus. Trennen Sie das Kochfeld vom Elektronetz. Fordern Sie den Kundendienst an. ...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich- tigt.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate- rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ab- lagefläche.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf das heiße Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Kochfeld sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründlich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Glaskeramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie abgekühlt ist.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Metallische Gegenstände, die in einer Schublade unter dem Koch- feld aufbewahrt werden, können bei längerer, intensiver Benutzung des Kochfeldes heiß werden.  Das Kochfeld ist mit einem Kühlgebläse ausgestattet. Wenn sich unter dem eingebauten Kochfeld eine Schublade befindet, müssen Sie auf einen ausreichenden Abstand zwischen dem Schubladenin- halt und der Unterseite des Kochfeldes achten, damit die ausrei- chende Kühlluftzufuhr für das Kochfeld gewährleistet ist.
  • Seite 14 Sie das Kochfeld während des Pyrolysevorgangs nicht in Betrieb, da der Überhitzungsschutz des Kochfeldes auslösen kann (siehe Kapitel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Überhit- zungsschutz“).  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Kochfeldes.
  • Seite 15: Entsorgung Der Transportverpackung

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Seite 16: Übersicht

    Übersicht Kochfeld KM 6328-1 a PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster b PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster ab kombinierbar zum PowerFlex-Kochbereich c PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster cd kombinierbar zum PowerFlex-Kochbereich e Bedienelemente/Anzeigen...
  • Seite 17: Km 6366-1 / Km 6367-1

    Übersicht KM 6366-1 / KM 6367-1 a PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster b PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster ab kombinierbar zum PowerFlex-Kochbereich c PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster cf kombinierbar zum PowerFlex-Kochbereich d PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster de kombinierbar zum PowerFlex-Kochbereich e PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster f PowerFlex-Kochzone mit TwinBooster g Bedienelemente/Anzeigen...
  • Seite 18: Bedienelemente/Anzeigen

    Übersicht Bedienelemente/Anzeigen Sensortasten a Kochfeld ein-/ausschalten b Stop and Go aktivieren/deaktivieren c Timer - Ein-/ausschalten - Wechseln zwischen den Timer-Funktionen - Anwahl einer Kochzone (siehe Kapitel „Timer“, Abschnitt „Kochzone automa- tisch ausschalten“) bc Inbetriebnahmesperre/Verriegelung aktivieren/deaktivieren d Kurzzeit/Ausschaltzeit einstellen e Warmhaltestufe ein-/ausschalten...
  • Seite 19 Übersicht f Leistungsstufe einstellen g PowerFlex Kochbereich ein-/ausschalten Anzeigeleuchten h Inbetriebnahmesperre aktiviert k Timer i Kochzonenanzeige  Kochzone betriebsbereit  Warmhaltestufe  bis  Leistungsstufe  Stufe 1 TwinBooster  Booster/Stufe 2 TwinBooster  Fehlendes oder ungeeignetes Geschirr (siehe Kapitel „Induktion“) ...
  • Seite 20: Kochzonendaten

    Übersicht Kochzonendaten Kochzone KM 6328-1 Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V**  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal 2100...
  • Seite 21 Übersicht Kochzone KM 6366-1 / KM 6367-1 Ø in cm* Leistung in Watt bei 230 V**  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1 3000 TwinBooster, Stufe 2 3650  15–23 normal 2100 TwinBooster, Stufe 1...
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich Kochfeld erstmalig in Betrieb bei den mitgelieferten Unterlagen be- nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel „Kundendienst“. Pflegemittel geschützt. Wenn das Koch- ...
  • Seite 23: Induktion

    Induktion Funktionsweise Kochgeschirr Unter einer Induktionskochzone befin- Geeignetes Kochgeschirr det sich eine Induktionsspule. Diese - Edelstahl mit magnetisierbarem Bo- Spule erzeugt ein Magnetfeld, das di- rekt auf den Geschirrboden wirkt und ihn erhitzt. Die Kochzone erwärmt sich - emailliertem Stahl nur indirekt durch die vom Geschirrbo- - Gusseisen den abgegebene Wärme.
  • Seite 24 Induktion Anzeige fehlendes/ungeeignetes Tipps Kochgeschirr - Wählen Sie zur optimalen Nutzung In der Kochzonenanzeige blinkt das der Kochzone ein Kochgeschirr mit Symbol  im Wechsel mit der einge- passendem Bodendurchmesser (sie- stellten Leistungsstufe, wenn he Kapitel „Übersicht“, Abschnitt „Kochzonendaten“). Wenn der Topf - die Kochzone ohne oder mit ungeeig- zu klein ist, wird er nicht erkannt.
  • Seite 25: Geräusche

    Induktion Geräusche Bei Betrieb von Induktions-Kochzonen können im Kochgeschirr, abhängig von Material und Verarbeitung des Bodens, folgende Geräusche entstehen: Brummen bei hoher Leistungsstufe. Es wird schwächer oder verschwindet, wenn die Leistungsstufe verringert wird, Prasseln bei Kochgeschirr, dessen Bo- den aus verschiedenen Materialien be- steht (z. B.
  • Seite 26: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen - Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So wird verhindert, dass Wärme un- nötig entweicht. - Wählen Sie für kleine Mengen einen kleinen Topf. Ein kleiner Topf benötigt weniger Energie als ein großer, nur wenig gefüllter Topf.
  • Seite 27: Einstellbereiche

    Einstellbereiche Einstellbereich Schmelzen von Butter 1–2 Auflösen von Gelatine Kochen von Milchbrei Erwärmen kleiner Mengen Flüssigkeit Quellen von Reis Auftauen von Gemüse im Block Quellen von Getreide Erwärmen von flüssigen und halbfesten Gerichten Zubereiten von Omelette und Spiegeleiern ohne Kruste Dünsten von Obst Quellen von Teigwaren Dünsten von Gemüse, Fisch Auftauen und Erhitzen von Tiefkühl- kost...
  • Seite 28: Bedienung

    Bedienung Bedienprinzip  Fehlfunktion durch verschmutzte und/oder bedeckte Sensortasten. Ihr Glaskeramik-Kochfeld ist mit elek- tronischen Sensortasten ausgestattet, Die Sensortasten reagieren nicht oder es kommt zu unbeabsichtigten die auf Fingerkontakt reagieren. Die Sensortaste Ein/Aus  muss beim Ein- Schaltvorgängen, gegebenenfalls so- schalten aus Sicherheitsgründen etwas gar zum automatischen Ausschalten des Kochfeldes (siehe Kapitel „Si- länger berührt werden als die übrigen...
  • Seite 29: Einschalten

    Bedienung Restwärmeanzeige  Brandgefahr durch überhitztes Gargut. Wenn eine Kochzone heiß ist, leuchtet Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich nach dem Ausschalten oder wenn sie überhitzen und entzünden. nicht benutzt wird die Restwärmeanzei- Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt. Die Balken der Restwärmeanzeige erlö- schen nacheinander mit zunehmender Beachten Sie, dass die Aufheizzeit...
  • Seite 30: Powerflex Kochbereich

    Bedienung PowerFlex Kochbereich Sie können die PowerFlex Kochzonen zu einem PowerFlex Kochbereich zu- sammenschalten (siehe Kapitel „Über- sicht“, Abschnitt „Kochfeld“). Die Ein- stellungen für den Kochbereich werden mit der vorderen bzw. linken PowerFlex Kochzone gesteuert. Einschalten  Berühren Sie die Sensortaste  bzw. .
  • Seite 31: Ankochautomatik

    Bedienung Ankochautomatik Fortkochstufe Ankochzeit [min:sek] Bei aktivierter Ankochautomatik heizt die Kochzone automatisch mit höchster ca. 0:15 Leistung an (Ankochstoß) und schaltet ca. 0:15 dann auf die eingestellte Leistungsstufe (Fortkochstufe) zurück. Die Ankochzeit ca. 0:25 hängt von der eingestellten Fortkoch- ca. 0:50 stufe ab (siehe Tabelle).
  • Seite 32: Booster

    Bedienung Jeweils zwei Kochzonen sind miteinan- Booster der verbunden, damit die Leistung für Die Kochzonen sind mit einem Booster den Booster bereitgestellt werden kann. oder TwinBooster ausgestattet (siehe Während der Boosterzeit wird der ver- Kapitel „Übersicht“, Abschnitt “Koch- bundenen Kochzone ein Teil der Leis- feld“).
  • Seite 33 Bedienung Booster einschalten Booster / TwinBooster ausschalten  Berühren Sie 2-mal die Sensortaste 9  Stellen Sie eine andere Leistungsstu- auf der Bedienskala der gewünschten fe ein. Kochzone. In der Kochzonenanzeige erscheint . TwinBooster einschalten, Stufe 1  Berühren Sie 2-mal die Sensortaste 9 auf der Bedienskala der gewünschten Kochzone.
  • Seite 34: Warmhalten

    Bedienung Warmhaltestufe ein-/ausstellen Warmhalten  Berühren Sie die Sensortaste  der Die Warmhaltestufe dient zum Warm- gewünschten Kochzone. halten von heißen Speisen direkt nach der Zubereitung, nicht zum Wiederer- wärmen von kaltgewordenen Speisen. Die maximale Warmhaltezeit beträgt 2 Stunden. - Halten Sie Speisen ausschließlich im Kochgeschirr (Topf/Pfanne) warm.
  • Seite 35: Timer

    Timer Kochzone automatisch aus- Sie können eine Zeit bis 99 Minuten schalten einstellen. Sie können eine Zeit einstellen, nach Der Timer kann für zwei Funktionen ge- der eine Kochzone automatisch ausge- nutzt werden: schaltet wird. Die Funktion kann für alle - zum Einstellen einer Kurzzeit. Kochzonen gleichzeitig genutzt werden.
  • Seite 36: Timerfunktionen Gleichzeitig Nutzen

    Timer Wenn Sie sich die im Hintergrund ab- Timerfunktionen gleichzeitig laufenden Restzeiten anzeigen lassen nutzen möchten: Die Funktionen Kurzzeit und Automati-  Berühren Sie die Sensortaste  so sches Ausschalten können gleichzeitig oft, bis die gewünschte Anzeige er- genutzt werden. scheint. Sie haben eine oder mehrere Ausschalt- zeiten programmiert und möchten zu- sätzlich eine Kurzzeit einstellen:...
  • Seite 37: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Stop&Go Recall Bei Aktivierung von Stop&Go wird die Wenn das Kochfeld während des Be- Leistungsstufe aller eingeschalteten triebes versehentlich ausgeschaltet Kochzonen auf 1 reduziert. wurde, können Sie mit dieser Funktion Die Leistungsstufen der Kochzonen und alle Einstellungen wieder herstellen. Das die Einstellung des Timers lassen sich Kochfeld muss 6 Sekunden nach dem nicht ändern, das Kochfeld kann nur...
  • Seite 38: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Inbetriebnahmesperre Die Inbetriebnahmesperre wird durch einen Netzausfall deaktiviert. Ihr Kochfeld ist mit einer Inbetriebnah- mesperre ausgestattet, damit es nicht unbeabsichtigt eingeschaltet werden kann. Wenn bei aktivierter Inbetriebnahme- sperre eine nicht erlaubte Sensortaste berührt wird, erscheint in der Timeran- zeige einige Sekunden . Aktivieren ...
  • Seite 39: Sicherheitsausschaltung

    Sicherheitseinrichtungen Bei Bedecken der Sensorfelder Sicherheitsausschaltung Ihr Kochfeld schaltet automatisch ab, Betriebsdauer ist zu lang wenn ein oder mehrere Sensortasten Die Sicherheitsausschaltung wird auto- länger als ca. 10 Sekunden bedeckt matisch ausgelöst, wenn eine Kochzo- bleiben, z. B. durch Fingerkontakt, ne über einen ungewöhnlich langen überkochendes Gargut oder abgelegte Zeitraum beheizt wird.
  • Seite 40: Überhitzungsschutz

    Sicherheitseinrichtungen Zum Auslösen des Überhitzungsschut- Überhitzungsschutz zes kann es kommen, wenn: Alle Induktionsspulen und die Kühlkör- - Kochgeschirr ohne Inhalt erhitzt wird. per der Elektronik sind jeweils mit ei- nem Überhitzungsschutz ausgestattet. - Fett oder Öl bei hoher Leistungsstufe Bevor sich die Induktionsspulen bzw. erhitzt wird.
  • Seite 41: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege  Reinigen Sie das Kochfeld nach je-  Verbrennungsgefahr durch heiße dem Benutzen. Kochzonen.  Trocknen Sie das Kochfeld nach jeder Nach Beendigung des Kochvorgangs feuchten Reinigung, um Kalkrück- sind die Kochzonen heiß. stände zu vermeiden. Schalten Sie das Kochfeld aus. Lassen Sie die Kochzonen abkühlen, Ungeeignete Reinigungsmittel bevor Sie das Kochfeld reinigen.
  • Seite 42: Glaskeramikfläche Reinigen

    Glasschaber. Alufolie auf die heiße Glaskeramikflä- che, schalten Sie das Kochfeld aus.  Reinigen Sie die Glaskeramikfläche anschließend mit dem Miele Glaske-  Schaben Sie diese Stoffe sofort, also ramik- und Edelstahlreiniger (siehe im heißen Zustand, mit einem Glas- Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“,...
  • Seite 43: Was Tun, Wenn

    Kochzonen lassen sich  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation nicht einschalten. ausgelöst hat. Fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst an (Mindestabsiche- rung siehe Typenschild). Unter Umständen ist eine technische Störung aufge- treten.  Trennen Sie für ca. 1 Minute das Kochfeld vom Elektronetz, indem Sie –...
  • Seite 44 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung In der Anzeige einer Auf der Kochzone befindet sich kein oder ungeeigne- Kochzone blinkt das tes Kochgeschirr. Symbol  im Wechsel  Verwenden Sie geeignetes Kochgeschirr (siehe mit der eingestellten Kapitel „Induktion“, Abschnitt „Kochgeschirr“). Leistungsstufe oder .
  • Seite 45 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Bei eingeschalteter An- Große Lebensmittelmengen werden erhitzt. kochautomatik kommt  Kochen Sie bei höchster Leistungsstufe an und der Inhalt des Kochge- schalten dann von Hand zurück. schirrs nicht zum Ko- Das Kochgeschirr leitet die Wärme schlecht. chen.
  • Seite 46: Nachkaufbares Zubehör

    Miele bietet eine umfangreiche Auswahl an Koch- und Bratgeschirr. Dieses wur- de in Bezug auf dessen Funktion und Zum Entfernen von Fingerabdrücken Maße perfekt auf die Miele Geräte ab- und leichten Verschmutzungen gestimmt. Detaillierte Informationen fin- den Sie auf der Miele Webseite.
  • Seite 47: Anmeldung

    Funkstick). tisch gesteuert.  Stellen Sie die Stromversorgung wie- Weitere Informationen zu Con@ctivity der her. finden Sie im Internetauftritt von Miele Die Anmeldung muss innerhalb von und in den Anweisungen der einzelnen 10 Minuten nach Wiederherstellung Komponenten. der Stromversorgung erfolgen.
  • Seite 48: Kundendienst

    Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service bu- chen. Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Doku- mentes. Der Kundendienst benötigt die Modellkennung und die Fabrikationsnummer (Fabr./ SN/Nr.). Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 49: Installation

    *INSTALLATION* Installation Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemäßen Einbau. Durch unsachgemäßen Einbau kann das Kochfeld beschädigt werden. Lassen Sie das Kochfeld nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.  Stromschlaggefahr durch Netzspannung. Durch unsachgemäßen Anschluss an das Elektronetz kann es zu einem Strom- schlag kommen.
  • Seite 50: Sicherheitsabstände

    *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des Kochfeldes Zwischen dem Kochfeld und einer dar- über angebrachten Dunstabzugshaube muss der vom Haubenhersteller ange- gebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn die Angaben des Hau- benherstellers fehlen oder leicht ent- flammbare Materialien (z. B. ein Hänge- bord) über dem Gerät installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindes- tens 760 mm betragen.
  • Seite 51 *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand hinten/seitlich Beim Einbau eines Kochfeldes dürfen sich an der Rückseite und an einer Sei- te (rechts oder links) beliebig hohe Schrank- oder Raumwände befinden (siehe Abbildungen).  Mindestabstand hinten vom Arbeits- plattenausschnitt bis zur Hinterkante der Arbeitsplatte: Nicht erlaubt 50 mm  Mindestabstand rechts vom Arbeits- plattenausschnitt bis zu einem neben-...
  • Seite 52 *INSTALLATION* Installation Mindestabstand unterhalb Zwischenboden Um die Belüftung des Gerätes zu ge- Der Einbau eines Zwischenbodens un- währleisten, ist unterhalb des Gerätes terhalb des Kochfeldes ist nicht erfor- ein Mindestabstand zu einem Backofen, derlich aber erlaubt. einem Zwischenboden oder einer Für die Verlegung der Netzanschlusslei- Schublade erforderlich.
  • Seite 53 *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand ...
  • Seite 54: Hinweise Zum Einbau

    *INSTALLATION* Installation Geflieste Arbeitsfläche Hinweise zum Einbau Aufliegender Einbau Dichtungsband Wenn das Kochfeld im Servicefall ausgebaut wird, kann das Dich- tungsband unter dem Rand des Kochfeldes beschädigt werden. Ersetzen Sie das Dichtungsband im- mer vor dem Wiedereinbau. Dichtung zwischen Kochfeld und Ar- beitsplatte Die Fugen ...
  • Seite 55: Flächenbündiger Einbau

    *INSTALLATION* Installation Flächenbündiger Einbau Naturstein-Arbeitsplatten Das Kochfeld wird direkt in die Ausfrä- Ein flächenbündiger Einbau ist nur in sung eingesetzt. Naturstein- (Granit, Marmor), Massiv- holz- und gefliesten Arbeitsplatten Massivholz, geflieste Arbeitsplatten, möglich. Mit einem entsprechenden Glasarbeitsplatten Hinweis gekennzeichnete Kochfelder Das Kochfeld wird im Ausschnitt mit sind auch für den Einbau in Glasar- Holzleisten befestigt.
  • Seite 56: Einbaumaße - Aufliegend

    *INSTALLATION* Installation Einbaumaße - aufliegend Alle Maße sind in mm angegeben. KM 6328-1 a vorn b Einbauhöhe c Netzanschlusskasten d Anschluss Con@ctivity Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 57: Km 6366-1

    *INSTALLATION* Installation KM 6366-1 a vorn b Einbauhöhe c Netzanschlusskasten d Anschluss Con@ctivity Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) liegt lose bei.
  • Seite 58: Aufliegender Einbau

    *INSTALLATION* Installation  Legen Sie das Kochfeld mittig in den Aufliegender Einbau Ausschnitt. Achten Sie darauf, dass  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- die Dichtung auf der Arbeitsplatte schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- aufliegt, damit die Abdichtung zur Ar- abstände (siehe Kapitel „Installation“, beitsplatte gewährleistet ist.
  • Seite 59: Einbaumaße - Flächenbündig

    *INSTALLATION* Installation Einbaumaße - flächenbündig Alle Maße sind in mm angegeben. KM 6367-1 a vorn d Stufenfräsung b Einbauhöhe e Anschluss Con@ctivity c Netzanschlusskasten Die Netzanschlussleitung (L = 1.440 mm) liegt lose bei. Beachten Sie unbedingt die Detailzeichnungen für die Ausschnittmaße der Naturstein-Arbeitsplatte.
  • Seite 60: Flächenbündiger Einbau

    *INSTALLATION* Installation Arbeitsplatte aus Massivholz / ge- Flächenbündiger Einbau flieste Arbeitsplatte / Glasarbeitsplat- Arbeitsplatte aus Naturstein a Arbeitsplatte a Arbeitsplatte b Kochfeld b Kochfeld c Fuge c Fuge Da die Glaskeramikscheibe und der d Holzleisten 13 mm (nicht im Liefer- Arbeitsplattenausschnitt einer gewis- umfang enthalten) sen Maßtoleranz unterliegen, kann die Breite der Fuge ...
  • Seite 61 *INSTALLATION* Installation  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-  Spritzen Sie die Fuge zwischen Koch- schnitt. Beachten Sie die Sicherheits- feld und Arbeitsplatte mit einem tem- abstände (siehe Kapitel „Installation“, peraturbeständigen (min. 160 °C) Sili- Abschnitt „Sicherheitsabstände“). kon-Fugendichtungsmittel aus.  Arbeitsplatten aus Massivholz/geflies- ...
  • Seite 62: Elektroanschluss

    Sie auf dem Typenschild. Diese An- turen können erhebliche Gefahren für gaben müssen mit denen des Netzes den Benutzer entstehen. übereinstimmen. Miele kann nicht für Schäden verant- Die Anschlussmöglichkeiten entnehmen wortlich gemacht werden, die durch Sie dem Anschlussschema. unsachgemäße Installations- und...
  • Seite 63 *INSTALLATION* Installation Vom Netz trennen Netzanschlussleitung Das Kochfeld muss mit einer Netzan-  Stromschlaggefahr durch Netz- schlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-iso- spannung. liert) mit geeignetem Querschnitt ent- Während Reparatur- und/oder War- sprechend dem Anschlussschema an- tungsarbeiten kann ein Wiederein- geschlossen werden.
  • Seite 64 *INSTALLATION* Installation Anschlussschema a b c d e 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ (L3) 200-240 V~ 200-240 V~ b c d (L2) 200-240 V~...
  • Seite 65: Produktdatenblätter

    Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung beschriebenen Modelle angehängt. Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6328-1 Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = 230x390 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = 230x390 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:...
  • Seite 66 Produktdatenblätter Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6367-1 FL.BDG. Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der 1. = 230x390 mm nutzbaren Oberfläche/Kochzone 2. = 230x390 mm Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: 3.
  • Seite 67 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 Telefax: 05241 89-2090 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Miele im Internet: www.miele.de Sa+So 9-20 Uhr E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg...
  • Seite 68 KM 6328-1, KM 6366-1, KM 6367-1 de-DE M.-Nr. 10 023 300 / 07...

Diese Anleitung auch für:

Km 6366-1Km 6367-1

Inhaltsverzeichnis