Seite 1
IEM 800 S Elektro Bodenhacke Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Electric-Tiller Operating Instructions - Translation of the original Operating Instructions Motobineuse électrique Manuel d’utilisation - Traduction du mode d’emploi d’origine Zappa elettrica Istruzioni per l’uso - Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali.
Seite 3
Switch Schalter Stop button Sperrknopf Mains cable with plug Netzleitung mit Stecker Cable strain relief Kabelzugentlastung Handlebars Oberer Führungsholm Centre guide bar Mittlerer Führungsholm Motor housing Motorgehäuse Lower guide bar Unterer Führungsholm Protective cover Schutzabdeckung 10. Teeth 10. Zinken 11. Wheel 11.
Illustration and explanation of pictograms Abbildung und Erklärung der Piktogramme Illustrazione e spiegazione dei simboli Représentation et explication des pictogrammes Warnung! Wenn die Maschine läuft, Hände und Warning! Keep your hands and feet well clear of Füße vom Messer fernhalten. the blades Dritte aus dem Gefahrenbereich halten.
DE | Gebrauchsanweisung INHALTSVERZEICHNIS Seite Bezeichnung der Teile Abbildungen 2 - 4 Abbildung und Erklärung der Piktogramme Bestimmungsgemäßer Gebrauch DE-1 Bevor Sie beginnen DE-1 Technische Angaben DE-2 Allgemeine Sicherheitshinweise DE-2 Sicherheitshinweise für Bodenhacken DE-2 Zusammenbau DE-4 Starten DE-4 Transport DE-5 Wartung und Lagerung DE-5 Reparaturdienst...
DE | Gebrauchsanweisung Elektro-Bodenhacke Technische Daten Modell IEM 800 S Nennspannung Nennfrequenz Nennleistung Leerlaufdrehzahl n Arbeitsbreite Maximale Arbeitstiefe Gewicht Schalldruckpegel L dB (A) 75,5 [K=3,0 dB(A)] Vibration Handgriff ≤2,5 [K=1,5 m/s Schutzklasse II; Schutzart IPX4 Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
Seite 10
DE | Gebrauchsanweisung er sollten während des Gebrauchs auf sicherer • Fassen Sie das Gerät zum Transportieren am Entfernung vom Gerät gehalten werden. Führungsholm (Tragegriff) und heben Sie es an. • Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtun- • Schalten Sie das Gerät stets aus, ziehen Sie gen angebracht und in guten Zustand sind.
DE | Gebrauchsanweisung verschlissen ist. Verwenden Sie das Gerät Inbetriebnahme (Abb. 4) nicht, wenn das Kabel nicht in ordnungsgemä- • Drücken Sie mit dem Daumen den Sperrknopf (2) ßem Zustand ist; bringen Sie es stattdessen an der linken Seite des Handgriffs und danach den Betriebsschalter (1).
DE | Gebrauchsanweisung • Pflügen Sie jede Saison bei einer anderen Tiefe, um Warnung! Bei der Arbeit an den Zacken kann es die Möglichkeit einer „Verschlämmung“ im Unterboden zu Verletzungen kommen. Tragen Sie Schutz- handschuhe! zu vermeiden. • Wenn Sie am Gefälle arbeiten, stellen Sie sich immer Falls möglich, reinigen Sie das Gerät immer sofort nach diagonal zum Gefälle, um einen festen, sicheren Halt dem Arbeitsvorgang.
DE | Gebrauchsanweisung Reparaturdienst • Das Gerät reinigen. • Sämtliche metallischen Oberflächen mit einem ölge- Reparaturen an Elektrowerkzeugen dürfen nur durch tränkten Tuch abwischen, um sie vor Rost (harzfreies eine Elektro-Fachkraft ausgeführt werden. Öl) zu schützen. Alternativ können Sie sie mit einer Bitte beschreiben Sie bei der Einsendung zur Reparatur dünnen Schicht Öl aus einer Sprühdose besprühen.
DE | Gebrauchsanweisung Ersatzteile Garantiebedingungen Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Für dieses Elektrowerkzeug leisten wir unabhängig von Sie sich bitte an unseren Service. den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegenüber dem Endabnehmer wie folgt Garantie: Verwenden Sie für die Arbeit mit diesem Gerät keinerlei Zusatzteile außer denjenigen, die von unserem Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit der Unternehmen empfohlen werden.
Seite 38
/ Archivácia technických podkladov / Pohranjivanje tehnièke dokumentacije / Ответственный за хранение технической документации / Pãstrarea documentaþiei tehnice / Техническата документация се съхранява на адрес / Techninės dokumentacijos priežiūra / Tehniskā dokumentācija tiek uzglabāta / Tehnilise dokumentatsiooni haldamine / Відповідальний за зберігання технічної документації Ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...
Seite 40
Horario: de 09:00 a 13:00 y 15:00 a 18:00 ул.Скляренка, 9 оф. 302 OLSOM S.R.L. 04073 Киев Mateevici Str., 38/1 ikra Service France, ZI de la Vigne +380 67 2458836 2009 Chisinau 20 Rue Hermes, Bâtiment 5 @ info@ikramogatec.com.ua ...