Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Mitsubishi Electric Mr. SLIM PC-2.5GJA Installationshandbuch Seite 67

Air-conditioners
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Mr. SLIM PC-2.5GJA:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

8. Prueba de funcionamiento
ES
8. Afprøvning
DK
8. Çal›flma testi
TR
Si la unidad no funciona correctamente incluso siguiendo los procedimientos antes
descritos, consulte la tabla siguiente para localizar y eliminar posibles causas de
fallo. (La indicación de fallo en la tabla se aplica sólo al modo de test).
Posible causa
1) Conexión de cable incorrecta entre
unidad interior y exterior
2) Conexión de cable incorrecta del con-
trolador remoto (compruebe el
conector de 12 hilos)
Si la unidad no funcionara correctamente es que está fijada en el modo de inspec-
ción. Siguiendo las instrucciones del controlador remoto realice una acción co-
rrecta para eliminar posibles causas de error.
Hvis enheden ikke fungerer korrekt, selv når de ovenfor beskrevne procedurer er
fulgt, henvises der til den nedenstående tabel for lokalisering og fjernelse af mulige
årsager. (Angivelsen af problemer i tabellen gælder kun ved testkørselsdrift.)
Mulig årsag
1) Fejlbehæftet ledningsforbin-delse
mellem den indendørs og den uden-
dørs enhed
2) For dårlig ledningsforbindelse til fjern-
betjening
(check
lednings-
forbindelsen med 12 ledere.)
Hvis enheden ikke kan fungere ordentligt, indstilles den på fejlfindingsdrift. Idet de
instruktioner, som vises på fjernbetjeningen følges, udføres de korrekte handlinger
til fjernelse af de mulige årsager til problemer.
Yukar›da tarif edilen ifllemlerin yap›lmas›na ra¤men ünite do¤ru flekilde çal›flm›yorsa,
afla¤›daki tabloya bakarak muhtemel sebeplerini saptay›p gideriniz. (Tablodaki ar›za
belirtileri sadece çal›flt›rma denemesi modunda geçerlidir.)
Muhtemel sebebi
1) ‹ç ve d›fl üniteler aras›ndaki kablo
ba¤lant›s› do¤ru yap›lmam›fl.
2) Uzaktan kumanda ünitesinin kablo
ba¤lant›s› do¤ru yap›lmam›fl (12 telli
kablo konektörünü kontrol ediniz.)
E¤er ünite do¤ru flekilde çal›flm›yorsa, muayene moduna geçirilmifltir. Uzaktan
kumanda ünitesinde görülen talimatlar› izleyerek muhtemel ar›za nedenini gidermek
için gerekli önlemleri al›n›z.
Indicación de fallo
• El controlador remoto muestra ON mo-
mentáneamente al iniciarse la opera-
ción y luego se apaga.
• No se visualiza nada en el controlador
remoto
• Hay una parte del controlador remoto
que no visualiza nada en la pantalla o
en los mandos o los botones son
inoperativos.
Problemets art
• Fjernbetjeningsdisplayet tændes mo-
mentant ved påbegyndelse af opera-
tionen, og så slukker det.
• Der
vises
ikke
noget
fjernbetjeningsdisplayet
• En begrænset del vises ikke i
fjernbetjeningsdisplayet eller på
betjeningskontakten, eller kontakten
fungerer ikke.
Ar›za belirtisi
• Uzaktan kumanda ünitesi ekran›,
ifllemin bafl›nda bir an için ON [aç›k]
durumuna geldikten sonra sönüyor.
• Uzaktan kumanda ünitesi ekran›nda
görüntü yok.
• Uzaktan kumanda ünitesi ekran›n›n
s›n›rl› bir k›sm›nda görüntü yok ya da
iflletme anahtar› veya anahtar
çal›flm›yor.
8. Ensaio
PR
8. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
GR
8.
Se a unidade não funcionar correctamente, mesmo seguindo as instruções acima
descritas, consulte a tabela infracitada para localizar e eliminar as possíveis causas.
(A indicação da avaria na tabela só se aplica ao modo de operação de ensaio)
Causa possível
1) Ligação incorrecta do cabo entre as
unidades interior e exterior.
2) Ligação inadequada do cabo do
controlador remoto (inspeccione o
conector do cabo de 12 fios).
Se a unidade não funcionar correctamente, é porque está regulada para o modo
de inspecção. Em função das instruções fornecidas no controlador remoto, faça o
necessário para eliminar as causas possíveis da avaria.
∂¿Ó Ë ÌÔÓ¿‰· ·ÔÙ˘Á¯¿ÓÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ ·ÎfiÌË ÎÈ fiÙ·Ó ·ÎÔÏÔ˘ı›Ù ÙËÓ
‰È·‰Èηۛ· Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÈÔ ¿Óˆ, Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ ›Ó·Î· ÈÔ Î¿Ùˆ
ÁÈ· Ó· ÂÓÙÔ›ÛÂÙÂ Î·È ‰ÈÔÚıÒÛÂÙ ÙËÓ Èı·Ó‹ ·ÈÙ›· Ô˘ ÚÔηÏ› ÙË ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜.
(√È ∂Ӊ›ÍÂȘ µÏ¿‚˘ ÛÙÔÓ ›Ó·Î· ÈÔ Î¿Ùˆ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÌfiÓÔ ÛÙË ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜).
¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›·
1) ∞ÓÙÈηÓÔÓÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË Î·Ïˆ‰›Ô˘
ÌÂٷ͇ ÂÛˆÙÂÚÈ΋˜ Î·È Â͈ÙÂÚÈ΋˜
ÌÔÓ¿‰·˜
2) ª Ë  Ú Ô ‚ Ï Â  fi Ì Â Ó Ë Û ‡ Ó ‰ Â Û Ë
Î · Ï ˆ ‰ › Ô ˘
Ù Ë Ï Â ¯ Â È Ú È Û Ù ‹ Ú È Ô ˘
(∂ϤÁÍÂÙ ÙÔÓ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË Ô˘
Û˘Ó‰¤ÂÙ·È ÙÔ 12-ÎψÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ).
∂¿Ó Ë ÌÔÓ¿‰· ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο, ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› Û ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
ÂϤÁ¯Ô˘. ∞ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ˘, ÚԂ›Ù ÛÙË ÛˆÛÙ‹ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ÁÈ· Ó· ÂÍÔ˘‰ÂÙÂÚÒÛÂÙ ÙȘ
Èı·Ó¤˜ ·Èٛ˜ ‚Ï¿‚˘.
Indicação da avaria
• O visor do controlador remoto ilumi-
na-se momentaneamente no início da
operação e depois apaga-se.
• O visor do controlador remoto não fun-
ciona.
• Parte do programa não é visualizado
no controlador remoto nem no inter-
ruptor de funcionamento, ou o interrup-
tor não está operacional.
ŒÓ‰ÂÈÍË µÏ¿‚˘
• ∏
ÔıfiÓË
ÂӉ›ÍˆÓ
ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ˘ ∞¡∞µ∂π ÛÙÈÁÌÈ·›·
ÛÙËÓ
·Ú¯‹
Ù˘
‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È ÌÂÙ¿ Û‚‹ÓÂÈ
• ¢ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Î·Ì›· ¤Ó‰ÂÈÍË ÛÙËÓ
ÔıfiÓË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ˘
• ™ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ˘
̤ÚÔ˜
ÌfiÓÔ
ÙˆÓ
ÂӉ›ÍˆÓ
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ‹ ÛÙÔ ‰È·ÎfiÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌÂÚÈο ·fi Ù· ʈٿÎÈ·
·Ó¿‚Ô˘Ó, ‹ Ô ‰È·ÎfiÙ˘ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›.
67
8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis