Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

vacuubrand DVR 2 Betriebsanleitung

Analog/digitales grobvakuummessgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DVR 2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vakuumtechnik im System
Technology for Vacuum Systems
Technologie du vide
Betriebsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
DVR 2
Analog/Digitales Grobvakuummeßgerät
Analog/Digital Rough Vacuum Gauge
Manomètre Analogue/Digital à Vide Grossier

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für vacuubrand DVR 2

  • Seite 1 Vakuumtechnik im System Technology for Vacuum Systems Technologie du vide Betriebsanleitung Instructions for use Mode d’emploi DVR 2 Analog/Digitales Grobvakuummeßgerät Analog/Digital Rough Vacuum Gauge Manomètre Analogue/Digital à Vide Grossier...
  • Seite 2 Technische Beratung Gebiet Nord: Telefon: 09342/808-264 Gebiet Mitte: Telefon: 09342/808-263 Gebiet Süd: Telefon: 09342/808-225 Kundendienst und Service: Telefon: 09342/808-209 After sales service: Contact your local dealer or call (++49) 9342/808-193. Service après-vente: Veuillez s.v.p. contacter votre distributeur local ou appeler le (++49) 9342/808-193.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Unbedingt beachten! ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Technische Daten ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Bedienung und Betrieb ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Fehlersuche ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Neuabgleich ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Kalibrierung im Werk ➨...
  • Seite 4: Unbedingt Beachten

    Unbedingt beachten! Nach dem Auspacken Gerät auf Vollständigkeit und Beschädigungen überprüfen. Transportverschlüsse entfernen und aufbewahren. ☞ Hinweise zu Bedienung und Betrieb beachten. ☞ Alle anwendbaren Vorschriften beachten und die geforderten Maßnahmen durch- führen. ☞ Messgerät und Vakuumleitung so anordnen, dass kein Kondensat in den im Mess- gerät eingebauten Drucksensor zurückfließen kann.
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten v i t ä " ( " i g i ä i t i ) r r ä l t ä < ) r r < < ( / r r ° 0 ä l ° 0 ° 0 ä...
  • Seite 6: Bedienung Und Betrieb

    Bedienung und Betrieb Anzeige Tasten Batterie wechseln / Anzeige der Kapazität der Batterie Abgleichmodus / Warnsymbol Automatisches Abschalten Taste EIN/AUS Taste AUF/AB (Stelltaste) Taste MODE Die Drucktasten befinden sich auf der Rückseite des Geräts Druckeinheit, umschaltbar auf der Höhe der jeweiligen Symbole der Vorderseite.
  • Seite 7: Einstellen Der Einschaltdauer Und Des Messzyklus

    Uhrensymbol ☞ Das Erscheinen des Uhrensymbols während der Druck- messung zeigt an, dass sich das Gerät in ca. einer Minute ausschalten wird. ➨ Nach Drücken der Taste EIN/AUS verschwindet das Uhren- symbol und die Einschaltdauer wird auf den gewählten Wert zurückgesetzt.
  • Seite 8: Anzeige Des Entladezustands Der Batterie

    Anzeige des Entladezustands der Batterie Beim Ausschalten des Geräts wird der Entladezustand der Stromversorgungseinheit qualitativ durch die Zahl der Pfeile in der Analoganzeige dargestellt. ☞ Erscheint das Batteriesymbol im Display während des Be- triebs, sollte die Stromversorgungseinheit erneuert werden. ☞ Eine fehlerfreie Funktion des Geräts ist nicht mehr sicher- gestellt.
  • Seite 9: Neuabgleich Des Messgeräts

    Neuabgleich des Messgeräts Das Gerät wurde im Werk abgeglichen. Aufgrund der sehr guten Langzeitstabilität des Sensors ist ein kundenseitiger Neuabgleich in der Regel nicht erforderlich. Je nach Betriebsart und Genauigkeitsanforderungen wird im Einzelfall eine Überprüfung und ggf. ein Neu- abgleich erforderlich sein. Abgleich bei Atmosphärendruck Messgerät belüften.
  • Seite 10: Abgleich Auf Einen Referenzdruck

    Verschmutzung der Ventile). Kalibrierung im Werk Normgerechte und akkreditierte Prüfmittelüberwachung Das VACUUBRAND Kalibrierlabor für die Messgröße Druck im Meßbereich 10 mbar bis 1000 mbar ist durch die Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB) als Kalibrierlaboratorium nach DIN EN ISO/IEC 17025:2000 akkreditiert und unter der Registriernummer DKD-K-19201 registriert.
  • Seite 11: Hinweise Zur Einsendung Ins Werk

    Hinweise zur Einsendung ins Werk Reparatur - Rückgabe - DKD-Kalibrierung Wenn die Maßnahmen aus dem Abschnitt ”Fehlersuche” erfolglos bleiben: Gerät zur Reparatur einsenden. Bei Eingriffen in das Gerät erlischt der Gewährleistungsanspruch. Die Verantwortung für die Sicherheit und die Gesundheit unserer Mitarbeiter sowie gesetzliche Vorschriften machen es zwingend erforderlich, dass das Formblatt “Unbe- denklichkeitsbescheinigung“...
  • Seite 12: Unbedenklichkeitsbescheinigung

    ❑ sterilisiert wurde. D-97866 Wertheim - Postfach 1664 VACUUBRAND GMBH + CO KG D-97877 Wertheim - Alfred-Zippe-Str. 4 -Vakuumtechnik im System- Tel. (++49)9342 / 808-0 - Fax (++49)9342 / 59880 © 2001 VACUUBRAND GMBH + CO KG Printed in Germany...
  • Seite 13 Contents ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Safety information! ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Technical data ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Use and operation ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Troubleshooting ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Readjustment of the vacuum gauge ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Calibration in the factory ➨...
  • Seite 14: Safety Information

    Safety information! Remove all packing material, remove the product from its packing-box, remove the protective covers and keep them, inspect the equipment. If the equipment is damaged, notify the supplier and the carrier in writing within three days; state the item number of the product together with the order number and the supplier’s invoice number.
  • Seite 15: Technical Data

    Technical data v i t c i t " r " n c t i , c i ) r r y l l < ) r r c i f < < ( / r r ° 0 ° 0 °...
  • Seite 16: Use And Operation

    Use and operation Display Keys replace battery/ display of battery capacity adjustment mode/ warning symbol automatic sleep mode key ON/OFF key UP/DOWN key MODE The keys are on the rear side of the device under- vacuum units neath the symbols at the (to be switched between) front side.
  • Seite 17 Clock symbol ☞ The vacuum gauge is equipped with an automatic sleep mode to save battery power when the instrument is not used. When the clock symbol appears on the display, the vacuum gauge will switch off automatically after approx. 1 minute. ➨...
  • Seite 18: Troubleshooting

    Display of the status of discharge of the battery When switching off the device, the remaining battery capacity is displayed qualitatively by the number of arrows in the display for a few seconds. ☞ If the battery symbol appears in the display during measure- ment, the battery should be replaced.
  • Seite 19: Readjustment Of The Vacuum Gauge

    Readjustment of the vaccum gauge The equipment has been adjusted at the factory. In general, there is no need for adjustment by the user because of the excellent longtime stability. Depending on operation conditions, type of application and accuracy requirements, an inspection and readjustment may become necessary.
  • Seite 20: Calibration In The Factory

    Calibration in the factory Control of measuring equipment The VACUUBRAND DKD calibration laboratory is accredited by the Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB; German national institute for science and technology and the highest technical authority of the Federal Republic of Germany for the field of meteorology and certain sectors of safety engineering) for the...
  • Seite 21: Notes On Return To The Factory

    Notes on return to the factory Repair - return - DKD calibration If the measures listed in section ”Troubleshooting” do not work: Return the equipment to the factory for inspection and repair. Opening or disassembly of the equipment voids all warranties and the licence if neces- sary.
  • Seite 22: Health And Safety Clearance Form

    ❑ decontaminated ❑ sterilized. D-97866 Wertheim - Postfach 1664 VACUUBRAND GMBH + CO KG D-97877 Wertheim - Alfred-Zippe-Str. 4 -Vakuumtechnik im System- Tel. (++49)9342 / 808-0 - Fax (++49)9342 / 59880 © 2001 VACUUBRAND GMBH + CO KG Printed in Germany...
  • Seite 23 Contenu ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Notes importantes! ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Données techniques ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Utilisation et fonctionnement ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Causes de mauvais fonctionnement ➨ ➨ ➨ ➨ ➨ Réétalonnage du vacuomètre ➨...
  • Seite 24: Notes Importantes

    Notes importantes! Lors du déballage, vérifiez qu´aucun dommage n´a été occasionné durant le transport et que la livraison est complète, puis enlevez et gardez les fixations de transport. ☞ Observez des instructions d´utilisation. ☞ Respectez toutes les réglementations applicables et effectuez toutes mesures re- quises.
  • Seite 25: Données Techniques

    Données techniques v i t é é ´ é ´ é r o ´ r é é é r é " " n c i f r é é é é r é ) r r t è é r <...
  • Seite 26: Utilisation Et Fonctionnement

    Utilisation et fonctionnement remplacez la batterie / Affichage Touches affichage d´état de la batterie vacuomètre s´eteint mode d´étalonnage / automatiquement dans symbole d´avertissement une minute environ touche START/STOP touche HAUT/BAS touche MODE Les touches ses trouvent au dos du vacuomètre sur unité...
  • Seite 27 Symbole ”montre” ☞ L´affichage du symbole ”montre” indique que le vacuomètre s´éteindra automatiquement dans une minute environ. ➨ Le symbole ”montre” disparaît et la durée d´opération recom- mence de nouveau si la touche START/STOP est appuyée. Réglage de la durée d´opération et du cycle de mesurage ☞...
  • Seite 28: Causes De Mauvais Fonctionnement

    Affichage de l’état de décharge de la batterie Si le vacuomètre est mis hors service, la capacité de la batterie est affichée qualitativement par le nombre de flèches sur l’affi- chage analogique pour quelques secondes. ☞ Si le symbole ”batterie” apparaît sur l’écran pendant le fonc- tionnement du vacuomètre, il est recommandé...
  • Seite 29: Réétalonnage Du Vacuomètre

    Réétalonnage du vacuomètre Le vacuomètre a été étalonné en usine. Normalement, un réétalonnage par l´utilisateur n´est pas néces- saire grâce à la stabilité de longue durée du capteur de pression. En fonction du mode d´utilisation et exigences de précision, un contrôle et un réétalonnage peuvent s´avérer nécessaires.
  • Seite 30: Etalonnage En Usine

    Etalonnage en usine Contrôle des équipements de mesure Le laboratoire d´étalonnage VACUUBRAND est accrédité par le Physikalisch-Technische Bundesanstalt (PTB; organisme agrée conformément à l´article 14 de la Directive du Conseil des Communautés Euro- péennes du 18 décembre 1975 (76/117/CEE)) pour les essais de la variable mesurée pression dans la gamme de 10 mbar à...
  • Seite 31: Remarques Concernant Le Renvoi À L'usine

    Remarques concernant le renvoi à l´usine Réparation - renvoi - étalonnage DKD Si les mesures mentionnées dans le chapitre ”Causes de mauvais fonctionnement” ne sont pas couronnées de succès: Retournez le produit en usine pour réparation. L´ouverture et la désagrégation du produit causent forclusion de garantie et le cas échéant le agrément.
  • Seite 32: Déclaration De Sécurité

    VACUUBRAND GMBH + CO KG D-97866 Wertheim - B. P. 1664 -Technologie pour Systèmes de Vide- D-97877 Wertheim - Alfred-Zippe-Str. 4 Tel. (++49)9342 / 808-0 - Télécopie: (++49)9342 / 59880 © 2001 VACUUBRAND GMBH + CO KG Printed in Germany 04.07.2002...
  • Seite 33 VACUUBRAND GMBH + CO KG D-97866 Wertheim - Postfach 1664 -Vakuumtechnik im System- D-97877 Wertheim - Alfred-Zippe-Str. 4 Tel. (++49)9342 / 808-0 - Fax (++49)9342 / 59880 © 2002 VACUUBRAND GMBH + CO KG Printed in Germany 99 90 01 29.09.2003...

Inhaltsverzeichnis