Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Keysight Technologies U3401A 4 1/2 Digit Benutzerhandbuch
Keysight Technologies U3401A 4 1/2 Digit Benutzerhandbuch

Keysight Technologies U3401A 4 1/2 Digit Benutzerhandbuch

Sekundäranzeige-multimeter
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Keysight U3401A 4 1/2 Digit
Sekundäranzeige-Multimeter
Benutzer- und
Servicehandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Keysight Technologies U3401A 4 1/2 Digit

  • Seite 1 Keysight U3401A 4 1/2 Digit Sekundäranzeige-Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 2: Konformitätserklärung

    DAS IN DIESEM DOKUMENT Copyright ENTHALTENE MATERIAL WIRD IM US-Regierung) VORLIEGENDEN ZUSTAND ZUR © Keysight Technologies 2009 - 2016 Die Software ist „kommerzielle VERFÜGUNG GESTELLT UND KANN IN Computersoftware“ gemäß Definition in ZUKÜNFTIGEN AUSGABEN OHNE Kein Teil dieses Handbuchs darf in VORHERIGE ANKÜNDIGUNG GEÄNDERT...
  • Seite 3: Sicherheitssymbole

    Sicherheitssymbole Das folgende Symbole auf dem Instrument und in der Dokumentation deutet auf Vorkehrungen hin, die ausgeführt werden müssen, um den sicheren Betrieb dieses Instruments zu gewährleisten. Gleichstrom (DC) Vorsicht, Stromschlagrisiko Vorsicht, Stromschlagrisiko (spezifische Warn- und Wechselstrom (AC) Vorsichtshinweise finden Sie im Handbuch) Aus-Stellung eines bistabilen Sowohl Gleich- als auch Wechselstrom...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitsinformationen

    Durch Missachtung dieser Sicherheitsvorkehrungen oder bestimmter Warnungen an einer anderen Stelle dieses Handbuchs werden die Sicherheitsstandards beim Entwurf, bei der Bereitstellung und bei der vorgesehenen Verwendung dieses Instruments verletzt. Keysight Technologies übernimmt bei Missachtung dieser Voraussetzungen durch den Kunden keine Haftung.
  • Seite 5 Gründe. Entfernen Sie den Strom und verwenden Sie das Produkt nicht, bis der Sicherheitsbetrieb durch geschulte Servicemitarbeiter überprüft werden kann. Geben Sie das Produkt ggf. zur Wartung und zur Reparatur zurück an eine Keysight Technologies Vertriebs- und Kundendienstniederlassung, um sicherzustellen, dass die Sicherheitsmerkmale erhalten bleiben.
  • Seite 6 – Trennen Sie den Schaltkreis von der Spannungsversorgung, und entladen VORSICHT Sie alle Hochspannungskondensatoren in dem Schaltkreis, bevor Sie Widerstands-, Durchgangs-, Dioden- oder die Kapazitätstests durchführen. – Verwenden Sie die für Ihre Instrumente geeigneten Anschlüsse, Funktionen und Bereiche. – Messen Sie nicht die Spannung, wenn die Strommessung ausgewählt ist. –...
  • Seite 7: Umgebungsbedingungen

    Umgebungsbedingungen Dieses Multimeter ist nur zum Gebrauch in Innenräumen bestimmt. In der Tabelle unten werden die allgemeinen Umgebungsbedingungen für das Multimeter angezeigt. Umgebungsbed ingungen Anforderungen Betriebstemperatur Volle Präzision zwischen 0 °C und 50 °C (in Betrieb) Volle Präzision bis zu 80 % R.H. (Relative Luftfeuchtigkeit) bei Betriebsluftfeuchtigkeit Temperaturen bis zu 28 °C Lagerungstemperatur...
  • Seite 8: Aufsichtsrechtliche Kennzeichnungen

    Aufsichtsrechtliche Kennzeichnungen Das CE-Zeichen gibt an, dass das Das RCM-Zeichen ist eine registrierte Produkt allen relevanten europäischen Marke der Spectrum Management rechtlichen Richtlinien entspricht Agency of Australia. Dies kennzeichnet (Wenn es von einer Jahreszahl die Einhaltung der australischen EMC begleitet wird, deutet dies auf das Jahr Rahmenrichtlinien gemäß...
  • Seite 9: Europäische Richtlinie Über Elektro- Und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical And Electronic Equipment, Weee) 2002/96/Ec

    Europäische Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC Dieses Gerät entspricht der Kennzeichnungsanforderung gemäß WEEE-Richtlinie (2002/96/EC). Dieses angebrachte Produktetikett weist darauf hin, dass Sie dieses elektrische/elektronische Produkt nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Produktkategorie: Im Bezug auf die Ausrüstungstypen in der WEEE-Richtlinie Zusatz 1, gilt dieses Instrument als „Überwachungs- und Kontrollinstrument“.
  • Seite 10 DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitssymbole ......... . 3 Allgemeine Sicherheitsinformationen .
  • Seite 12 ........78 Keysight Technologies Kalibrierungsservice .
  • Seite 13 Verfügbare Serviceleistungen ....... .91 Verpackung für den Versand .......92 Reinigen .
  • Seite 14 DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 15 Liste der Abbildungen Abbildung 1-1 Aufeinanderstapeln von U3401A Multimetern ..23 Abbildung 1-2 Griffpositionen ......24 Abbildung 1-3 Anbringen und Entfernen des Griffs .
  • Seite 16 Abbildung 3-2 Verbindungsanschluss bei Verwendung von DC und AC-Welle ......72 Abbildung 3-3 Verbindungsanschluss beim Messen der AC-Spannung und Frequenz .
  • Seite 17 Liste der Tabellen Tabelle 1-1 Meldeanzeigen .......27 Tabelle 1-2 Tastenfeldfunktionen .
  • Seite 18 DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 19: Erste Schritte

    Keysight U3401A 4 ½ Digit Sekundäranzeige-Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch Erste Schritte Einführung zum Keysight U3401A Sekundäranzeige-Multimeter Spannungsversorgung des Geräts Aufeinanderstapeln von U3401A Multimetern Anpassen des Handgriffs Das Produkt auf einen Blick Vornehmen von Messungen Auswählen eines Bereichs Dieses Kapitel enthält eine Einführung zu dem digitalen Multimeter U3401A und ein Lernprogramm, das die Verwendung des vorderen Bedienfelds zur Durchführung von Messungen zeigt.
  • Seite 20: Einführung Zum Keysight U3401A Sekundäranzeige-Multimeter

    Erste Schritte Einführung zum Keysight U3401A Sekundäranzeige-Multimeter Im Folgenden finden Sie die wesentlichen Merkmale des U3401A Sekundäranzeige-Multimeters: – 4 ½-stellige Sekundäranzeige-Messung – Zehn messfunktionen: – AC-Spannung – DC-Spannung – AC-Stromstärke – DC-Stromstärke – AC+DC-Spannung – AC+DC-Stromstärke – Widerstand – Frequenz –...
  • Seite 21: Überprüfen Des Lieferumfangs

    Die für Werksverpackungen verwendeten Verpackungen und Materialien sind bei Ihrer Keysight Technologies Geschäftsstelle erhältlich. Wenn Sie das multimeter zum Service an Keysight Technologies einsenden, bringen Sie ein Etikett mit Informationen zum benötigten Service, dem Absender sowie der Modell- und Seriennummer an. Kennzeichnen Sie die Verpackung zudem als ZERBRECHLICH, um einen vorsichtigen Transport sicherzustellen.
  • Seite 22: Spannungsversorgung Des Geräts

    Erste Schritte Spannungsversorgung des Geräts Schließen Sie das Netzkabel an und schalten Sie das Instrument über den Netzschalter ein. Die Anzeige auf dem vorderen Bedienfeld ist beleuchtet, während das Multimeter seinen Selbsttest beim Einschalten durchführt. (Wenn sich das Multimeter nicht einschalten lässt, lesen Sie Abschnitt „Betriebs-Checkliste“...
  • Seite 23: Aufeinanderstapeln Von U3401A Multimetern

    Erste Schritte Aufeinanderstapeln von U3401A Multimetern Das U3401A wird mit speziell konzipierten Schutzpuffern am vorderen und hinteren Bedienfeld ausgestattet, die ein Verrutschen des Geräts verhindern. Die Multimeter verrutschen nicht, wenn sie aufeinander gestapelt werden. Stellen Sie beim Aufeinanderstapeln von U3401A Multimetern sicher, dass die Schutzpuffer ordnungsgemäß...
  • Seite 24: Anpassen Des Handgriffs

    Erste Schritte Anpassen des Handgriffs Fassen Sie den Griff zum Ausrichten an der Seite und ziehen Sie ihn heraus. Drehen Sie den Griff dann in die gewünschte Position. Abbildung 1-2 unten zeigt die möglichen Griffpositionen. Trageposition Position auf der Werkbank Position zum Entfernen des Tragegriffs Abbild ung 1-2...
  • Seite 25: Das Produkt Auf Einen Blick

    Erste Schritte Das Produkt auf einen Blick Produktabmessungen Vorderansicht 226,0 mm Seitenansicht 105,0 mm 305,0 mm Abbild ung 1-4 Abmessungen des U3401A Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 26: Das Vordere Bedienfeld Auf Einen Blick

    Erste Schritte Das vordere Bedienfeld auf einen Blick Primäranzeige Sekundäranzeige Eingangsanschlüsse und Tastenfelder für Automatische Tastenfelder für Ein-/ Stromsicherung Messfunktionen Bereichswahl, math. Operationen Ausschalter manuelle Bereichswahl und Umsch Vergleichsoperation alten Abbild ung 1-5 Vorderes Bedienfeld Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 27: Die Anzeige Auf Einen Blick

    Erste Schritte Die Anzeige auf einen Blick Abbild ung 1-6 VFD-Vollanzeige, wobei alle Segmente beleuchtet sind Die Vakuum-Fluoreszenzanzeige (Vacuum Fluorescent Display, VFD) mit hoher Leuchtkraft wird in Tabelle 1-1 beschrieben. Tabelle 1-1 Meldeanzeigen Anzeige Beschreibung Primäranzeige Leserate: Langsam. Gilt nicht für U3401A. Leserate: Mittel.
  • Seite 28 Erste Schritte Tabelle 1-1 Meldeanzeigen (Fortsetzung) Anzeige Beschreibung Wechselstrom DCAC AC+DC Polarität, Ziffern und Dezimalpunkte für Primäranzeige °C Temperatur in Celsius. Gilt nicht für U3401A. °F Temperatur in Fahrenheit. Gilt nicht für U3401A. Spannungseinheit: mV, V Stromstärkeeinheit: μA, mA, A μmA Kapazitätseinheit: μF, nF, mF μmnF...
  • Seite 29 Erste Schritte Tabelle 1-1 Meldeanzeigen (Fortsetzung) Anzeige Beschreibung COMP Vergleichsoperation Dezibeleinheit relativ zu 1 mW Kalibrierungsmodus Extern. Gilt nicht für U3401A. TRIG Triggermodus REMOTE Remoteschnittstellensteuerung. Nur zu Kalibrierungszwecken. LOCAL Lokalmodus Speichern des Instrumentenstatus. Gilt nicht für U3401A. Abrufen des gespeicherten Instrumentenstatus. Gilt nicht für U3401A. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 30: Das Tastenfeld Auf Einen Blick

    Erste Schritte Das Tastenfeld auf einen Blick Die Funktion der jeweiligen Taste wird in Tabelle 1-2 erläutert. Wenn eine Taste gedrückt wird, ändert sich die aktuelle Tastenfunktion, das entsprechende Symbol leuchtet auf der Anzeige auf und es ertönt ein akustisches Signal. Abbild ung 1-7 Tastenfeld Tabelle 1-2...
  • Seite 31 Erste Schritte Tabelle 1-2 Tastenfeld funktionen (Fortsetzung) Taste Beschreibung Messungsbezogene Funktionen Drücken Sie diese Taste, um die Sekundäranzeige zu deaktivieren. Drücken Sie diese Taste, um die DC-Spannungsmessung auszuwählen. Drücken Sie diese Taste, um die AC-Spannungsmessung auszuwählen. Drücken Sie diese Taste, um die DC-Strommessung auszuwählen. Drücken Sie diese Taste, um die AC-Strommessung auszuwählen.
  • Seite 32 Erste Schritte Tabelle 1-2 Tastenfeld funktionen (Fortsetzung) Taste Beschreibung Drücken Sie diese Taste, um zwischen der manuellen und automatischen Bereichsauswahl umzuschalten. Drücken Sie diese Taste, um einen höheren Bereich auszuwählen und die automatische Bereichsauswahl zu deaktivieren. Weitere Informationen finden Sie unter „Auswählen eines Bereichs“...
  • Seite 33: Die Anschlüsse Auf Einen Blick

    Erste Schritte Die Anschlüsse auf einen Blick Um eine Beschädigung des Multimeters zu vermeiden, überschreiten Sie VORSICHT nicht die Eingangsbeschränkung. Abbild ung 1-8 Eingangsanschlüsse Spannungen über 300 VAC können nur in Schaltkreisen gemessen werden, die HINWEIS von der Hauptstromleitung isoliert sind. Überspannungen treten jedoch auch in Schaltkreisen auf, die von der Hauptstromleitung isoliert sind.
  • Seite 34 Erste Schritte Tabelle 1-3 Eingangsanschluss für unterschiedliche Funktionen Messfunktion Eingangsanschluss Überspannungsschutz DC-Spannung (VDC) 1000 VDC 750 VAC RMS, 1100 V Spitzenwert, AC-Spannung (VAC), Frequenz (Hz) 2x10 V-Hz Normalmodus oder 1x10 V-Hz gewöhnlicher Modus Milliampere (mA), Frequenz (Hz) 500 mADC oder AC RMS 10 ADC oder AC RMS durchgängig 10 A, Frequenz (Hz) 10 A...
  • Seite 35: Das Hintere Bedienfeld Auf Einen Blick

    Erste Schritte Das hintere Bedienfeld auf einen Blick Auswahltabelle Leitungsspannung AC-Leitungsspannungsauswähler AC-Netzanschluss Gehäuseerdungsanschluss RS232-Schnittstellenanschluss (Nur zu Kalibrierungszwecken) AC-Leitungssicherung Abbild ung 1-9 Hinteres Bedienfeld Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 36: Vornehmen Von Messungen

    Erste Schritte Vornehmen von Messungen Auf den folgenden Seiten wird beschrieben, wie Messverbindungen hergestellt und wie Messfunktionen vom Bedienfeld für jede Messfunktion ausgewählt werden. – Nach der Durchführung einer Hochspannungsmessung von bis zu 1000 VDC HINWEIS ist es empfehlenswert, etwa zwei Minuten zu warten, ehe Messungen mit niedrigem Pegel mit einer Auflösung von 1 bis 10 μV durchgeführt werden.
  • Seite 37: Durchführen Von Spannungsmessungen

    Erste Schritte Durchführen von Spannungsmessungen Die Überschreitung der Scheitelfaktorgrenze kann zu falschen oder WARNUNG niedrigeren Messwerten führen. Vermeiden Sie die Überschreitung der Scheitelfaktorgrenze, um eine Beschädigung des Geräts und das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden. Stellen Sie vor jeder Messung sicher, dass die Anschlüsse ordnungsgemäß VORSICHT verbunden sind.
  • Seite 38: Dc-Spannung

    Erste Schritte ACV- Spannungsquelle – Abbild ung 1-10 ACV-Anschlussverbindung und Anzeige DC-Spannung – Fünf Bereiche: 500,00 mV, 5,00 V, 50,00 V, 500,00 V, 1000,00 V – Messverfahren: Sigma-Delta-A/D-Wandler – Eingangsimpedanz: Bereich 10 MΩ ± 2 % (typisch) – Eingangsschutz: 1000 V in allen Bereichen 1 Drücken Sie 2 Verbinden Sie das rote und schwarze Testkabel mit den entsprechenden Eingansanschlüssen, wie in...
  • Seite 39 Erste Schritte DCV- Spannungsquelle – Abbild ung 1-11 DCV-Anschlussverbindung und Anzeige Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 40: Durchführen Von Strommessungen

    Erste Schritte Durchführen von Strommessungen Messen der AC (RMS)- oder DC-Stromstärke in mA – Messbereiche: 500,00 µA, 5,00 mA, 50,00 mA, 500,00 mA – Nebenanschlusswiderstand: 0,01 Ω bis 100 Ω für Bereiche von 500 μA bis 10 A – Eingangsschutz: Intern 25 A, 440-V-FH-Sicherung für einen Anschluss 1 Drücken Sie oder 2 Schalten Sie die Stromversorgung für den gemessenen Schaltkreis ab.
  • Seite 41 Erste Schritte Messen der AC (RMS)- oder DC-Stromstärke bis zu 10 A – Messbereiche: – 5.000 A, 10.000 A für DC oder AC RMS durchgängig – 12.000 A für DC oder AC RMS für maximal 30 Sekunden – Nebenanschlusswiderstand: 0,01 Ω bis 100 Ω für Bereiche von 500 μA bis 10 A –...
  • Seite 42: Durchführen Von Frequenzmessungen

    Erste Schritte Durchführen von Frequenzmessungen Verwenden Sie den Frequenzzähler für Niedrigspannungsanwendungen. WARNUNG Verwenden Sie den Frequenzzähler nie für AC-Netzleitungssysteme. – Fünf Bereiche: – 500,00 mV, 5,0000 V, 50,000 V, 500,000 V, 750,000 V – Bereich basiert auf dem Spannungsniveau des Signals und nicht der Frequenz –...
  • Seite 43: Durchführen Von Widerstands-/Durchgangsmessungen

    Erste Schritte Durchführen von Widerstands-/Durchgangsmessungen Trennen Sie den Schaltkreis von der Stromversorgung und entladen Sie alle VORSICHT Hochspannungskondensatoren, bevor Sie Widerstandsmessungen durchführen oder den Stromdurchgang testen, um eine Beschädigung des Multimeters oder des zu prüfenden Geräts zu vermeiden. – Sechs Bereiche: 500,00 Ω, 5,0000 kΩ, 50,000 kΩ, 500,00 kΩ, 5,000 MΩ, 50,000 MΩ, –...
  • Seite 44: Durchführen Von Dioden- Und Durchgangsprüfungen

    Erste Schritte Durchführen von Dioden- und Durchgangsprüfungen Bei Diodentests wird die Durchlassspannung eines Halbleiterübergangs von etwa 0,5 mA gemessen. Es ertönt ein einfaches akustisches Signal, wenn die Eingangsspannung unter +0,7 V (etwa 1,4 kΩ) liegt, und wenn die Eingangsspannung unter 50 mV (etwa 100 Ω) liegt, ertönt ein durchgängiges akustisches Signal.
  • Seite 45 Erste Schritte Die Kathode einer Diode ist mit einem Streifen versehen. HINWEIS 5 Vertauschen Sie die Testleitungen und messen Sie die an der Diode anliegende Spannung erneut wie in Abbildung 1-17 gezeigt. Bewerten Sie die Diode gemäß den folgenden Richtlinien: –...
  • Seite 46 Erste Schritte Teststrom Sperrvor- spannung – Abbild ung 1-17 Testanschluss und Anzeige für Sperrspannungsdiode/-durchgang Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 47: Auswählen Eines Bereichs

    Erste Schritte Auswählen eines Bereichs Sie können über die automatische Bereichsauswahl das Multimeter den Bereich automatisch auswählen lassen oder Sie wählen einen festgelegten Bereich mithilfe der manuellen Bereichsauswahl aus. Die automatische Bereichsauswahl ist komfortabel, da das Multimeter den geeigneten Bereich für die Erkennung und Anzeige jeder Messung automatisch auswählt.
  • Seite 48 Erste Schritte Tabelle 1-4 Bereichswert Automatische Messfunktion Bereich Bereichswahl 500,000 mV, 5,000 V, 50,000 V, 500,000 V, 1000,00 V  ACV , DCV+ACV 500,000 mV, 5,000 V, 50,000 V, 500,000 V, 750,000 V  DCI , ACI , DCI+ACI 500,000 μA, 5,000 mA, 50,000 mA, 500,000 mA ...
  • Seite 49: Betrib Und Funktionen

    Keysight U3401A 4 ½ Digit Sekundäranzeige-Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch Betrib und Funktionen Anwenden von Math Funktionen Verwenden der Sekundäranzeige In diesem Kapitel werden die verschiedenen Funktionen und Merkmale erläutert, die für das digitale Multimeter U3401A verfügbar sind.
  • Seite 50: Anwenden Von Math Funktionen

    Betrib und Funktionen Anwenden von Math Funktionen Tabelle 2-1 wird eine Zusammenfassung der math. Operationen dargestellt, die mit den einzelnen Messfunktionen verwendet werden können. Tabelle 2-1 Math. Operationen für unterschiedliche Messfunktionen Zulässige math. Operationen Messfunktion Comp Hold    ...
  • Seite 51: Dbm

    Betrib und Funktionen Der logarithmische dBm-Maßstab (Dezibel im Verhältnis zu einem Milliwatt) wird häufig für RF-Signalmessungen verwendet. Im dBm-Betrieb des Multimeters wird eine Messung vorgenommen und eine Leistungsberechnung durchgeführt, die für eine Referenzimpedanz bereitgestellt wird (in der Regel 50, 75 oder 600 Ω). Die für die Umwandlung der Spannungsmessung verwendete Formel lautet wie folgt: dBm = 10 x Log [1000 x (Reading...
  • Seite 52: Rel

    Betrib und Funktionen Bei der Durchführung von Rel-Messungen (Relative) stellt jeder Messwerte die Differenz zwischen einem gespeicherten relativen Wert und dem Eingangssignal dar, Diese Funktion kann z. B. zur Durchführung präziserer Widerstandsmessungen verwendet werden, indem der Widerstand der Testleitungen auf null gesetzt wird. Nach der Aktivierung der Rel-Operation speichert das Multimeter den nächsten Messert als Rel # (Referenzwert), der sofort auf der primären Anzeige erscheint: Primary Display = Reading –...
  • Seite 53: Minmax

    Betrib und Funktionen MinMax Bei der MinMax-Operation (Minimum/Maximum) werden die gemessenen Tiefst- und Höchstwerte während einer Reihe an Messungen gespeichert. Wenn die MinMax-Operation aktiviert ist, wird die MINMAX-Anzeige eingeschaltet und zahlreiche statistische Werte der angezeigten Messungen werden gesammelt. Verstrichene Zeit Abbild ung 2-3 Gewöhnliche Anzeige der Max-Operation Verstrichene Zeit...
  • Seite 54 Betrib und Funktionen Bei Auswahl der MinMax-Operation wird die verstrichene Zeit aufgezeichnet. Die verstrichene Zeit wird auf der sekundären Anzeige im Format HH.MM.SS angegeben. – HH steht für 0 - 19 Stunden – MM steht für 0 - 59 Minuten –...
  • Seite 55: Comp

    Betrib und Funktionen Comp Mithilfe der Comp-Operation (Vergleich) können Sie anhand von festgelegten Ober- und Untergrenzen Tests als bestanden/nicht bestanden bewerten. Sie können für den oberen und unteren Grenzwert beliebige Werte zwischen 0 und ±100 % des höchsten Bereichs für die aktuelle Operation festlegen. Abbild ung 2-5 Gewöhnliche Anzeige der Comp-Operation Wenn die Anzeige aktiviert ist, werden die aktuellen Messungen auf der primären...
  • Seite 56 Betrib und Funktionen Verfahren 1 Drücken Sie , um den Einrichtungsmodus für den oberen Grenzwert aufzurufen. Der obere Grenzwert erscheit auf der primären Anzeige, während auf der sekundären Anzeige HI dargestellt wird. 2 Verwenden Sie , um den oberen Grenzwert zu ändern.
  • Seite 57: Hold

    Betrib und Funktionen Hold Mithilfe der Funktion zum Halten der Messung können Sie eine Messung auf der Anzeige des vorderen Bedienfelds erfassen und halten. Wenn die Hold-Operation aktiviert wurde, erscheint die Anzeige HOLD und die Messung wird gehalten. Verfahren 1 Drücken Sie , um die Messung auf der Anzeige zu halten.
  • Seite 58 Betrib und Funktionen 3 Drücken Sie , um das Menü zweiter Ebene aufzurufen. Verwenden Sie , um für den Status „ON“ festzulegen. 4 Drücken Sie zum Bestätigen 5 Drücken Sie zweimal , um das Menü „Setup“ zu beenden. 6 Drücken Sie , um den Modus zum Aktualisieren der gehaltenen Werte auszuwählen.
  • Seite 59: Percentage (%)

    Betrib und Funktionen Percentage (%) Mit dieser Operation können Sie den Messwert mit einer proportionalen Anzeige in Prozent übertragen. Sie können für den oberen (HI) und unteren (LO) Grenzwert jeden beliebigen Wert zwischen 0 und ±100 % des höchsten Bereichs der aktuellen Funktion festlegen.
  • Seite 60 Betrib und Funktionen Verfahren 1 Drücken Sie , um den Einrichtungsmodus für den oberen Grenzwert aufzurufen. Der obere Grenzwert erscheit auf der primären Anzeige, während auf der sekundären Anzeige HI dargestellt wird. 2 Verwenden Sie , um den oberen Grenzwert zu ändern.
  • Seite 61: Verwenden Der Sekundäranzeige

    Betrib und Funktionen Verwenden der Sekundäranzeige Sekundäran- zeige Abbild ung 2-9 Sekundäranzeige So aktivieren Sie den Sekundäranzeigemodus Wenn Sie mehrfach drücken, können Sie in der Sekundäranzeige durch die für die aktuelle math. Operation verfügbare Auswahl navigieren, wie in Tabelle 2-2 auf Seite 62 dargestellt.
  • Seite 62 Betrib und Funktionen Tabelle 2-2 Beschreibung für die Sekundäranzeigenkombination Sekundäranzeige Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie dreimal Primäranzeige Standardsekundäranzeige einmal auf d ie zweimal auf d ie auf d ie Sekundäranzeige Sekundäranzeige Sekundäranzeige Frequenz — Frequenz — ACV+DCV Frequenz ACV+DCV —...
  • Seite 63: Verwenden Des Menüs „Setup

    Betrib und Funktionen Verwenden des Menüs „Setup“ Im Menü „Setup“ können Sie zahlreiche dauerhafte Instrumentkonfigurationen anpassen. Der Inhalt der Menüs „Setup“ wird in Tabelle 2-3 aufgeführt. Tabelle 2-3 Menü „Setup“ und Konfigurationsparameter Menü Menü Verfügbare erster Beschreibung zweiter Beschreibung Standard werkseinstellung Einstellungen Ebene Ebene...
  • Seite 64 Betrib und Funktionen Tabelle 2-3 Menü „Setup“ und Konfigurationsparameter (Fortsetzung) Menü Menü Verfügbare erster Beschreibung zweiter Beschreibung Standard werkseinstellung Einstellungen Ebene Ebene StAtE Status. ON oder OFF 100, 200, 300, rHold Halten aktualisieren 400, 500, 600, Zähler Änderungszähler. 700, 800, 900, 1000.
  • Seite 65: Ändern Der Konfigurierbaren Einstellungen

    Betrib und Funktionen Ändern der konfigurierbaren Einstellungen Die Parameter im Menü „Setup“ können wie folgt konfiguriert werden: 1 Drücken Sie , um das Menü „Setup“ aufzurufen. 2 Drücken Sie , um die gewünschten konfigurierbaren Elemente im Menü erste Ebene auszuwählen. 3 Drücken Sie , um das Menü...
  • Seite 66: Triggermodus

    Betrib und Funktionen Triggermodus Dieses Multimeter verfügt über zwei Triggermodi. – Intern – löst fortlaufend Messungen aus. – Extern – löst Messungen nur dann aus, wenn eine Richtung angegeben wird. Der externe Trigger wird mit Verzögerungseinstellungen verwendet, die vom Multimeter automatisch festgelegt wurden. Die Dauer der Triggerverzögerung unterscheidet sich für die unterschiedlichen Funktionen.
  • Seite 67 Betrib und Funktionen Abbild ung 2-10 Gewöhnliche Trigger-Modusanzeige – Alle math. Operationen werden bei Aktivierung des externen Triggers HINWEIS deaktiviert. – Drücken von kann auch den externen Trigger deaktivieren. – Sowohl die primäre als auch die sekundäre Anzeige werden nur dann dargestellt, wenn die Frequenzoperation im Triggermodus ausgewählt wird.
  • Seite 68 Betrib und Funktionen DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 69 Keysight U3401A 4 ½ Digit Sekundäranzeige-Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch Anwendungslernprogramm Anwendungen für die Verwendung der Sekundäranzeige Beispiele für Sekundäranzeigeoperationen In diesem Kapitel werden die erweiterten Funktionen und Anwendungen für den effizienten Betrieb des Multimeters beschrieben.
  • Seite 70: Anwendungslernprogramm Anwendungen Für Die Verwendung Der Sekundäranzeige

    Anwendungslernprogramm Anwendungen für die Verwendung der Sekundäranzeige Die Multimeter-Sekundäranzeigefunktion bietet erweiterte Funktionen zum Testen und für Messungen. Mögliche Kombinationen und die Anwendung bei Verwendung der Sekundäranzeige werden in Tabelle 3-1 aufgeführt. Tabelle 3-1 Häufige Kombinationen und Anwendungen bei Verwendung der Sekundäranzeige Primäranzeige Sekundäranzeige Anwendung...
  • Seite 71: Beispiele Für Sekundäranzeigeoperationen

    Anwendungslernprogramm Beispiele für Sekundäranzeigeoperationen In diesem Abschnitt werden einige praktische Operationen bei der Verwendung der Sekundäranzeigefunktion beschrieben. Messen der DC-Spannung und AC-Welle in einer Gleichrichterschaltung Beim Testen einer Gleichrichterschaltung kann über die beiden Anzeigen sowohl die Messung der DC-Spannung als auch der AC-Welle angezeigt werden. 1 Verbinden Sie das rote und schwarze Testkabel mit dem Eingangsanschluss und prüfen Sie die Testpunkte wie in Abbildung 3-1...
  • Seite 72: Messen Von Ac Und Dc In Einer Gleichrichterschaltung

    Anwendungslernprogramm HINWEIS – Drücken Sie , um die Sekundäranzeige zu deaktivieren. – Drücken Sie , um einen geeigneten Bereich auszuwählen, wenn DCV+ACV-Welle über dem Maßstab des aktuellen Bereichs liegen. Messen von AC und DC in einer Gleichrichterschaltung Beim Testen einer Gleichrichterschaltung kann über die beiden Anzeigen sowohl der AC- als auch der DC-Strom angezeigt werden.
  • Seite 73: Messen Der Ac-Spannung Und Frequenz In Einem Ac-Stromkreis

    Anwendungslernprogramm 3 Drücken Sie , um die DC-Messung für die Sekundäranzeige auszuwählen. 4 Drücken Sie oder , um für die Sekundäranzeige die automatische oder manuelle Bereichsauswahl festzulegen. HINWEIS Drücken Sie , um die Sekundäranzeige zu deaktivieren. Messen der AC-Spannung und Frequenz in einem AC-Stromkreis Beim Testen einer Gleichrichterspannung kann über die beiden Anzeigen sowohl die Messung der AC-Spannung als auch der Frequenz angezeigt werden.
  • Seite 74: Messwiderstand

    Anwendungslernprogramm 3 Drücken Sie , um die Frequenzmessung für die Sekundäranzeige auszuwählen. 4 Drücken Sie oder , um für die Sekundäranzeige die automatische oder manuelle Bereichsauswahl festzulegen. HINWEIS Drücken Sie , um die Sekundäranzeige zu deaktivieren. Messwiderstand Wenden Sie keine Spitzenspannungen von über 500 V zwischen WARNUNG COM-Eingangsanschlüssen an.
  • Seite 75: Messen Von True Rms Ac + Dc

    Anwendungslernprogramm 2 Drücken Sie , um die Widerstandsmessung auszuwählen. 3 Drücken Sie . Verwenden Sie , um für die Primäranzeige die automatische oder manuelle Bereichsauswahl festzulegen. Messen von True RMS AC + DC Das Multimeter kann True RMS für AC-Spannung und AC-Stromstärke messen. 1 Drücken Sie gleichzeitig oder .
  • Seite 76 Anwendungslernprogramm DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 77: Funktionsprüfung

    Keysight U3401A 4 ½ Digit Sekundäranzeige-Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch Funktionsprüfung Kalibrierungsübersicht Empfohlene Testausrüstung Überlegungen zum Test Leistungsüberprüfungstests – Überblick In diesem Kapitel werden Leistungstest- und Kalibrierungsverfahren beschrieben. Mit den Leistungstestverfahren können Sie prüfen, ob das Multimeter den angegebenen Spezifikationen gerecht wird. Gefahr eines elektrischen Schlags.
  • Seite 78: Funktionsprüfung Kalibrierungsübersicht

    „Überlegungen zum HINWEIS Test“ auf Seite 80. Keysight Technologies Kalibrierungsservice Wenn Ihr Instrument kalibriert werden muss, fragen Sie bei Ihrem lokalen Keysight Service Center nach einer Neukalibrierung. Das U3401A wird nur bei Keysight Service Centern auf automatisierten Kalibrierungssystemen unterstützt. Kalibrierungsintervall Für die meisten Anwendungen reicht ein einjähriges Intervall aus.
  • Seite 79: Empfohlene Testausrüstung

    Funktionsprüfung Empfohlene Testausrüstung Die Testausrüstung wird für die unten genannten Verfahren zur Leistungsprüfung empfohlen. Falls das empfohlene Instrument nicht verfügbar ist, verwenden Sie Kalibrierungsstandards von gleicher Genauigkeit. Als alternative Methode wird die Verwendung des digitalen Multimeters Keysight 3458A 8½ -Digit zum Messen weniger genauer, jedoch stabiler Quellen vorgeschlagen.
  • Seite 80: Überlegungen Zum Test

    Funktionsprüfung Überlegungen zum Test Für optimale Leistung sollten alle Verfahren folgenden Empfehlungen entsprechen: – Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur während der Kalibrierung zwischen 18 °C und 28 °C stabil bleibt. Sie sollte idealerweise bei 23 °C ± 1 °C durchgeführt werden.
  • Seite 81: Leistungsüberprüfungstests - Überblick

    Funktionsprüfung Leistungsüberprüfungstests – Überblick Leistungsüberprüfungstests setzen sich aus umfassenden Testsätzen zusammen. Es wird empfohlen, Leistungsüberprüfungstests als Akzeptanztest durchzuführen, wenn Sie das Gerät erhalten. Verwenden Sie die Leistungsüberprüfungstests zur Überprüfung der Messleistung des Instruments. Bei Leistungsüberprüfungstests werden die in Kapitel 6, „Spezifikationen und Eigenschaften“...
  • Seite 82: Überprüfungstest Für Die Dc-Stromstärke

    Funktionsprüfung Tabelle 4-2 DC-Spannungsüberprüfungstests Funktion Eingang Bereich Fehlerabweichung (1 Jahr) DC-Spannung 0,00 V 500 mV ±40 μV 0,0000 V ±0,4 mV 0,000 V 50 V ±4 mV 0,00 V 500 V ±40 mV 0,0 V 1000 V ±400 mV 450,00 mV 500 mV ±130 μV 4,5000 V...
  • Seite 83 Funktionsprüfung Tabelle 4-3 Überprüfungstest für die DC-Stromstärke Funktion Eingang Bereich Fehlerabweichung (1 Jahr) DC-Stromstärke 0,00 μA 500 μA ±0,05 μA 0,0000 mA 5 mA ±0,4 μA 0,000 mA 50 mA ±4 μA 0,00 mA 500 mA ±40 μA 450,00 μA 500 μA ±0,27 μA 4,5000 mA...
  • Seite 84 Funktionsprüfung Widerstandsüberprüfungstest Konfiguration: 2-Draht-Ω 1 Wählen Sie die Widerstandsfunktion. 2 Wählen Sie den Bereich in der in Tabelle 4-4 dargestellten Reihenfolge. Verwenden Sie den angegebenen Widerstandswert. Vergleichen Sie die Messergebnisse mit den entsprechenden, in Tabelle 4-4 aufgeführten Testbeschränkungen. (Stellen Sie sicher, dass das geeignete Quell-Settling verwendet werden kann.) Tabelle 4-4 Überprüfungstest für 2-Draht-Ω...
  • Seite 85: Diodenüberprüfungstest

    Funktionsprüfung Diodenüberprüfungstest Konfiguration: Diode 1 Verbinden Sie das Eichgerät mit den HI- und LO-Eingangsanschlüssen am vorderen Bedienfeld. 2 Wählen Sie die Funktionen und den Bereich in der in Tabelle 4-5 dargestellten Reihenfolge. Verwenden Sie die in Tabelle 4-5 aufgeführte Eingangsleistung. 3 Führen Sie eine Messung durch und prüfen Sie das Ergebnis.
  • Seite 86 Funktionsprüfung Überprüfungstest für die AC-Spannung Konfiguration: AC-Spannung 1 Wählen Sie die AC-Spannungsfunktion. 2 Wählen Sie die Bereiche in der in Tabelle 4-7 dargestellten Reihenfolge. Verwenden Sie die angegebene Eingangsspannung und Frequenz. Vergleichen Sie die Messergebnisse mit den entsprechenden, in Tabelle 4-7 aufgeführten Testbeschränkungen.
  • Seite 87: Überprüfungstest Für Die Ac-Stromstärke

    Funktionsprüfung Überprüfungstest für die AC-Stromstärke Konfiguration: AC-Stromstärke 1 Wählen Sie die Funktion für die AC-Stromstärke. 2 Wählen Sie die Bereiche in der in Tabelle 4-8 dargestellten Reihenfolge. Verwenden Sie den angegebenen Eingangsstrom und die angegebene Frequenz. Vergleichen Sie die Messergebnisse mit den entsprechenden, in Tabelle 4-8 aufgeführten Testbeschränkungen.
  • Seite 88 Funktionsprüfung DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 89: Demontage Und Reparatur

    Keysight U3401A 4 ½ Digit Sekundäranzeige-Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch Demontage und Reparatur Betriebs-Checkliste Vorkehrungen gegen elektrostatische Entladung (ESD) Mechanische Demontage Ersatzteile In diesem Kapitel werden Fehlerbehebungsmaßnahmen für Multimeter mit Funktionsstörungen erläutert. Die Demontage des Multimeters wird erläutert und Sie erhalten Informationen zu Reparaturservices und Ersatzteilen.
  • Seite 90: Betriebs-Checkliste

    Demontage und Reparatur Betriebs-Checkliste Bevor Sie Ihr Multimeter für die Reparatur oder andere Services an Keysight senden, prüfen Sie folgende Elemente: Ist das Multimeter funktionsunfähig? ✔ Überprüfen Sie die Einstellung der Netzleitungsspannung. ✔ Überprüfen Sie, ob die Netzleitungssicherung eingesetzt wurde. ✔...
  • Seite 91: Verfügbare Serviceleistungen

    Um Reparaturservices für Ihr Instrument in Anspruch zu nehmen (während des Garantiezeitraums, im Rahmen von Serviceverträgen oder nach Ablauf der Garantie), wenden Sie sich an ein Keysight Technologies Servicecenter in Ihrer Nähe. Die Reparatur oder der Austausch Ihres Instruments sowie Garantien und Informationen zu Reparaturkosten können über dieses Servicecenter veranlasst...
  • Seite 92: Verpackung Für Den Versand

    Demontage und Reparatur Verpackung für den Versand Wenn Sie das Instrument für Services oder Reparatur an Keysight zurücksenden, sollten Sie Folgendes beachten: – Geben Sie auf der Einheit den Namen des Eigentümers und den erforderlichen Service bzw. die erforderliche Reparatur an. Führen Sie auch die Modellnummer und die vollständige Seriennummer auf.
  • Seite 93: So Tauschen Sie Die Netzleitungssicherung Aus

    Demontage und Reparatur So tauschen Sie die Netzleitungssicherung aus Sie Netzleitungssicherung befindet sich in der Sicherungshalterungsbaugruppe im hinteren Bedienfeld des Multimeters. Das Multimeter verfügt über eine werksseitig installierte Netzleitungssicherung (entsprechend dem Zielland). Siehe hierzu Tabelle 5-1. Wenn Sie einen Schaden an der Sicherung feststellen, tauschen Sie sie durch eine Sicherung der gleichen Größe und mit dem gleichen Wert aus.
  • Seite 94: So Tauschen Sie Eine Stromeingangssicherung Aus

    Demontage und Reparatur 4 Tauschen Sie das 3 Drehen Sie den Sicherungshalterungsbauteil im Leitungsspannungswahlschalter und setzen Sie ihn wieder ein, sodass im hinteren Bedienfeld aus. Fenster für die Sicherungshalterung die ordnungsgemäße Spannung angezeigt wird. So tauschen Sie eine Stromeingangssicherung aus Sowohl der mA- aus auch der A-Stromeingangsanschluss sind durch Sicherungen geschützt.
  • Seite 95: Vorkehrungen Gegen Elektrostatische Entladung (Esd)

    Demontage und Reparatur Vorkehrungen gegen elektrostatische Entladung (ESD) Nahezu alle elektrischen Komponenten können durch elektrostatische Entladungen (ESD) während des Betriebs beschädigt werden. Beschädigungen können schon bei geringen Entladungsspannungen von 50 V entstehen. Mithilfe der folgenden Richtlinien können Schäden durch ESD bei der Wartung des Instruments oder eines anderen elektronischen Gerät vermieden werden.
  • Seite 96: Mechanische Demontage

    Demontage und Reparatur Mechanische Demontage Für die in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren benötigen Sie für die Demontage die folgenden Werkzeuge: – T15 Torx-Schlüssel – T20 Torx-Schlüssel (vorwiegend Demontage) – Pozidrive-Schraubenzieher Nr. 2 Gefahr eines elektrischen Schlags. Nur geschulte Servicemitarbeiter, die mit WARNUNG den möglichen Gefahren vertraut sind, sollten die Abdeckungen des Instruments entfernen.
  • Seite 97 Demontage und Reparatur 3 Entfernen Sie d ie Puffer des Instruments. Beginnen Sie an einer Ecke und ziehen Sie die Puffer vom Instrument. 4 Entfernen Sie d ie hintere Blende. Lösen Sie die beiden unverlierbaren Schrauben der hinteren Blende und nehmen die hintere Blende ab. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 98 Demontage und Reparatur 5 Entfernen Sie d ie Abdeckung. Lösen Sie die Schraube im Boden der Abdeckung und nehmen Sie die Abdeckung des Instruments ab. Abnehmen des vorderen Bedienfelds 1 Entfernen Sie d ie Schubstange des Schalters zum Ein- und Ausschalten. Bewegen Sie die Schubstange des Schalters zum Ein- und Ausschalten vorsichtig zur Vorderseite des Instruments, um die Stange vom Schalter zu trennen.
  • Seite 99 Demontage und Reparatur 2 Entfernen Sie d ie Schraube, d ie der Befestigung des vorderen Bed ienfelds d ient. 3 Trennen Sie d ie beiden Flachband-Kabel verbinder vom vorderen Bed ienfeld. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 100 Demontage und Reparatur 4 Trennen Sie die einzelnen Drähte des vorderen Bedienfelds wie dargestellt. 25-A-Stromsicherung 5 Nun haben Sie ausreichend Platz, um die Seite des vorderen Bedienfelds vom Gehäuse zu entfernen und als Baugruppe abzunehmen. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 101 Demontage und Reparatur Demontage des vorderen Bedienfelds 1 Entfernen Sie d ie Tastatur und d ie Anzeigenbaugruppe. Entfernen Sie die beiden Schrauben, die der Befestigung der Platine dienen. Heben Sie die Tastatur und die Anzeigenbaugruppe vom Kunststoffgehäuse an. a Die Gummitastatur kann nun vom Kunststoffgehäuse angehoben werden. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 102: Ersatzteile

    Demontage und Reparatur Ersatzteile In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zum Bestellen der Ersatzteile für Ihr Instrument. Sie finden die Liste der Instrument-Supportteile im Messtechnik-Teilekatalog von Keysight unter http://www.keysight.com/find/ parts. Die Teilelisten umfassen eine kurze Beschreibung für jedes Teil sowie die entsprechende Keysight Teilenummer.
  • Seite 103: Spezifikationen Und Eigenschaften

    Keysight U3401A 4 ½ Digit Sekundäranzeige-Multimeter Benutzer- und Servicehandbuch Spezifikationen und Eigenschaften Spezifikationen und Eigenschaften des U3401A 4 ½ Digit Sekundäranzeige-Multimeter finden Sie auf dem Datenblatt unter http://literature.cdn.keysight.com/litweb/pdf/5990-3970EN.pdf.
  • Seite 104 Spezifikationen und Eigenschaften DIESE SEITE WURDE ABSICHTLICH LEER GELASSEN. Keysight U3401A Benutzer- und Servicehandbuch...
  • Seite 105 Diese Informationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Die englische Version auf der Keysight Website ist stets die aktuelle Version. © Keysight Technologies 2009 - 2016 Ausgabe 13, 1. November 2016 Gedruckt in Malaysia *U3401-90004* U3401-90004 www.keysight.com...

Inhaltsverzeichnis