Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Clarion EE-2179E Installations- Und Bedienungsanleitung Seite 7

Drahtloses digitalkamerasystem
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Deutsch
Gedruckt in Taiwan
2015/3
EE-2179E
Installations-/
Bedienungsanleitung
EE-2179E
Drahtloses Digitalkamerasystem
G Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt von Clarion entschieden haben.
G Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Geräts diese Installations-/
Bedienungsanleitung ganz durch.
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved. Copyright © 2014 : Clarion Co., Ltd.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Bei Gebrauch dieses Systems sind die nachfolgenden Vorsichtsmaßregeln zu beachten.
WARNUNG
G Dieses drahtlose Digitalkamerasystem darf nur für den vorgesehenen Zweck eingesetzt
werden.
Anderenfalls kann es zu Rauchbildung, Brand, elektrischem Schlag und Verletzungen kommen.
G Fahren Sie im Rückwärtsgang langsam.
G Zerlegen und/oder modifizieren Sie das Gerät nicht.
Anderenfalls kann es zu einem Unfall, Brand, elektrischen Schlag und Funktionsstörungen
kommen.
G Achten Sie darauf, das Kamerakabel nicht zu beschädigen, und/oder modifizieren Sie es
nicht.
Feuchtigkeit oder Wasser könnte durch die beschädigte Stelle in das Innere der Kamera
gelangen, was zu einer Funktionsstörung oder zum Ausbruch eines Brands führen könnte.
G Montage und Masseschluss des Geräts dürfen niemals an Teilen vorgenommen werden,
die für die Sicherheit* des Fahrzeugs kritisch sind.
* Muttern und Schrauben in Lenksystem, Sitzschienen, Bremsanlage, Kraftstofftank usw.
Anderenfalls kann ein Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug, ein Brand oder ein Verkehrunfall
verursacht werden.
G Fahren Sie niemals nur unter Beobachtung des Monitors.
Der Monitor ist nur ein Hilfsgerät zur Unterstützung des Rückblicks des Fahrers und zeigt nicht
alle Gefahren und Hindernisse auf. Tatsächliche Abstände und Wahrnehmungen können sich
unterscheiden. Da die Videobilder außerdem verzögert sein können, müssen Sie während des
Rangierens zur Sicherheit stets Sichtkontrollen vornehmen. Wird dies nicht beachtet, so besteht
die Gefahr, in der toten Zone der Kamera gegen ein Hindernis zu stoßen, wodurch ein schwerer
Unfall verursacht werden kann.
G Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig oder in ungewöhnlicher Weise
funktioniert.
Wenn kein Bild angezeigt wird, Rauch zu sehen oder ein verdächtiger Geruch zu bemerken ist,
muss der Gebrauch des Geräts unverzüglich eingestellt werden.
Fortgesetzter Gebrauch kann in diesem Fall zu einem Unfall, Brand oder elektrischen Schlag
führen.
G Achten Sie darauf, weder Wasser noch Fremdkörper in das Innere des Geräts gelangen zu
lassen.
Falls ein Fremdkörper oder Wasser in das Innere des Geräts gelangt, Rauch oder ein
ungewöhnlicher Geruch zu bemerken, oder eine andere Auffälligkeit aufgetreten ist, stellen Sie
den Gebrauch des Geräts unverzüglich ein und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben. Fortgesetzter Gebrauch kann in diesem Fall zu einem Unfall, Brand oder
elektrischen Schlag führen.
G Trennen Sie die Minusklemme der Batterie ab, bevor Sie Kabelanschlüsse herstellen.
Bei Nichtbeachtung können Kurzschlüsse elektrische Schläge und Verletzungen verursachen.
G Verlegen Sie die Kabel so, dass Bereiche mit hohen Temperaturen vermieden werden.
Die Ummantelung der Leitungen könnte schmelzen, wodurch ein Kurzschluss und letztendlich
ein Unfall oder Brand verursacht werden könnte. Besondere Aufmerksamkeit ist beim Verlegen
der Kabel im Motorraum angebracht.
G Das Gerät sollte von einem qualifizierten Servicetechniker ein- und ausgebaut werden.
Anderenfalls kann ein Unfall oder Brand verursacht werden. Wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
G Nach dem Einbau und Anschluss des Geräts überprüfen Sie, ob die elektrischen Bauteile*
des Fahrzeugs richtig funktionieren.
* Bremsen, Leuchten, Signalhorn, Warnblinkanlage, Blinker usw.
Eine Funktionsstörung kann zu einem Brand, elektrischen Schlag oder Verkehrsunfall führen.
G Falls zur Montage des Geräts ein Loch in das Fahrwerk gebohrt werden muss, überprüfen
Sie die Lage von Rohrleitungen, Behältern, elektrischen Leitungen usw. und vermeiden
Sie jede Beeinträchtigung und Berührung solcher Teile.
Die Beschädigung von Rohrleitungen usw. kann zu einem Brand und zu Funktionsstörungen
führen.
G Verlegen und bündeln Sie die Kabel so, dass sie die Führung des Fahrzeugs in keiner
Weise stören.
Wenn sich ein Kabel um Lenksäule, Schalthebel, Bremspedale oder andere wichtige Teile
wickelt, besteht Unfallgefahr.
G Beim Anschließen der Kabel an ein mit Airbags ausgerüstetes Fahrzeug müssen die
Kabel so verlegt werden, dass sie die Funktion des Airbagsystems in keiner Weise
beeinträchtigen.
Nicht richtig funktionierende Airbags können zu einem Unfall und zu Verletzungen führen.
G Sorgen Sie dafür, dass kleine Kinder keinen Zugang zu Schrauben und anderen Kleinteilen
haben.
Kleinteile könnten versehentlich verschluckt werden. Wenn der Verdacht besteht, dass dies
geschehen sein könnte, ist unverzüglich ärztlicher Rat einzuholen.
274-0513-12
VORSICHT
G Der Empfänger ist für Einbau in die Kabine eines Fahrzeugs gedacht. Von einem
Installationsort, der Nässe ausgesetzt sein kann, ist abzusehen.
Anderenfalls kann es zu Rauchbildung, Brand, elektrischem Schlag und Verletzungen kommen.
G Der Empfänger darf keinen starken mechanischen Belastungen ausgesetzt werden, wie
zum Beispiel Herunterfallen oder Stöße.
Dieser Empfänger enthält elektronische Präzisionsteile. Starke mechanische Belastungen
können Funktionsstörungen und Schäden mit der Folge eines Brands oder elektrischen Schlags
verursachen.
G Nehmen Sie die Kamera vom Fahrzeug ab, bevor Sie in eine automatische (Hochdruck-)
Waschanlage fahren.
Anderenfalls kann sich die Kamera ablösen und beschädigt werden. Falls Wasser in das Innere
der Kamera gelangt ist, kann es zu einem Brand, elektrischen Schlag und zu Funktionsstörungen
kommen.
G Kontrollieren Sie die Befestigungsschrauben gelegentlich und ziehen Sie gelockerte
Schrauben fest.
Wenn die Schrauben nicht fest eingedreht sind, kann sich das Gerät ablösen und herunterfallen.
Hierbei könnte es Passanten treffen und einen Unfall verursachen.
G Gehen Sie bei Montage und Anschluss von Kamera und Empfänger gemäß den
Anweisungen der Anleitung vor.
Falscher Anschluss kann zu einem Brand oder Unfall führen.
G Nach der Montage von Kamera und Empfänger überprüfen Sie, ob es sich beim
Monitorbild um ein Spiegelbild handelt.
Eine falsche Einrichtung kann bedeuten, dass das Monitorbild nicht horizontal gespiegelt ist,
wodurch ein Unfall verursacht werden kann.
G Das Rückfahrmonitorbild weist dieselbe Rechts-Links-Verkehrung auf wie die
Rückspiegel des Fahrzeugs. Gesichtsfeld und Bildwinkel können je nach Fahrzeug
verschieden sein.
G Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör und die angegebenen Komponenten.
Der Gebrauch anderer als der angegebenen Komponenten kann dazu führen, dass Innenteile
des Geräts beschädigt werden, oder eine sichere Befestigung nicht möglich ist, sodass es zu
Lockerung und Herunterfallen, einem Unfall und zu Funktionsstörungen kommen kann.
G Sichern Sie die Kabel nach dem Anschluss mit Kabelbindern oder Isolierband.
Wenn die Kabel mit dem Fahrwerk in Berührung kommen, fasern sie aus; dies kann zu einem
Kurzschluss mit der Folge eines Unfalls oder Brands führen.
G Wenn ein Loch in das Fahrwerk gebohrt worden ist, um die Kabel richtig verlegen zu
können, ist an der entsprechenden Stelle ein Schutzschlauch oder eine Durchziehtülle zu
verwenden.
Wenn die Kabel mit Bohrungsrändern in Berührung kommen, fasern sie aus; dies kann zu einem
Kurzschluss mit der Folge eines Unfalls oder Brands führen.
G Wenn ein Loch in das Fahrwerk gebohrt worden ist, um das Gerät zu befestigen oder
die Kabel zu verlegen, dichten Sie alle Bohrungslücken mit Silikonkleber oder einem
ähnlichen Mittel ab.
Falls Abgas oder Wasser durch Lücken in das Fahrzeuginnere gelangt, besteht Unfallgefahr.
G Verlegen Sie die Kabel so, dass sie sich nicht an Fahrwerk, Schrauben, Sitzschienen oder
beweglichen Teilen verfangen können.
Beschädigte oder kurzgeschlossene Kabel können zu einem Unfall, elektrischen Schlag oder
Brand führen.
G Beim Montieren der Kamera an das Fahrzeug ist darauf zu achten, dass sie nicht von der
Seite oder vom vorderen/hinteren Ende des Fahrzeugs vorsteht.
Passanten könnten an der Kamera anstoßen und sich verletzen.
G Wenn die Schrauben im Fahrwerk zur Befestigung des Geräts verwendet werden, ist
darauf zu achten, diese gut festzuziehen.
Lockere Schrauben können zu einem Unfall und zu Funktionsstörungen führen.
G Überprüfen Sie die Auswirkung auf medizinische elektrische Geräte.
Dieses Gerät arbeitet mit Funksignalen.
Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes medizinisches elektronisches Gerät tragen,
lassen Sie sich unbedingt vom Hersteller oder Fachhändler des jeweiligen Geräts über die
Auswirkung von Funkwellen beraten.
Haftungsausschluss
G Dieses Produkt dient zur Verbesserung der Sicht im toten Winkel während Fahrbetriebs
und soll zum sicheren Fahren beitragen.
G Wenn eine Signalunterbrechung wegen Radiofrequenzstörungen und/oder
Umgebungsbedingungen auftritt, kann es bei den Funkkamerasystemen von Clarion zu
Bildsprüngen und/oder Bildsignalverlusten kommen. Im Falle eines Bildsignalverlusts
erscheint die folgende Warnanzeige oder manchmal ein schwarzer Bildschirm, um den
Fahrer darauf hinzuweisen, dass die Umgebungsbedingungen für Funkempfang ungünstig
sind.
G Clarion ist für Folgendes auf keinen Fall haftbar.
• Beiläufige, besondere oder Folgeschäden und Verluste, die hinsichtlich dieses
Funkkamerasystems direkt oder indirekt entstanden sind.
• Unbequemlichkeiten, Schäden und/oder Verluste (einschließlich solcher, die sich auf falschen
Gebrauch oder Unachtsamkeit des Benutzers zurückführen lassen), die dadurch entstanden
sind, dass das Kamerabild aus irgendwelchen Gründen einschließlich Funktionsstörungen/
Defekten dieses Funkkamerasystems nicht gesehen werden konnte.
LIEFERUMFANG
Dieses Produkt(system) besteht aus den folgenden Komponenten.
Im Falle eines Defekts wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
I Monitor mit Empfänger
1 Monitor mit Empfänger (Stromversorgungskabel: 2,9 m) ...............................................1
2 Monitorständer ...........................................................................................................1
3 Antenne (2 dBi: Kurz) ..................................................................................................1
4 Schneidschrauben (‡4 mm x 12 mm) .........................................................................5
5 Installations-/Bedienungsanleitung ...............................................................................1
6 Sechskantschlüssel (3 mm) .........................................................................................1
1
2
3
4
5
I Kamera mit Sender
7 Kamera mit Sender (Stromversorgungskabel: 2,9 m) .....................................................1
8 Montagehalterung .......................................................................................................1
9 Antenne (4 dBi: Lang) ..................................................................................................1
0 Dichtungen .................................................................................................................2
! Sechskantschrauben mit integrierter Scheibe (M 3 mm x 8 mm) ....................................5
@ Sechskantschrauben mit integrierter Scheibe (M 5 mm x 8 mm) ....................................2
# Flanschmuttern (M 5 mm) ...........................................................................................2
$ Antennenhalterung ......................................................................................................1
7
8
9
0
!
TECHNISCHE DATEN
Monitor mit Empfänger
Kamera mit Sender
Stromversorgungsspannung
12 V/24 V Gleichspannung
Stromaufnahme
weniger als 500mA
weniger als 300mA
Größe des Monitors
7 Zoll (Diagonale)
-
Betrachtungswinkel
45 Grad (H) / 45 Grad (V)
-
Bildsensor
-
1/3.6-Zoll-CMOS-Kamera
Bildwinkel
-
Horizontal 115°/ Vertikal 85°
Modulationssystem
FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Übertragungs-/Empfangsfre-
2,4-GHz-Band
quenz
Kanalbandbreite
2 MHz
Betriebstemperaturbereich
-20 – +70
-30 - +70 °C
Lagertemperaturbereich
-40 – +85
Wasserdichtheit
Nicht wasserdicht
IP67
Vibrationsbeständigkeit
4,4 G
6,8 G
B: 174 mm x
B: 80 mm x
Außenabmessungen
T: 40,5 mm x
T: 58,5 mm x
(Breite x Tiefe x Höhe)
H: 113 mm
H: 50 mm
Gewicht
530g
300 g
110 mm
174 mm
40.5 mm
80 mm
209.5 mm
59.5 mm
Hinweis:
*Änderungen der technischen Daten und des Designs sind für weitere Verbesserungen ohne
Vorankündigung vorbehalten.
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER TEILE
I Monitor mit Empfänger
Taste [ Ein-Aus ]/[ Menü ]
G Wenn der Strom ausgeschaltet ist (OFF)
• Durch Drücken der Taste wird der Strom eingeschaltet.
G Wenn der Strom eingeschaltet ist (ON)
• Durch kurzes Drücken der Taste wird der Menübildschirm
angezeigt.
• Durch langes Drücken der Taste wird der Strom ausgeschaltet.
G Selbst wenn die Monitorstromversorgung ausgeschaltet war (OFF),
wird sie bei Umschaltung des "ACC-Stromversorgungskabels"
(Signal) von OFF zu ON automatisch eingeschaltet (ON).
Antenne (kurz)
Antenne (kurz)
Taste [ Rechts ]
6
Bestätigung / Menü nächster Ebene anzeigen
Taste [ Links ]
Auf Menü voriger Ebene zurückschalten
Taste [ Auf ]
Aufwärtswahl
Taste [ Ab ]
Abwärtswahl
I Kamera mit Sender
Kameraobjektiv
@
#
$
SONSTIGES
• IC-Nummer: 419C-AVWCL1200
• ZU BEACHTENDER FCC-HINWEIS:
Änderungen oder Modifizierungen sind unzulässig.
• Dieser Sender darf nicht zusammen mit einer anderen Antenne oder einem anderen Sender am selben
Platz angeordnet oder zusammen betrieben werden.
• Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften und die Industry Canada-RSS-Norm(en) für lizenzfreie
Geräte. Für den Betrieb gelten die folgenden beiden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen
verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen annehmen einschließlich solcher, die einen
unerwünschten Betrieb dieses Geräts zur Folge haben können.
• Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
• Diese Ausrüstung entspricht den FCC/IC-Grenzwerten für Strahlenbelastung, die für eine nicht kontrollierte
Umgebung festgelegt wurden, und erfüllt die FCC-Richtlinien für die Belastung durch Funkfrequenzen (RF)
sowie RFF-102 der Belastungsvorschriften für IC-Funkfrequenzen (RF). Diese Ausrüstung ist in der Mitte
des Armaturenbretts zu installieren und so zu betreiben, dass der Strahler mindestens 20 cm vom Körper
von Personen (ausgenommen Hände mit Handgelenken und Füße mit Fußgelenken) entfernt ist.
• Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements éoncés pour un environnement
non contrôéet respecte les rèles d'exposition aux fréuences radioéectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet
éuipement doit êre installéet utiliséen gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant
et le corps (à l'exception des extréité : mains, poignets, pieds et chevilles).
• Gemäß Bestimmungen von Industry Canada darf dieser Funksender nur mit einer Antenne eines Typs und
einer maximalen (oder niedrigeren) Verstärkung, wie sie für den Sender von Industry Canada zugelassen
sind, betrieben werden. Um die Möglichkeit der Auslösung von Funkstörungen bei anderen Nutzern zu
reduzieren, sind der Typ und die Verstärkung der Antenne so zu wählen, dass die äquivalente isotrope
Strahlungsleistung nicht größer ist als für erfolgreiche Kommunikation erforderlich.
• Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une
antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans
le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir
le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse
pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
• Dieser Funksender (IC: 419C-AVWCL1200) wurde von Industry Canada für Betrieb mit den nachfolgend
aufgeführten Antennentypen mit der für jeden Antennentyp angegebenen höchstzulässigen Verstärkung
und erforderlichen Antennenimpedanz zugelassen. Nicht in dieser Liste aufgeführte Antennentypen mit
einer größeren Verstärkung als der für den jeweiligen Typ angegebenen maximalen Verstärkung sind für
Gebrauch mit diesem Gerät strikt untersagt.
• Le présent émetteur radio (IC: 419C-AVWCL1200) a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner
avec les types d'antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance
58.5 mm
requise pour chaque type d'antenne. Les types d'antenne non inclus dans cette liste, ou dont le gain est
supérieur au gain maximal indiqué, sont strictement interdits pour l'exploitation de l'émetteur.
• Antennentyp: Dipol Verstärkung: 4 dBi
Modell: EE2179
• Antennentyp: Dipol Verstärkung: 2 dBi (5dBi + Kabelverlust 3dB)
• Antennentyp: Dipol Verstärkung: 1dBi (7dBi + Kabelverlust 6dB)
• Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen.
Dieses Gerät erzeugt, gebraucht und kann Funkfrequenzenergie ausstrahlen und kann, falls nicht gemäß
Anleitung installiert und benutzt, Beeinträchtigungen von Funkverkehr verursachen. Es kann aber auch
nicht garantiert werden, dass bei bestimmten Installationen keine Störungen auftreten können. Falls
dieses Gerät Funkstörungen beim Radioempfang verursacht, was durch Aus- und Einschalten des
Geräts festgestellt werden kann, empfehlen wir, den Händler zu konsultieren oder einen erfahrenen
Radiotechniker zu Rate zu ziehen.
• INFORMATIONEN FÜR BENUTZER:
NICHT VOM HERSTELLER GENEHMIGTE ÄNDERUNGEN UND MODIFIZIERUNGEN DIESES PRODUKTS FÜHREN
ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE UND STELLEN EINE VERLETZUNG DER FCC-VORSCHRIFTEN DAR
• Konformitätserklärung
Clarion erklärt hiermit, dass das Produkt EE-2179 die Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC hinsichtlich der wesentlichen Anforderungen und andere relevanten
Vorschriften erfüllt.
Clarion Europe S.A.S.
Z.I. du Pré à Varois, Route de Pompey, 54670 Custines, France
Telefon: +33 (0)3 83 49 44 00 Telefax: +33 (0)3 83 49 45 99
Antenne (lang)
Modell: EE2179
Modell: EE2179

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Clarion EE-2179E

Inhaltsverzeichnis