Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Measure what you see.
Conductivity Meter LC 2
Leitfähigkeitsmessgerät LC 2
Manual
Betriebsanleitung
Istruzioni d'uso
A member of
Additives & Instruments

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BYK LC 2

  • Seite 1 Measure what you see. Conductivity Meter LC 2 Leitfähigkeitsmessgerät LC 2 Manual Betriebsanleitung Istruzioni d’uso A member of Additives & Instruments...
  • Seite 3 Conductivity Meter LC 2 Cat. No. 1722, 1710, 1712 Leitfähigkeitsmessgerät LC 2 Best.-Nr. 1722, 1710, 1712 198 013 256 EDI 1412 Conduttivimetro LC 2 198 013 256 EDI 1605 N° di cat. 1722, 1710, 1712...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Conductivity Meter LC 2 Cat.No. 1722, 1710, 1712 Table of Contents Safety Information System Description Start-Up / Measuring Procedure Evaluation Calibration Trouble Shooting Ordering Guide / Technical Specifications Technical Data are Subject to Alterations...
  • Seite 7 Conductivity Tup Electrode Cat.No. 1710 Conductivity Meter BYK LC 2 Cat.No. 1722 Conductivity Plate Electrode Cat.No. 1712...
  • Seite 8: Safety Instructions

    1. Safety Instructions • The instrument must not be used in explosion-proof areas! • Only use leak-proof batteries and accumulators. • Do not attempt to repair the instrument yourself. If your instrument should experience a malfunction, our customer service will be glad to help you as quickly as possible.
  • Seite 9: System Description

    (detachable) and the calculated and displayed. screws are secured in the same manner. Please do not open the The BYK LC 2 has been designed housing as otherwise the with special emphasis on simple guarantee for the instrument is operation and reliability.
  • Seite 10: Start-Up

    • Check measuring cell for Repeated Measurements 3. Start-up/ clean condition; assemble. A new measurement can be Measuring Porcedure started at any time, even when the The solid design ensures the firm last result is still displayed. seating of the outer electrode. Accumulation of material on the If you start a new measurement contact surface or on the...
  • Seite 11 Please note Plate Electrode An automatic self-test is carried out with every measurement. During the measurement all segments are displayed and the battery voltage is checked. A critical battery voltage is indicated on the display. 8.21 V < U < 8.46 is indicated on the display.
  • Seite 12: Evaluation

    Evaluation The measured value constitutes If the measurement result is the resistance R [M ] of the liquid required for internal quality control between the electrodes (in the only, e.g. for entries in a check- annular gap). The cell constant card, conversion is not necessary.
  • Seite 13: Calibration

    Calibration The instrument is preset to a If the measured value is not within factor of 1.000 (i.e.1 M or 1.00 the expected range, the calibration is stopped and the message Err appears on the display. For calibration, a resistor of 1 M ±...
  • Seite 14 If a button is pressed constantly, the value is automatically reduced or increased. A measurement range between 0.900 and 1.100 is possible. It corresponds with a deviation of the calibration liquid of ± 10 % of the set value 1 M . (Thus a resolution of 0.5 %) If none of the two buttons is actuated for more than 5 s,...
  • Seite 15: Trouble Shooting

    6. Trouble Shooting Symptom Symptom On starting the measurement On starting the measurement (pressing the measuring button) (pressing the measuring button) the display shows "Io.bA". the display remains dark. Possible Cause and Remedy Possible Cause and Remedy Charge accumulator when in Check battery or accumulator •...
  • Seite 16 Symptom Symptom Repair Work After completion of the 10 sec. Fluctuating, unstable values are Please contact the BYK-Gardner preparation time, the displayed or considerable errors of Service Department. displaycontinues to show measurement occur. "overflow" Possible Cause and Remedy Possible Cause and Remedy Electric field effects can cause •...
  • Seite 17: Ordering Guide

    Ordering Guide / Cat.No. 1710 Cat.No. 1712 Technical Conductivity Tub Electrode Conductivity Plate Electrode Specification with connection cable with connection cable ASTM D 5682 ASTM D 5682 Dimensions: Diameter: The Plate Electrode can be used approx. 42 mm alternativ to the Tube Electrode. The Length: Electrodes are constructed as an approx.
  • Seite 18 Cat.No. 1722 Power 35 mA (typ.) Consumption: during the Conductivity Meter preparation time BYK LC 2 with digital display 2 mA (typ.) ASTM D 5682 during the holding time Measuring 0.05 -19.99 M Range: 19.99 - 0.05 S Measuring Voltage: 8 V AC Resolution: 0.01 M...
  • Seite 19 Leitfähigkeitsmessgerät LC 2 Best.-Nr. 1722, 1710, 1712 198 013 256 EDI 1412 198 013 256 EDI 1605...
  • Seite 21 Leitfähigkeitsmessgerät LC 2 Best.Nr. 1722, 1710, 1712 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Systembeschreibung Inbetriebnahme/ Durchführung einer Messung Auswertung Kalibrierung Störungen und Störungs- behebung Lieferhinweise /Technische Daten Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 23 Leitfähigkeits-Messzelle Bestell-Nr. 1710 Leitfähigkeits-Messgerät LC 2 Bestell-Nr. 1722 Leitfähigkeits-Plattensonde Bestell-Nr. 1712...
  • Seite 24: Sicherheitshinweise

    Das Instrument darf nicht in 1.Sicherheitshinweise • ex-geschützten Betriebsstätten verwendet werden! Verwenden Sie nur • auslauffeste Batterien und Akkus. Keine eigenständigen • Reparaturversuche vornehmen. Sollte eine Störung an Ihrem Messgerät auftreten, so wird Ihnen unser Kundendienst gerne schnellstens weiterhelfen.
  • Seite 25: Systembeschreibung

    Das Leitfähigkeitsmessgerät werden mit -.- und Werte < 0.05 2. Systembeschreibung LC 2, ASTM D 5682, dient zur werden mit 0.0 dargestellt. Prüfung von Flüssigkeiten mit geringer Leitfähigkeit wie z.B. Gerätegehäuse und Messzelle Lacksystemen. Mittels einer sind weitgehend gegen Eintauchmesszelle werden der Lösungsmittel resistent.
  • Seite 26: Inbetriebnahme

    Messzelle auf Sauberkeit • Wiederholungsmessung Inbetriebnahme/ prüfen und zusammen- Eine neue Messung kann jederzeit Durchführung einer stecken. gestartet werden, auch dann, Messung wenn das Ergebnis noch Durch die massive Ausführung ist angezeigt wird. ein guter Sitz der äußeren Elektrode gewährleistet. Ablage- Wird eine neue Messung rungen an der Kontaktfläche oder gestartet, während das Display...
  • Seite 27 Bitte beachten Plattensonde Bei jeder Messung wird automatisch ein Selbsttest durchgeführt. Hierbei werden für die Dauer der Messung alle Segmente eingeschaltet und die Batteriespannung wird überprüft. Liegt die Batteriespannung in einem kritischen Bereich, wird sie im Display angezeigt! 8,21 V < U < 8,46 wird im Display angezeigt! Wenn U >...
  • Seite 28: Auswertung

    Der abgelesene Messwert stellt Soll das Messergebnis nur zur Auswertung den Widerstand R [M ] der internen Qualitätskontrolle Flüssigkeit zwischen den herangezogen werden, z.B. zum Elektroden (im Ringspalt) dar. Eintrag in eine Kontrollkarte, kann Die Zellkonstante, die durch die die Umrechnung unterbleiben. Bauform und die Abmessungen der Messzelle bestimmt ist, beträgt 7,55 10...
  • Seite 29: Kalibrierung

    Das Gerät ist auf den Faktor 1.000 Liegt der gemessene Wert Kalibrierung (d.h.1 M bzw. 1.00 S) außerhalb des zu erwartenden eingestellt. Bereichs, wird die Kalibrierung mit der Anzeige Err abgebrochen. Für die Kalibrierung ist ein Mess- widerstand von 1 M ±...
  • Seite 30 Der angezeigte Wert kann Diese Bedienfolge erfordert eine mit der M -Taste in gewisse Übung, verhindert aber Schritten von 0.005 unbeabsichtigtes Überschreiben verkleinert und mit der S- der Kalibrierwerte. Taste in Schritten von 0.005 vergrößert werden. Wird eine Taste ständig gedrückt, läuft der Wert automatisch in die entsprechende Richtung.
  • Seite 31: Störungen Und Störungsbehebung

    6. Störungen und Störung Störung Beim Auslösen der Messung Beim Auslösen der Messung Störungsbehebung (Drücken der Messtaste) erscheint (Drücken der Messtaste) erscheint "Io.bA" in der Anzeige. keine Anzeige. Störungsbehebung Störungsbehebung Bei Akkubetrieb Akku Batterie oder Akku überprüfen • • aufladen: falls kein Erfolg, wie oben beschrieben.
  • Seite 32 Reparaturen Nach Abschluss der 4 sec. Schwankende Anzeigewerte oder Für Reparaturen wenden Sie sich Vorbereitungszeit bleibt die große Messfehler: bitte an den Technischen Anzeige weiterhin auf Kundendienst der BYK-Gardner "Überlauf": GmbH. Störungsbehebung Elektrische Feldeinflüsse • können den Fehler Störungsbehebung Anschluss des verursachen.
  • Seite 33: Lieferhinweise/Technische Daten

    7. Lieferhinweise/ Best.Nr. 1710 Best.Nr. 1712 Technische Daten Leitfähigkeits-Messzelle mit Plattensonde mit Verbindungskabel Verbindungskabel ASTM D 5682 ASTM D 5682 Die Plattensonde kann alternativ zur Messzelle eingesetzt werden. Die Abmessungen: Durchmesser: Elektroden sind als austauschbare ca. 42 mm Plattenparre konstruiert. Die Plattensonde ermöglicht einen Länge: ca.
  • Seite 34 Best.Nr. 1722 Strom- 35 mA(typ.) aufnahme: während der Leitfähigkeitsmessgerät Vorbereitungszeit BYK-LC 2 mit Digitalanzeige 2 mA (typ.) ASTM D 5682 während der Haltezeit Messbereich: 0.05 -19.99 M 9.99 - 0.05 S Mess-Spannung: 8 V AC Gehäuse- Auflösung: 0.01 M bzw.
  • Seite 35 Conduttivimetro LC 2 N° di cat. 1722, 1710, 1712 198 013 256 EDI 1412 198 013 256 EDI 1605...
  • Seite 37 Conduttivimetro LC 2 N° di cat 1722, 1710, 1712 Indice Informazioni di sicurezza Descrizione del sistema Start-up/ Procedura di misurazione Valutazione Calibrazione Ricerca die problemi Guida per l’ordinazione/ Specifiche tecniche I dati tecnici sono soggetti a modifiche...
  • Seite 39 Conduttivimetro LC 2 N° di cat. 1710 Conduttivimetro LC 2 N° di cat. 1722 Conduttivimetro LC 2 N° di cat. 1712...
  • Seite 40: Informazioni Di Sicurezza

    1. Informazioni di • Lo strumento non deve essere usato in aree a prova sicurezza di esplosione! • Usare solo batterie e accumulatori a prova di fuoriuscita di liquido. • Non tentare di riparare lo strumento da soli. Se il vostro strumento dovesse mostrare un malfunzionamento, il nostro servizio clienti sarà...
  • Seite 41: Descrizione Del Sistema

    Il Byk LC 2 è stato progettato con Le parti della cassa sono incollate particolare attenzione per le insieme (staccabili) e le viti sono operazioni semplici e per assicurate allo stesso modo.
  • Seite 42 • Controllare che la cella di Misurazioni ripetute Start up/ misurazione sia pulita; Si può partire con una nuova procedura di assemblare. misurazione in qualsiasi momento, misurazione anche quando l’ultimo risultato è Il solido design assicura un saldo ancora sul display. alloggiamento dell’elettrodo ester- no.
  • Seite 43 Nota Sonda piatta Ogni volta che si effettua una misurazione, viene effettuato anche un auto- test. Durante la misurazione tutti i segmenti vengono mostrati sul display e viene controllato il voltaggio della batteria. Se il voltaggio della batteria è critico, questo viene visualizzato sul display.
  • Seite 44 Valutazione Il valore misurato è la resistenza Se la misura è richiesta solo per R [M ] del liquido tra gli elettrodi controllo interno di qualità, per (nello spazio tra gli anelli). esempio per una carta di controllo, La costante di cella che dipende la conversione non è...
  • Seite 45 Calibrazione Lo strumento è presettato Se il valore misurato non è entro il ad un fattore di 1.000 (cioè1 M range atteso, la calibrazione si 1.00 S). ferma e appare il messaggio Err sul display. Per la calibrazione servono un resistore di 1 M ±...
  • Seite 46 Il valore sul display può Questa procedura di calibrazione essere diminuito di 0.005 richiede un po’ di pratica ma evita premendo il tasto M sovrascritture non intenzionali dei aumentato di 0.005 con il valori di calibrazioni. tasto S. Se un tasto viene premuto a lungo, il valore si riduce o aumenta automaticamente.
  • Seite 47: Ricerca Dei Problemi

    6. Ricerca dei Sintomo Sintomo All’inizio della misurazione All’inizio della misurazione problemi (premendo il tasto per la (premendo il tasto per la misura- misurazione) appare sul display zione) il display rimane vuoto. “lo.bA”. Possibile causa e rimedio Possibile causa e rimedio Controllare la batteria o •...
  • Seite 48 Sintomo Sintomo Riparazione Dopo il termine dei 10 Vengono mostrati valori fluttuanti, Contattare il fornitore. secondi del tempo di instabili o considerevoli errori di preparazione, il display misura: continua a mostrare “overflow”: Possibile causa e rimedio Questo problema può essere •...
  • Seite 49 7. Guida per N° di cat. 1710 N° di cat. 1712 l’ordinazione / Elettrodo a tubo per conducibilità Elettrodo piatto per conducibilità con Specifiche con cavo di connessione cavo di connessione tecniche ASTM D 5682 ASTM D 5682 L’elettrodo piatto può essere usato Dimensioni: Diametro: in alternativa a quello a tubo.
  • Seite 50 N° di cat. 1722 Consumo di 35 mA, durante il energia: tempo di Conduttivimetro BYK LC 2 preparazione con display digitale 2 mA, durante il ASTM D 5682 funzionamento del display Range di misura: 0.05 - 19.99 M Voltaggio: 8 V AC 9.99 - 0.05 S...
  • Seite 51 Lausitzer Strasse 8 82538 Geretsried 82538 Geretsried herewith declare that the product: erklären hiermit, dass das Produkt: Type: Conductivity Meter LC 2 Type: Leitfähigkeitsmessgerät LC 2 complies with the requirements of the following EC directive: der folgenden EG-Richtlinie entspricht: 2014/30/EU...
  • Seite 52 EU-yhteensopivuusvakuutus - Me, BYK-Gardner GmbH, vakuuttaa, että yllämainitut tuotteet / laitteet on kehitetty, rakennettu ja valmistettu asetettujen EU-direktiivien mukaisesti. Dichiarazione di conformità - Noi, BYK-Gardner GmbH, dichiariamo che i suddetti prodotti / strumenti sono stati sviluppati, construiti et prodotti in conformità con le Direttive EC stabilite.
  • Seite 53 BYK-Gardner GmbH BYK-Gardner USA Lausitzer Str. 8 9104 Guilford Road D-82538 Geretsried Columbia, MD 21046 Germany Tel. 0-800-gardner Phone: 800-343-7721 (0-800-4273637) 301-483-6500 +49-8171-3493-0 Fax: 800-394-8215 Fax: +49-8171-3493-140 301-483-6555 www.byk.com/instruments/...
  • Seite 56 198 013 256 EDI 1605...

Inhaltsverzeichnis