Seite 1
Odciąg pyłu Ipari porszívó Odsávání prachu Toz emici Extractor de praf Odsesovanje prahu èpoÏêåÎeÌÌêÈ ÔêÎecoc RP 35YB RP 35YE • RP35YB RP35YE Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Seite 12
Symbols Symbole ™‡Ì‚ÔÏ· Symbole Jelölések WARNING WARNUNG ¶ƒ√™√Ã∏ OSTRZEŻENIE FIGYELEM The following show Die folgenden Symbole Τα παρακάτω δείχνουν τα Następujące oznaczenia to Az alábbiakban a géphez symbols used for the werden für diese Maschine σύµβολα που χρησιµοποιούνται symbole używane w instrukcji alkalmazott jelölések vannak machine.
Seite 19
Deutsch (Übersetzung der Original-Gebrauchsanweisung) dem Schalter. Stellen Sie vor dem Einstecken des SICHERHEITSMAßNAHMEN FÜR DEN NASS-, Steckers in die Steckdose sicher, dass der Schalter TROCKENSAUGER MIT STAUBABZIEHVORRICHTUNG ausgeschaltet ist. 10. Gehen Sie bei der Arbeit mit der notwendigen Befolgen Sie die im Folgenden aufgeführten Vorsicht vor.
Seite 20
Deutsch WARNUNG 10. Überprüfen Sie das Gerät bei versehentlichem 1. Die Leistungsaufnahme eines an den Interlocking- Umwerfen oder Anstoßen auf Bruchstellen, Risse Anschluss anschließbaren Elektrowerkzeugs beträgt oder Deformationen, da diese zu Verletzungen führen während des Betriebs 2300 W. Bei Verwendung können.
Deutsch TECHNISCHE DATEN Modell RP35YB RP35YE Element Verwendeter Netzstrom Gebräuchlicher Einphasenwechselstrom 50/60 Hz, Spannung 230 V Motor Einphasenkollektormotor Anwendung Nass und trocken Leistungsaufnahme* 1200 W Interlocking-Anschluss 2300 W Max. Luftströmung 3,5 m /min Max. Saugleistung 25,5 kPa Details-Trocken 25 L 32 L Details-Nass 22 L...
Deutsch 5. Verlängerungskabel 5. Hinweise zur Verwendung des Interlocking- WARNUNG Anschlusses Verwenden Sie ein unversehrtes Verlängerungskabel. WARNUNG Verwenden Sie bei einer weiter entfernten Der Interlocking-Anschluss steht unter Spannung, Stromquelle ein Verlängerungskabel mit einer für unabhängig von der Stellung des Saugschalters den Stromfluss ausreichenden Stärke, das jedoch oder Moduswahlschalters an diesem Gerät.
Seite 23
Deutsch so wird der Betrieb der Filterreinigungsvorrichtung (1) Entfernen Sie die Klemme und nehmen Sie das gestoppt. In folgenden Fällen funktioniert die Oberteil ab. Befolgen Sie die Anweisungen unter Filterreinigungsvorrichtung nicht: Punkt “8. Staub entleeren”. Wenn sich der Saugschalter in der “OFF”-Position (2) Entfernen Sie am Filter anhaftenden Staub, indem befindet.
Seite 24
Deutsch Stellen Sie bei RP35YE nach Betätigung der (3) Wenn das Gerät aufbewahrt wird Filterreinigungsvorrichtung sicher, dass der Wenn Sie die Reinigung für einige Zeit unterbrechen Saugschalter ausgeschaltet und der Stecker aus der wollen, können Sie das Rohr durch Einrasten in der Steckdose gezogen ist.
Deutsch (3) Bringen Sie den Filter so an, dass das Saugloch im Drücken Sie beim Anschluss der Steckverbinder Papierfilter über der Saugöffnung des Geräts liegt. diese soweit hinein, bis sie mit einem Klicken Führen Sie den Filter wie in der Abbildung dargestellt einrasten (Abb.
Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden, an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter. ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs-und Entwicklungs- programms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen.
Seite 87
English Čeština ZÁRUČNÍ LIST GUARANTEE CERTIFICATE 1 Model č. 1 Model No. 2 Série č. 2 Serial No. 3 Datum nákupu 3 Date of Purchase 4 Jméno a adresa zákazníka 4 Customer Name and Address 5 Jméno a adresa prodejce 5 Dealer Name and Address (Prosíme o razítko se jménem a adresou (Please stamp dealer name and address)
Seite 92
Bu ürün, auch mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU überein. ayrıca RoHS Yönergesi 2011/65/EU'ya uygundur. Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe Ltd. ist zum Verfassen Hitachi Koki Europe Ltd. Avrupa Standartlar Müdürü, teknik dosyayı hazırlama der technischen Datei befugt.