Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Abus RM20 Bedienungs-, Installations- Und Wartungsanleitung

Abus RM20 Bedienungs-, Installations- Und Wartungsanleitung

Rauchwarnmelder mit hitzewarnfunktion
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
RM20
Rauchwarnmelder
mit Hitzewarnfunktion
Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung
Détecteur d'alarme de fumée avec signal d'avertissement de chaleur
Rilevatore di fumo con funzione di relevamento del calore
Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion
Smoke alarm device with heat alarm function
Consignes d'utilisation et d'installation
Gebruikers- en installatiehandleiding
Rookmelder met hittesensor
Istruzioni per l'uso e l'installazione
– 1 –
User manual
GB
NL
D
F
I
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Abus RM20

  • Seite 1 RM20 Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion Bedienungs-, Installations- und Wartungsanleitung Rauchwarnmelder mit Hitzewarnfunktion User manual Smoke alarm device with heat alarm function Consignes d‘utilisation et d‘installation Détecteur d‘alarme de fumée avec signal d‘avertissement de chaleur Gebruikers- en installatiehandleiding Rookmelder met hittesensor Istruzioni per l’uso e l‘installazione Rilevatore di fumo con funzione di relevamento del calore –...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Danke Prüfung und Wartung Inbetriebnahme Lebensdauer des Gerätes Funktionsweise Mögliche Ursachen für einen Störalarm Standortauswahl Gewährleistung Batteriestörungsmeldung Bestimmungsgemäße Montage Verwendung Klebemontage Bohrmontage CE-Konformität Allgemeine Sicherheits- Haftungsausschluss hinweise Haftungsbeschränkung – 2 –...
  • Seite 3: Danke

    DANKE ! Wir freuen uns, dass Sie sich für Gefahr eines Brandes aufmerksam unser Produkt entschieden haben werden. Bitte lesen Sie diese Bedie- und danken Ihnen für Ihr Vertrauen! nungsanleitung vollständig und Sie haben eine gute Wahl getroffen. beachten alle Hinweise, weil somit die bestmögliche Handhabung des Dieser Heimrauchwarnmelder ist mit Gerätes erreicht wird.
  • Seite 4: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME • oder wenn mehr als 8 Sekunden lang über 60˚C erreicht werden. Entfernen Sie bitte zuerst etwaige • Alarmton “Hitzewarnfunktion”: Aktivierungssicherungen (wie z.B. Einfach-Piepser im Sekundenmodus. einen Splint) und stellen sicher, • Alarmton “Rauch”: dass die Aktivierungssicherung nicht Doppel-Piepser im Sekundenmodus. ins innere des Gerätes gelangt! Drücken Sie zuerst die Aktivierungs- taste (Abb. 1, I.) des Gerätes, die in STANDoRTAUSWAHL der Grafik auf Seite 3 abgebildet ist.
  • Seite 5: Batteriestörungsmeldung

    Rauchwarnmelder sollten als Mindest- bundenen Temperaturanstieg im ausstattung in allen Schlafräumen, Raum. Um Sie rechtzeitig zu warnen, Kinderzimmern und Fluren, die als ertönt dann ein lauter Alarmton. Fluchtwege dienen, jeweils in der Dieses Signal können Sie, sofern Sie Raummitte ausschließlich an der einen ernsthaften Anlass zur Flucht Zimmerdecke (keine Wandmontage) ausschließen, vorübergehend installiert werden (Abb. 2). Wählen (ca. 10 min) deaktivieren bzw. auch Sie den höchst gelegenen Montageort vor Auslösen des Alarmes unter- mit einem Mindestabstand von 50 cm drücken, indem Sie die Prüf- und...
  • Seite 6: Montage

    Sie, wie in Abbildung 3 gezeigt, den Wenn der Rauchwarnmelder einen der beiden zuvor beschriebenen Informationsaufkleber und die Schutz- Hinweistöne abgibt, kann das Gerät folie vom aufgetragenen Klebewerk- noch für maximal 60 Tage seine stoff und drücken den Magnetträger Warnleistung erbringen und sollte für ca. 10 Sekunden fest an die Mon- daher unbedingt vor Ablauf dieser tageposition. Anschließend können verbleibenden 60 Tage ersetzt werden! Sie das Gerät auf den Magnetträger...
  • Seite 7: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Träger fi ndet. Dazu die Schraube durch Brandgase besteht, einen durch die perforierte Bohrung lauten Alarmton ab, der Sie auf die stechen. Die Schraube muss gänzlich Gefahr aufmerksam macht. Trotz in die dafür bestimmte Vertiefung größter Sorgfalt bei der Herstellung des Magnet-Trägers eingedreht der Rauchwarnmelder besteht die werden, um einen sicheren Halt des Möglichkeit, dass eine Funktions- Gerätes zu erreichen! Die Schraube störung auft reten und ein Gerät...
  • Seite 8: Prüfung Und Wartung

    sondere bei Renovierungsarbeiten, schädigt und aktiviert ist, kann es aber auch generell, vor Nässe, Kälte, seine u.U. lebensrettende Warnleis- Hitze, Feinstaub, Fett-, Nikotin- und tung erbringen! Lackdämpfen sowie Anstrichmitteln wie beispielsweise Wandfarben, Kleb- stoffen und Schmutz jeglicher Art. PRüFUNG UND WARTUNG Bei Renovierungs-, Bau- und Schleif- arbeiten sollte der Rauchwarnmelder Dieser Rauchwarnmelder prüft seine durch leichten vertikalen Zug von Funktionsbereitschaft einmal pro...
  • Seite 9: Lebensdauer Des Gerätes

    frühzeitig, so dass Ihnen ausreichend MÖGLICHE URSACHEN FüR EINEN Zeit gegeben ist, den Rauchwarnmelder STÖRALARM durch ein neues Gerät zu ersetzen. Bitte achten Sie unbedingt darauf, • Sehr starke Koch-,Wasser- und/oder dass die Lufteinlässe am umlaufen- Bratendämpfe sowie Raum-, Duft- den Rand des Rauchwarnmelders und Insektenspray bzw. Blüten-, niemals durch Staub, Schmutz, Farbe Bau-, Schleif- oder Feinstaub sind oder Klebeband etc. beeinträchtigt direkt in das Gerät gelangt.
  • Seite 10: Gewährleistung

    Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind. • Bei Geltendmachung eines Gewähr- GEWÄHRLEISTUNG leistungsanspruches ist dem zu be- anstandenden Rauchwarnmelder • ABUS-Produkte sind mit größter Sorg- der Original-Kaufbeleg mit Kauf- falt konzipiert, hergestellt und nach datum und eine kurze schriftliche geltenden Vorschriften geprüft. Fehlerbeschreibung beizufügen. • Die Gewährleistung erstreckt sich aus- schließlich auf Mängel, die auf Mate-...
  • Seite 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Die Produktion wird durch regelmäßige und unabhängige Kontrollen auf un- veränderte Einhaltung der gesetzlichen BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG und normativen Vorgaben überwacht. Die Konformitätserklärung finden Sie Verwenden Sie das Gerät ausschließlich unter www.abus.de für den Zweck für den es gebaut und konzipiert wurde! Jede andere Verwen- dung gilt als nicht bestimmungsgemäß! HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Dieses Gerät darf nur für folgende(n) ABUS, AUGUST BREMICKER SöHNE KG (IM Zweck(e) verwendet werden: FOLGENDEN ABUS GENANNT) ÜBERNIMMT IM...
  • Seite 12: Haftungsbeschränkung

    HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG: IHRE RECHTE BESCHRÄNKEN SICH AUF DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ DIESES PRODUKTES IM LIEFERZUSTAND. ABUS ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR JEGLICHE SPEZIELLE, BEILäUFIG ENTSTANDENE oDER FoLGESCHÄDEN, INKLUSIVE, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF ENTSTANDENE ERTRAGSEINBUSSEN, GEWINNEINBUSSEN, EINSCHRÄNKUNGEN BEI DER VERWENDUNG DER SoFTWARE, VERLUST oDER WIEDERHERSTELLUNG VON DATEN, KOSTEN FÜR ERSATZEINRICHTUNGEN, AUSFALLZEITEN, SACHSCHäDEN UND FORDE- RUNGEN DRITTER, INFOLGE VON U.A. AUS DER GEWäHRLEISTUNG ERWACHSENDEN, VERTRAG- LICHEN, GESETZLICHEN ODER SCHADENERSATZ- RECHTLICHEN WIEDERHERSTELLUNGSANSPRüCHEN UNGEACHTET ANDERER BESCHRÄNKTER oDER PER GESETZ IMPLIZITER GEWäHRLEISTUNGSBESTIM-...
  • Seite 24 Notes – 24 –...
  • Seite 48 MATERIEEL EN CLAIMS VAN DERDEN ALS GEVoLG VAN O.A. UIT DE DE GARANTIEBEPALINGEN, CoNTRACTUELE DAN WEL WETTELIJKE BEPALINGEN BETREFFENDE SCHADEVERGoEDING VooRTKoMENDE HERSTELAANSPRAKEN, oNGEACHT oVERIGE BEPERKTE oF DooR DE WET IMPLICIETE GARANTIE- BEPALINGEN. WANNEER DE BEPERKTE GARANTIE NIET GELDIG IS, BEPERKT DE AANSPRAKELIJKHEID VAN ABUS ZICH TOT DE AANKOOPPRIJS VAN HET PRODUCT. 1772 CPD 110430 WEEE-Reg.-Nr. DE79663011 – 48 –...
  • Seite 62 Notes – 62 –...
  • Seite 63 Notes – 63 –...
  • Seite 64 1772 CPD 110430 WEEE-Reg.-Nr. DE79663011...

Inhaltsverzeichnis