Herunterladen Diese Seite drucken

Velux integra SML Montageanleitung Seite 39

Werbung

14
a
GHL, VTL
c
d
c
d
b
ENGLISH:
Lower the roller shutter top casing as
much as possible. Do not press the top casing
against the roofing material
through hole on window top cover. Fit securing
screws after installing the roller shutter top
casing
c
,
d
.
GHL/VTL: The top casing must be fitted in one
of the two top holes.
DEUTSCH:
Das Rollladen-Oberteil so weit wie
möglich in Richtung Fenster herunterdrücken,
das Dachmaterial darf jedoch nicht berührt
werden
a
,
b
! Die Leitung komplett durch die
Öffnung im Markisenkasten ziehen. Nach
Montage des Rollladen-Oberteils die Sicherungs-
schrauben eindrehen
GHL/VTL: Das Rollladen-Oberteil muss in einem
der zwei oberen Löcher montiert werden.
FRANÇAIS :
Descendre au maximum le coffre du
volet roulant, sans pour autant le mettre en
contact avec le matériau de couverture
Tirer le câble à travers le trou du capot de la
fenêtre. Positionner et serrer les vis de sécurité
après l'installation du coffre du volet roulant
d
.
GHL/VTL : Le coffre doit être fixé en utilisant un
des deux trous du haut.
Rulleskoddens topkasse sænkes så
DANSK:
langt ned som muligt. Topkassen må ikke
presses mod tagmaterialet
trækkes gennem hullet i vinduets topkasse. Efter
F
montering af rulleskoddens topkasse monteres
sikringsskruer
c
,
d
GHL/VTL: Topkassen skal monteres i et af de to
øverste huller.
NEDERLANDS:
Plaats de cassette van het
rolluik zover mogelijk naar beneden. Zorg ervoor
dat de cassette niet op het dakbedekkingsmate-
riaal rust
a
,
b
. Trek de draad door het gat in de
bovenkap van het dakraam. Plaats de veiligheids-
schroeven na het installeren van de cassette
c
,
d
.
GHL/VTL: De cassette moet in één van de twee
bovenste gaten geplaatst worden.
ITALIANO:
Abbassare quanto più possibile il
blocco superiore della tapparella. Fare in modo
che il blocco superiore non comprima il materiale
di copertura
a
,
b
. Far passare il cavo attraverso
il foro sul rivestimento superiore della finestra.
Fissare le viti di sicurezza dopo l'installazione del
blocco superiore della tapparella
GHL/VTL: Il blocco superiore deve essere
fissato in uno dei due fori superiori.
Baje el tambor de la persiana exterior
ESPAÑOL:
tanto como sea posible, sin presionarlo contra el
material de cubierta
del orificio del perfil superior de la ventana.
Coloque los tornillos de seguridad después de
haber colocado el tambor de la persiana exterior
c
,
d
.
GHL/VTL: El tambor debe colocarse en uno de
los dos orificios superiores.
a
,
b
. Pull cable
c
,
d
.
,
!
a
b
c
,
a
,
b
. Ledningen
.
c
,
d
.
,
. Pase el cable a través
a
b
VELUX 39

Werbung

loading