Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch Indego 1300 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Indego 1300:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
OBJ_DOKU-39083-001.fm Page 1 Tuesday, December 17, 2013 12:57 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L81 082 (2013.12) O / 233 XXX
Indego l Indego 1300
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimatı
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Indego 1300

  • Seite 1 OBJ_DOKU-39083-001.fm Page 1 Tuesday, December 17, 2013 12:57 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Indego l Indego 1300 Germany www.bosch-garden.com F 016 L81 082 (2013.12) O / 233 XXX de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions Orijinal işletme talimatı...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Русский ........Страница 218 F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1573-005.book Page 3 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM 100 m F 016 800 373 20 x F 016 800 318 100 x F 016 800 374 F 016 800 321 F 016 800 322 F 016 800 384 Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 4 0 600 8A2 000 0 600 8A2 100 0 600 8A2 200 150 m 200 m 300 m 10 m max. 45°C 35 cm > 2 m > 2 m > 3 m F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1573-005.book Page 5 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 6 OBJ_BUCH-1573-005.book Page 6 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM 50 cm <1cm F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-1573-005.book Page 7 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 8 OBJ_BUCH-1573-005.book Page 8 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM Indego Indego 1300 F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 9 OBJ_BUCH-1573-005.book Page 9 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 10 OBJ_BUCH-1573-005.book Page 10 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM 10 | STOP 60 mm 20 mm F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 11 OBJ_BUCH-1573-005.book Page 11 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM | 11 Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 12 OBJ_BUCH-1573-005.book Page 12 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM 12 | STOP STOP F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Deutsch

    Transport und Lagerung. – wenn Sie das Gartengerät überprüfen, reinigen oder an  Erlauben Sie Kindern oder mit diesen Anweisungen nicht ihm arbeiten, vertraute Personen niemals das Gartengerät zu benutzen. Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 14: Wartung

    Stromversorgungsgerät nicht ohne Aufsicht oder An- weisung durch eine verantwortliche Person benutzen. Gefährdungen durch den Akku Andernfalls besteht die Gefahr von Fehlbedienung und  Die Aufladung darf nur in der von Bosch zugelassenen La- Verletzungen. destation erfolgen. F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 15: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Symbol Bedeutung  Achten Sie beim Austausch der Kabel von Ladestation und Tragen Sie Schutzhandschuhe Stromversorgungsgerät darauf, dass diese von Bosch zu- gelassen sind.  Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen. Gestattete Handlung  Die Anschlussleitung nicht überfahren, quetschen oder daran zerren, da sie beschädigt werden könnte.
  • Seite 16: Konformitätserklärung

    Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typi- scherweise: Schalldruckpegel 64 dB(A); Schallleistungspe- gel 72 dB(A). Unsicherheit K =2,74 dB. Konformitätserklärung Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 07.10.2013 Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Erklärung der Abbildungen für die Ins-...
  • Seite 17: Vorbereitung Des Rasens

    Ladestation, spannen Sie ihn und setzen die weite- ren Pflöcke in einem Abstand von ca. 50 cm. (siehe Bild 7) Ein Video über die Installation des Indego ist unter www.bosch-indego.com verfügbar oder verwenden Sie nach- Vervollständigen Sie die Runde und führen Sie den Begren- folgenden QR-Code.
  • Seite 18: Einen Weiteren Garten Installieren (Indego 1300)

    18 | Deutsch Einen weiteren Garten installieren Sprachauswahl English (Indego 1300) Deutsch Der Indego 1300 kann für bis zu drei verschiedene Gärten Dansk verwendet werden. Svenska Für die Installation eines zusätzlichen Gartens sind eine wei- Norsk tere Ladestation (F 016 800 384), Begrenzungsdraht und Pflöcke erforderlich.
  • Seite 19 ßen. Installation Drücken Sie „Basisstation“, wenn das Gartengerät die Rück- seite der Ladestation erreicht hat. Indego 1300 Zurück treten Im Display gibt es die Option, den Garten mit einem vorgege- benen Namen aus dem Speicher zu benennen. Um anschlie- Indego startet in Kürze und folgt dem ßend einen weiteren Garten zu kartieren, muss der Indego in...
  • Seite 20: Eingabe Eines Mähplans

    Info Montag ZEITPLAN 4 Dienstag Mittwoch ZEITPLAN 5 Donnerstag Ändern Zurück Auswählen Freitag Wählen Sie einen „ZEITPLAN“ mit dem Auf-/Ab-Cursor, z. B. Samstag „ZEITPLAN 1“ und drücken Sie „Ändern“. Sonntag Zurück F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Effizient Mähen Mit Logicut

    Indego 1300 Mähen-Modus (siehe Bild 17) Indego 1300 erkennt den Wechsel in eine andere Ladestation Sobald der Indego die Lage aller Objekte im Garten gelernt und lädt die richtige Gartenkarte, wenn der Garten bereits hat, mäht er den Rasen effizient mit parallelem Linienmuster.
  • Seite 22: Mähspur-Überdeckung

    Sie eine beliebige Taste. Tasten an der Ladestation (Indego 1300) Wenn sich das Gartengerät im Ruhezustand befindet, drü- Die Ladestation des Indego 1300 besitzt zusätzliche Funkti- cken Sie eine beliebige Taste um den PIN-Eingabe-Bildschirm onstasten zur Steuerung des Indego.
  • Seite 23 Das Zurücksetzen des Gartengeräts auf die Werkseinstel- lung löscht alle persönlichen Einstellungen. Das Zurücksetzen auf die Werkseinstellung erfordert eine erneute Erfassung des Gartens. Zeit & Datum stel- Zeit und Datum eingeben. Indego 1300 Zeitplan Auswahl Erklärung MANUELL Info Hilfe-Information für die Anwendung von MANUELL.
  • Seite 24: Online Support

    Richtig einsetzen vollständig eingesetzt Akku zu kalt/zu heiß Akku erwärmen/abkühlen lassen Größere Schnitthöhe einstellen Gartengerät läuft mit Unter- Interner Fehler möglich Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch brechungen Kundendienst Gartengerät hinterlässt un- Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen regelmäßiges Schnittbild...
  • Seite 25: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Nicht mehr gebrauchsfähige Akkus/Batterien können direkt Servicezentrum Elektrowerkzeuge abgegeben werden bei: Zur Luhne 2 Deutschland 37589 Kalefeld – Willershausen Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Unter www.bosch-pt.com können Sie online Ersatzteile be- Osteroder Landstraße 3 stellen oder Reparaturen anmelden. 37589 Kalefeld Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Schweiz Fax: (0711) 40040481 Batrec AG E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com...
  • Seite 26  Ensure that only official Bosch replacement parts are used.  Ensure correct installation of the perimeter wire as in-  Replace all blades and bolts as a set as required.
  • Seite 27 The machine has a SD-Card interface to allow software diag-  The power supply should ideally be connected into a sock- nosis by a Bosch Service Centre. If cover is removed please et that is protected by a circuit-breaker that is actuated by replace correctly.
  • Seite 28: Intended Use

    The garden product is intended for domestic lawnmowing. Permitted action Prohibited action Accessories/Spare Parts Technical Data Robotic Mower Indego Indego 1300 Article number 3 600 HA2 ... 3 600 HA2 2.. Cutting width Height of cut 20 – 60 20 – 60 Slope angle (max.)
  • Seite 29: Noise/Vibration Information

    Remove stones, loose pieces of wood, wire, live mains cables and other foreign objects from the cutting area. Technical file (2006/42/EC, 2000/14/EC) at: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Make sure that the cutting area is even and has no ditches, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England grooves and steep slopes above 20°...
  • Seite 30: Installing An Additional Lawn (Indego 1300)

    Whilst stood in the grass area to be cut it is important that the docking station charging pins point to the left. (see figure 2) The Indego 1300 can be used in up to three different lawns. Note: If the docking station is positioned with the charging...
  • Seite 31 If you have lost your personal PIN code, you will have to return Mower Status the Indego and its docking station to a Bosch Service Center to be unlocked. Please contact your dealer or Bosch (see “Af- Mapping the garden ...
  • Seite 32 MANUAL the preset names in memory. To then map another garden CUSTOM 1 place the Indego 1300 in the Docking Station in the additional garden. The Indego will then allow you to map an additional CUSTOM 2 garden using the “Map Now” button.
  • Seite 33 The programmed slot is shown on a schedule. docking station and if already mapped will load up the correct CUSTOM 1 map. If a “Custom” mode is selected the Indego 1300 will cut the grass within the time slots. View...
  • Seite 34: Battery Charging

    Docking Station Control (Indego 1300) out with the perimeter wire (see figure 17) The Indego 1300 docking station has additional function but- tons to allow control of the Indego. Once the Indego has the cutting area mapped it can start to cut the grass.
  • Seite 35: Menu Navigation

    Reset of the machine to factory setting will delete all personal set- tings. After a factory reset the mower will need to map the garden Set Time & Date Edit date and time. Indego 1300 Select Daily Tim- Explanation MANUAL View Help information when to use MANUAL.
  • Seite 36 Fit correctly Battery too hot/cold Allow to cool/warm Increase height of cut Machine functions Possible internal fault Contact your Bosch Service Centre intermittently Garden product Height of cut too low Increase height of cut leaves ragged finish Cutting blade blunt...
  • Seite 37: After-Sales Service And Application Service

    Uxbridge Western Cape – BSC Service Centre UB 9 5HJ Democracy Way, Prosperity Park At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Milnerton the collection of a product in need of servicing or repair. Tel.: (021) 5512577 Tel. Service: (0844) 7360109 Fax: (021) 5513223 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Seite 38: Français

    UB 9 5HJ nuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange blessures. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Seite 39: Précautions À Prendre Avec La Batterie

    évi- curité, remplacez les pièces usées et endommagées. ter des vibrations.  Veillez à n’utiliser que des pièces de rechange Bosch d’ori-  N’utilisez jamais l’outil de jardin si les capots de protection gine.
  • Seite 40: Utilisation Conforme

    Protégez le câble  Ne rechargez qu’au moyen de la station de charge contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants. Bosch d’origine. Sinon, il peut y avoir un risque d’explo- Pour des raisons de sécurité, l’appareil d’alimentation est sion et d’incendie.
  • Seite 41: Caractéristiques Techniques

    OBJ_BUCH-1573-005.book Page 41 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM Français | 41 Caractéristiques techniques Tondeuse robot sans fil Indego Indego 1300 N° d’article 3 600 HA2 ... 3 600 HA2 2.. Largeur de coupe Hauteur de coupe 20 – 60 20 –...
  • Seite 42: Niveau Sonore Et Vibrations

    Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Une vidéo montrant l’installation de l’Indego est disponible sous www.bosch-indego.com ou utilisez le code QR suivant. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 07.10.2013 Explication des illustrations pour l’ins- Choisissez un emplacement pour la station de charge de sorte tallation (voir pages 3–12)
  • Seite 43: Première Installation

    A l’aide d’un piquet, fixez le câble périphérique de sorte à ce qu’il soit aligné avec le trou. Avec L’Indego 1300 peut être utilisé pour jusqu’à trois différents précaution, retirez l’isolation et raccordez le câble périphé- jardins.
  • Seite 44 à un centre de Service Après-Vente Bosch pour le faire déverrouiller. Adressez-vous à votre dé- taillant ou le Service Après-Vente Bosch (voir « Service Après- Vente et Assistance »). F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 45 à la station de charge. « MODE MANUEL » devrait être utilisé si l’outil de jardin ne Indego 1300 doit travailler qu’à l’heure actuelle. L’écran vous propose de donner au jardin un nom prédétermi- Chaque mode « HORAIRE » individuel peut être installé...
  • Seite 46 Si la pelouse est complètement tondue avant la fin du créneau horaire, l’outil de jardin re- tourne à la station de charge. F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Charger La Batterie

    Ceci permet à Indego d’effectuer son travail de façon beaucoup plus efficace. Touches de la station de charge (Indego 1300) La station de charge de l’Indego 1300 est dotée de touches Cartographie de la surface de travail de fonction supplémentaires pour contrôler l’Indego.
  • Seite 48 Valeurs régl. en Remettre l’outil de jardin sur les réglages d’usine efface tous usine les réglages individuels. Remettre sur les réglages d’usine nécessite une nouvelle saisie du jardin. Indego 1300 F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 49 OBJ_BUCH-1573-005.book Page 49 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM Français | 49 Réglages Explication Réglage heure & Entrer l’heure et la date. date Indego 1300 Sélection horaire Explication MANUEL Info Informations d’aide pour l’utilisation du MANUEL. Sélectionner Choisissez cette fonction si aucun horaire ne doit être utili- sé.
  • Seite 50: Service Après-Vente Et Assistance

    La batterie est trop chaude/trop froide Laisser refroidir/chauffer la batterie Régler sur une hauteur de coupe plus élevée L’outil de jardin fonc- Erreur interne possible Veuillez vous adresser au Service Après-Vente agréé Bosch tionne par intermit- tence L’outil de jardin Hauteur de coupe trop basse Régler sur une hauteur de coupe plus élevée...
  • Seite 51: Transport

    Español Tel. : +32 2 588 0589 Fax : +32 2 588 0595 Gracias por haber elegido el robot cortacésped Indego. E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Antes de instalar el Indego, lea las siguientes instruccio- Suisse nes de seguridad. Tel. : (044) 8471512...
  • Seite 52 El aparato para jardín dispone de un puerto de tarjetas SD que con un aspersor. Edite un plan de tiempos apropiado para permite al servicio técnico Bosch realizar una diagnosis vía garantizar que ambos sistemas no puedan operar a la vez.
  • Seite 53: Utilización Reglamentaria

    Bosch habitual.  La carga solamente deberá llevarse a cabo en la esta- ción de carga original Bosch. En caso de no atenerse a En caso de duda, pregunte a un profesional electricista o al ello podría originarse un incendio o explosión.
  • Seite 54: Datos Técnicos

    OBJ_BUCH-1573-005.book Page 54 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM 54 | Español Datos técnicos Robot cortacésped Indego Indego 1300 Nº de artículo 3 600 HA2 ... 3 600 HA2 2.. Ancho de corte Altura de corte 20 – 60 20 – 60 Pendiente (máx.)
  • Seite 55: Información Sobre Ruidos Y Vibraciones

    Instalación Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Un vídeo sobre la instalación del Indego está disponible bajo www.bosch-indego.com, o bien, utilice el siguiente código Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification...
  • Seite 56: Configuración Inicial

    Vaya tendiendo el cable perimetral en sentido contrario a las agujas del reloj guiándolo muy cerca del suelo. Respete las se- El Indego 1300 puede utilizarse en tres jardines diferentes. paraciones mínimas respecto a los bordes del césped, pelda- Para instalar un jardín adicional se requiere de otra estación ños, paredes, estanques, etc.
  • Seite 57 PIN CODE Observación: Guarde en lugar seguro su código PIN. Si ha olvidado su código PIN acuda a su comercio habitual o a un servicio técnico Bosch (ver “Servicio técnico y atención al cliente”). Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 58 Bajo “Menú > Selecc. plan tiempos” puede accederse a 5 planes de tiempos. Indego 1300 En la pantalla aparece la opción que permite asignar al jardín El “MANUAL” conviene usarse solamente si desea que el uno de los nombres preestablecidos memorizados.
  • Seite 59: Corte Del Césped

    – En el modo programable “Itinera.” el aparato para jardín trabaja sin interrupción dentro del intervalo especificado. El trabajo solamente es interrumpido en caso de recarga. Para finalizar el corte antes de que termine el intervalo ac- Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 60 Indego 1300 El Indego 1300 detecta el cambio a otra estación de carga y, Si no se detectan más objetos en el jardín el Indego continúa si el jardín ya ha sido mapeado, carga el mapa de jardín co- cortando el césped.
  • Seite 61 Las teclas son bloqueadas automáticamente si no se ac- ciona ninguna de ellas dentro de 3 minutos. Recomendamos este ajuste como medida de seguridad y como antirrobo. Las teclas aceptan una entrada en todo momento. Indego 1300 Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 62 El restablecimiento de los ajustes de fábrica requiere un nuevo mapeado del jardín. Ajuste de fecha y Introducción de hora y fecha. hora Indego 1300 Selecc. plan Aclaración tiempos MANUAL Info Información sobre el uso en MODO MANUAL.
  • Seite 63: Localización De Fallos

    Dejar que se caliente/enfríe el acumulador Ajustar una altura de corte mayor El aparato para jardín Puede deberse a un fallo interno Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch funciona de forma in- termitente El corte del césped es Altura de corte muy baja...
  • Seite 64: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    México parado para ser sometidos a un reciclaje Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ecológico tal como lo marcan las Directivas Eu- Circuito G. Gonzáles Camarena 333 ropeas 2012/19/EU y 2006/66/CE, respectivamente.
  • Seite 65: Português

     Jamais utilizar o aparelho de jardinagem com tampas de protecção danificadas ou sem dispositivos de segurança.  Não permita que as suas mãos e os seus pés se encontrem perto nem sob as partes em rotação. Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 66: Manutenção

    O aparelho de jardinagem possui uma interface para cartões – antes de eliminar bloqueios, SD, com a qual o serviço pós-venda da Bosch pode realizar – ao controlar e limpar o aparelho de jardim ou antes de tra- diagnósticos de software. Se a cobertura tiver sido removida, balhar nele, recoloque-a correctamente.
  • Seite 67: Utilização Conforme As Disposições

    No caso de dúvidas consulte um electricista especializado ou combustível. Há perigo de incêndio, devido ao aqueci- a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. mento da estação de carga e da unidade de alimentação de O fio de conexão deve ser controlado regulamente quanto a corrente eléctrica durante o carregamento.
  • Seite 68: Declaração De Conformidade

    OBJ_BUCH-1573-005.book Page 68 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM 68 | Português Corta relvas automático Indego Indego 1300 Tamanho da área de trabalho (todas as superfícies) – máximo 1000 1300 – mínimo – por carga do acumulador, até a* Peso...
  • Seite 69: Instalação

    Head of Product Certification Um vídeo sobre a instalação do Indego está disponível em Engineering PT/ETM9 www.bosch-indego.com ou utilize o código QR abaixo. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 07.10.2013 Seleccionar uma posição para a estação de carga que seja ho- Esclarecimento das figuras para a ins- rizontalmente plana e não esteja exposta a radiação solar di-...
  • Seite 70: Primeira Instalação

    Instalar um outro jardim English (Indego 1300) Deutsch Dansk O Indego 1300 pode ser utilizado em até três jardins diferen- tes. Svenska Para a instalação de um jardim adicional são necessários mais Norsk uma estação de carga (F 016 800 384), fio delimitador e es- Suomi tacas.
  • Seite 71 Mapeamento do jardim ... dego, junto com a estação de carga, a um Centro de Serviço Bosch, para que ele possa ser desbloqueado. Por favor entre em contacto com o seu revendedor ou com o serviço pós-ven- da da Bosch (veja “Serviço pós-venda e consultoria de aplica- ção”).
  • Seite 72 “MANUAL” deve ser usado quando o aparelho de jardinagem Indego 1300 só deve trabalhar no momento. No display existe a opção para denominar o jardim com um Cada modo do “PLANO” pode ser configurado de acordo com nome predefinido da memória.
  • Seite 73: Cortar Relva

    “PLANO 1” pessoal com “OK”. de carga e carrega o mapa de jardim correcto, se o jardim já tiver sido mapeado. Assim que for seleccionado um esquema temporal, o Indego 1300 começa a cortar durante o período ajustado. Bosch Power Tools...
  • Seite 74 Botões na estação de carga (Indego 1300) mede as distâncias, cria um mapa e salva-o na sua memória. A estação de carga do Indego 1300 possui botões de função Nota: Indego não segue o fio até as delimitações interiores. adicionais para o comando do Indego.
  • Seite 75: Carregar O Acumulador

    3 minutos não for premida nenhuma tecla. Essa configuração é recomendada por motivos de segu- rança e como protecção contra roubo. Desligado As teclas estão sempre prontas para a entrada. Indego 1300 Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 76 O reset para os ajustes de fábrica requer a nova detecção do jardim. Definir hora e data Entrar a hora e a data. Indego 1300 Selec. temp. diá- Explicação MANUAL Informações Informação de ajuda para a aplicação do MODO MANUAL.
  • Seite 77: Busca De Erros

    Lâmina danificada Substituir a lâmina Nenhum processo de Os contactos de carregamento Limpar os contactos de carregamento carga possível Possível erro interno Dirija-se a uma oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 78: Italiano

    Permitir que o aparelho de alimentação de corrente eléc- ca ou a estação de carga estão com defeito trica ou a estação de carga sejam controlados pelo servi- ço pós-venda Bosch Serviço pós-venda e consultoria de Apenas países da União Europeia: Conforme as Directivas Europeias aplicação...
  • Seite 79 Cen- esperienza e/o conoscenza, se le stesse non sono sorve- tro di Assistenza Clienti Bosch per eventuali riparazioni ne- gliate oppure istruite relativamente all’uso dell’apparec- cessarie.
  • Seite 80 L’apparecchio per il giardinaggio è dotato di un’interfaccia per verifica durante l’operazione di ricarica. scheda SD che consente al Centro di Assistenza Clienti Bosch  Sorvegliare i bambini. In questo modo viene garantito di effettuare diagnosi per il software. Se la copertura è rimos- che i bambini non giocano con la stazione di ricarica, con sa, applicarla di nuovo correttamente.
  • Seite 81: Uso Conforme Alle Norme

    Simbolo Significato dell’apparecchio di alimentazione della corrente prestare attenzione affinché gli stessi siano autorizzati dalla Bosch. Mettere i guanti di protezione  Non afferrare mai la spina di rete con mani bagnate.  Non passare con veicoli sul cavo di collegamento, non schiacciarlo né...
  • Seite 82: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di identificazione dell’apparecchio per il giardinaggio. Le denominazioni com- merciali di apparecchi per il giardinaggio possono essere differenti. Informazioni sulla rumorosità e sulla Fascicolo tecnico (2006/42/CE, 2000/14/CE) presso: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, vibrazione Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla...
  • Seite 83 Fissare il filo perimetrale con il primo paletto vicino alla stazio- Un video relativo all’installazione di Indego è disponibile alla ne di ricarica, tenderlo e applicare gli altri paletti ad una di- pagina www.bosch-indego.com oppure utilizzare il seguente stanza di ca. 50 cm. (vedi figura 7) codice QR.
  • Seite 84 Installazione di un ulteriore giardino Deutsch (Indego 1300) Dansk Svenska Indego 1300 può essere utilizzato per tre giardini differenti al Norsk massimo. Suomi Per l’installazione di un ulteriore giardino sono necessari un’ulteriore stazione di ricarica (F 016 800 384), filo perime- trale e paletti.
  • Seite 85 Indego con la stazione di ricarica presso un Centro Il giardino viene mappato... di Assistenza Bosch per lo sblocco. Contattare il Vostro riven- ditore di fiducia oppure il Centro di Assistenza Bosch (vedi «Assistenza clienti e consulenza impieghi»).
  • Seite 86 «Fine» e regolare nello stesso modo il momento per il termine del lavoro. Se necessario regolare avvio e fine anche per fascia oraria 2. Premere «Salva» per confermare l’immis- sione. F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Taglio Dell'erba

    Informazio- Lunedì Indego 1300 Martedì Indego 1300 riconosce il cambio in un’altra stazione di ricari- Mercoledì ca e carica la corretta mappa del giardino, se il giardino è già Giovedì stato mappato. Se è selezionato un programma, Indego 1300 Venerdì...
  • Seite 88: Caricare La Batteria

    Un’interruzione Tasti sulla stazione di ricarica (Indego 1300) dell’operazione di ricarica non danneggia la batteria ricarica- La stazione di ricarica dell’Indego 1300 è dotata di tasti di bile. funzione supplementari per il comando dell’indego.
  • Seite 89 Il reset dell’apparecchio per il giardinaggio alla regolazione del- brica la fabbrica cancella tutte le regolazioni personali. Il reset alla regolazione della fabbrica richiede l’ulteriore rileva- mento del giardino. Regolazione ora & Regolare ora e data data Indego 1300 Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 90 Erba troppo lunga Regolare una maggiore altezza di taglio Batteria troppo fredda/troppo calda Riscaldare/raffreddare la batteria Ruttore del circuito elettrico è stato inserito Inserire correttamente non correttamente/non completamente F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 Batteria troppo fredda/troppo calda Riscaldare/raffreddare la batteria Regolare una maggiore altezza di taglio L’apparecchio per il Possibile errore interno Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch autoriz- giardinaggio funziona zato con interruzioni L’apparecchio per il Altezza di taglio troppo bassa...
  • Seite 92: Smaltimento

    Con ogni riserva di modifiche tecniche. Bediening  Verwijder altijd de stroomkringonderbreker voordat u werkzaamheden aan het tuingereedschap uitvoert, zo- als onderhoud en het wisselen van inzetgereedschap, en voordat u het tuingereedschap verplaatst of op- bergt. F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 93 Stroomkringonderbreker losmaken: Gevaar door de accu – vóór het verwijderen van blokkeringen,  De accu mag alleen worden opgeladen met het door Bosch – als u het tuingereedschap controleert, reinigt of eraan toegelaten oplaadstation. werkt, Bosch Power Tools...
  • Seite 94: Gebruik Volgens Bestemming

    Informatie is verkrijgbaar bij de erkende Bosch-klantenservice. Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaat en Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- voedingsapparaat klantenservice om advies.  De accu mag alleen worden opgeladen met het origine- De aansluitkabel dient regelmatig te worden gecontroleerd op le Bosch-oplaadstation.
  • Seite 95: Technische Gegevens

    OBJ_BUCH-1573-005.book Page 95 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM Nederlands | 95 Technische gegevens Automatische gazonmaaier Indego Indego 1300 Productnummer 3 600 HA2 ... 3 600 HA2 2.. Knipbreedte Maaihoogte 20 – 60 20 – 60 Hellinghoek (max.) ° Grootte werkoppervlak (alle oppervlakken) –...
  • Seite 96: Informatie Over Geluid En Trillingen

    SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Installatie Technisch dossier (2006/42/EG, 2000/14/EG) bij: Een video over de installatie van de Indego is beschikbaar op Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, www.bosch-indego.com of gebruik de volgende QR-code. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Henk Becker...
  • Seite 97 Nog een tuin installeren Deutsch (Indego 1300) Dansk Svenska De Indego 1300 kan worden gebruikt voor maximaal drie ver- schillende tuinen. Norsk Voor de installatie van nog een tuin zijn een extra oplaadstati- Suomi on (F 016 800 384), begrenzingsdraad en paaltjes vereist.
  • Seite 98 Opmerking: Maak de PIN-code niet aan anderen bekend. Als u uw persoonlijke PIN-Code kwijt bent, dient u de Indego met het oplaadstation naar een Bosch Service Center te bren- gen om het te laten ontgrendelen. Neem contact op met uw le- verancier of de Bosch-klantenservice (zie „Klantenservice en...
  • Seite 99 Druk op „Basisstation” als het tuingereedschap de achterzij- worden ingericht. de van het oplaadstation heeft bereikt. Voorbeeld: Indego 1300 Tijdschema-keuze In het display is er de optie, de tuin met een vooraf opgegeven naam uit het geheugen te benoemen. Om aansluitend een an-...
  • Seite 100 Indego 1300 SCHEMA 1 Indego 1300 herkent de wissel naar een ander laadstation en laadt de juiste tuinkaart als de tuin reeds is gekarteerd. Is een Info Maandag tijdplan gekozen, begint Indego 1300 in het ingestelde tijd- Dinsdag venster met het maaien.
  • Seite 101: Accu Opladen

    De positie met draad afgegrensde tuinobjecten Toetsen op het laadstation (Indego 1300) leren (zie afbeelding 17) Het laadstation van de Indego 1300 bezit extra functietoet- sen voor de besturing van de Indego. Zodra Indego het te maaien oppervlak gekarteerd heeft, kan deze met het maaien beginnen.
  • Seite 102 Het terugzetten naar de fabrieksinstellingen maakt op- nieuw opmeten van de tuin nodig. Tijd en datum Tijd en datum invoeren. instellen Indego 1300 F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Storingen Opsporen

    Tuingereedschap voor opladen in oplaadstation plaatsen Gras te lang Grotere maaihoogte instellen Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen Stroomkringonderbreker is niet goed of niet Goed inzetten volledig ingezet Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 104: Mogelijke Oorzaak

    Accu te koud of te heet Accu laten opwarmen of afkoelen Grotere maaihoogte instellen Tuingereedschap Interne fout mogelijk Neem contact op met de erkende Bosch-klantenservice loopt met onderbre- kingen Tuingereedschap Maaihoogte te laag Grotere maaihoogte instellen maait onregelmatig...
  • Seite 105: Dansk

    Vær forsigtig: Berør ikke de roterende knive. Kni-  Brug aldrig haveværktøjet med beskadigede beskyttelses- vene er skarpe. Pas på tæerne og fingrene - de kan afdækninger eller uden sikkerhedsudstyr. blive skåret af. Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 106: Vedligeholdelse

     Opladningen må kun ske via den originale ladestation ivområdet med regelmæssige mellemrum. Brug en fast børste fra Bosch. Ellers er der fare for eksplosion og brand. eller en skraber til at fjerne fastsiddende græs. (se Fig. A)  Kontrollér ladestation, strømforsyningsenhed, kabler Knivene kan vendes.
  • Seite 107: Beregnet Anvendelse

    220 V, 240 V afhængigt af modellen). Nærmere oplysninger eller strømforsyningsenheden sikkert, må ikke bruge fås ved henvendelse til din nærmeste autoriserede Bosch for- ladestationen og strømforsyningsenheden uden tilsyn handler. eller instruktion fra en ansvarlig person. Ellers er der fa- Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller henvend re for fejlbetjening og kvæstelser.
  • Seite 108: Overensstemmelseserklæring

    Maskinens A-vægtede støjniveau er typisk: Lydtryksniveau 64 dB(A); lydeffektniveau 72 dB(A). Usik- kerhed K =2,74 dB. Overensstemmelseserklæring Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er 07.10.2013 beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med Forklaring af illustrationerne til følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60335...
  • Seite 109 (Indego 1300) ud fra det stykke græs, der skal slås (se Fig. 2). Indego 1300 kan bruges op til tre forskellige haver. Bemærk: Står ladestationen på en sådan måde, at ladekon- takterne peger hen mod den græsflade, der skal slås, eller til Til installation af en yderligere have er der brug for en yderli- højre, arbejder Indego ikke rigtigt.
  • Seite 110 Tryk først på tasten ved siden af „Language Choice“ (sprog- Skulle du have tabt din personlige PIN-kode, skal du aflevere valg). Skærmdialogen „Valg af sprog“ frmekommer med føl- Indego samt ladestation til et Bosch servicecenter, som oplå- gende indhold. ser den. Kontakt din forhandler eller Bosch kundeservice (se „Kundeservice og brugerrådgivning“).
  • Seite 111 Tryk på „Basisstation“, hvis haveværktøjet har nået ladesta- Installation tionens bagside. Indego 1300 Træd tilbage I displayet findes der en option, hvormed haven gives et for- indstillet navn fra hukommelsen. For herefter at kortlægge en Indego starter om kort tid og følger yderligere have skal Indego stilles i ladestationen der.
  • Seite 112 1 er nået. Bemærk: Indstil forskellige tidsplaner, så de passer til de sæson- mæssige vækstbetingelser om foråret, sommeren og efteråret. Hold øje med græssets vækst og tilpas evt. din tidsplan. F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Så snart Indego har lært positionen af alle genstande i haven, indlæser det rigtige havekort, hvis haven allerede er blevet slår den græsset effektivt med parallelle linjemønstre. kortlagt. Er en tidsplan udvalgt, går Indego 1300 i gang med at slå græsset i det indstillede tidsvindue. Snit med dobbelt hastighed Hvis Indego rammer højt eller tykt græs under græsslåningen,...
  • Seite 114 Information om softwareversion, serienummer og sidste service. Fabriksindstilling Stilles haveværktøjet tilbage på fabriksindstillingen, slettes alle personlige indstillinger. Tilbagestillingen til fabriksindstillingen kræver en ny registrering af haven. Indstil tid & dato Tid og dato indstilles. Indego 1300 F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Sæt den rigtigt i sat rigtigt i/fuldstændigt i Akkuen er for kold/varm Opvarm/afkøl akkuen Indstil en større slåhøjde Haveværktøj kører i in- Intern fejl er mulig Kontakt et autoriseret Bosch serviceværksted tervaller Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 116: Transport

    Telegrafvej 3 miljøforskrifter. 2750 Ballerup  Integrerede akkuer må kun tages ud, når de skal bort- På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller skaffes. Haveværktøjet kan blive ødelagt, hvis husets skal oprettes en reparations ordre. åbnes. Tlf. Service Center: 44898855 ...
  • Seite 117: Svenska

     Ta bort strömkretsbrytaren innan arbeten på träd- – efter en kollision med ett annat föremål. Kontrollera att trädgårdsredskapet inte skadats och kontakta Bosch gårdsredskapet utförs (t. ex. underhåll, verktygsbyte kundtjänsten för eventuell reparation. etc.) och likaså för transport och lagring.
  • Seite 118 Vänd trädgårdsredskapet upp och ned och rengör regelbun- donet det knivområdet på undre sidan. Använd en kraftig borste  Laddning får endast ske i en original Bosch laddstation. eller en skrapa för borttagning av kvarsittande gräsrester. I annat fall finns risk för explosion och brand.
  • Seite 119: Ändamålsenlig Användning

    Korrekt tolkning av symbolerna bidrar till bättre och säkrare användning av trädgårdsredskapet. Ändamålsenlig användning Trädgårdsredskapet är avsett för gräsklippning i en hemträd- gård. Tekniska data Automatisk gräsklippare Indego Indego 1300 Produktnummer 3 600 HA2 ... 3 600 HA2 2.. Snittbredd Snitthöjd 20 – 60 20 – 60 Släntvinkel (max.)
  • Seite 120: Försäkran Om Överensstämmelse

    SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 ningen Så här skall trädgårdsredskapet lyftas upp och Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG, 2000/14/EG) fås från: bäras Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Inställning av snitthöjd Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Effektiv gräsklippning med Logicut Henk Becker Helmut Heinzelmann Rengöring...
  • Seite 121 (se bild 2). Anvisning: Om laddstationen står så att laddkontakterna lig- Indego 1300 kan användas för upp till tre olika trädgårdar. ger mot gräsmattan som skall klippas eller åt höger, arbetar För att installera en trädgård till behövs en extra laddstation Indego inte korrekt.
  • Seite 122 Mata in din PIN-kod. PIN CODE Anvisning: Visa inte PIN-koden för utomstående. Om du förlorat din personliga PIN-kod måste du för att låsa upp Indego med laddstationen uppsöka en Bosch servicecen- F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Under ”Meny > Välj tidsschema” kan 6 tidsscheman hämtas. nens baksida. ”MANUELL” bör användas när trädgårdsredskapet bara skall Indego 1300 användas under aktuell tid. I displayen finns alternativet att ge trädgården ett givet namn Varje enskild ”TIDSSCHEMA”-funktion kan anpassas till dina från minnet.
  • Seite 124 Indego 1300 registrerar ändringen till en annan laddstation De programmerade tidsfönstren presenteras i ett översikts- och laddar den riktiga trädgårdskartan, om trädgården redan schema. har karterats. Om en tidsplan valts, börjar Indego 1300 gräs- klippningen med inställt tidsfönster. TIDSSCH 1 Effektig gräsklippning med Logicut Info Måndag...
  • Seite 125 Knappar på laddstationen (Indego 1300) gårdens yttre form. Det sker genom att köra längs begräns- ningstråden längs gräsmattans kant. Vid körningen mäter Indego 1300 har på laddstationen tilläggsknappar för styr- Indego avstånden, uppgör en karta och sparar den i sitt ning av Indego.
  • Seite 126 Fabriksinställning Trädgårdsredskapets återställning till fabriksinställ- ningen raderar alla personliga inställningar. Återställning till fabriksinställning kräver ny kartläggning av trädgården. Ställ in datum/tid Mata in tid och datum. Indego 1300 Välj tidsschema Förklaring MANUELL Info Hjälpinformation om användning av MANUELL. Välj Välj denna funktion om ett tidsschema inte används.
  • Seite 127 Strömkretsbrytaren inte korrekt/ordentligt Sätt korrekt in insatt Sekundärbatteriet för kallt/hett Värm/kyl sekundärbatteriet Ställ in större snitthöjd Trädgårdsredskapet Möjligen ett intern fel Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice går med avbrott Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 128 Tidsfönstret för litet för gräsytan Förstora tidsfönstret oklippt Batteriets brukstid Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Avståndet mellan av begränsningstråd Öka avståndet mellan begränsningstrådarna omslutna hinder är mindre än 1 m Anvisning: Hinder med en höjd på mer än 6 cm behöver inte omslutas med tråd...
  • Seite 129: Norsk

    – etter en kollisjon med en fremmed gjenstand. Sjekk om ha-  Før alle arbeider på hageredskapet utføres (f. eks. ved- geredskapet er skadet og ta kontakt med Bosch kundeser- likehold, verktøyskifte, etc.) må du fjerne skillebryte- vice mht. nødvendige reparasjoner.
  • Seite 130  Tilkoplingsledningen må kontrolleres mht. skader med jev- Farer pga. batteriet ne mellomrom og må kun brukes i en feilfri tilstand.  Batteriet må kun lades opp i den Bosch godkjente ladesta-  Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må sjonen.
  • Seite 131: Formålsmessig Bruk

    Symbol Betydning Bruk vernehansker Tillatt aksjon Dette er forbudt Tilbehør/reservedeler Tekniske data Automatisk gressklipper Indego Indego 1300 Produktnummer 3 600 HA2 ... 3 600 HA2 2.. Skjærebredde Klippehøyde 20 – 60 20 – 60 Skråningsvinkel (maks.) °...
  • Seite 132 SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Sette hageredskapet til opplading i ladestasjonen 13 Tekniske data (2006/42/EF, 2000/14/EF) hos: «Velkommen»-skjerm, se teksten i driftsinstruksen 14 Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Oppløfting og bæring av hageredskapet Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Innstilling av klippehøyden...
  • Seite 133 Installation gen danner en linje. Kapp grensewiren, fjern isolasjonen for- siktig og kople grensewiren til venstre koplingsklemme En video til installasjonen av Indego kan du se på www.bosch- (Svart). (se bilde 8) indego.com eller du bruker den påfølgende QR-koden. Sett vernedekselet på ladestasjonen. (se bilde 9) Merk: Grensewiren kan forlenges til en lengde på...
  • Seite 134 Hvis du har mistet din personlige PIN-kode, må du for å fjerne ne. Tastene ved siden av pilsymbolene (markør) eller sperren bringe Indego med ladestasjonen til et Bosch Service muliggjør navigering mot venstre eller høyre i menyvalgene. Center. Ta kontakt med din forhandler eller Bosch kundeser- vice (se «Kundeservice og rådgivning ved bruk»).
  • Seite 135 Hver enkel «TIDSPLAN»-modus kan innrettes etter dine krav. til baksiden på ladestasjonen. Eksempel: Indego 1300 Utvalg timer I displayet finnes en opsjon for å betegne hagen med et fore- gitt navn fra lageret. For deretter å kartlegge en ytterligere ha- ge, må...
  • Seite 136 De programmerte tidsvinduene vises i en oversiktsplan. Indego 1300 gjenkjenner skiftingen til en annen ladestasjon og lader det riktige hagekartet hvis hagen allerede er kartlagt. TIDSPLAN 1 Hvis det er valgt en tidsplan, så begynner Indego 1300 med klippingen i det innstilte tidsvinduet. Info Mandag...
  • Seite 137: Opplading Av Batteriet

    Ved dette er Indego i stand til å Taster på ladestasjonen (Indego 1300) gjennomføre oppgaven mer effektivt. Ladestasjonen til Indego 1300 har ytterligere funksjonstaster Kartlegging av arbeidsområdet (se bilde 17) for styringen av Indego. Etter at innstillingene er utført, kartlegger Indego først den Symbol Basis –...
  • Seite 138 Tilbakesetting av hageredskapet til fabrikkinnstilling slet- ter alle personlige innstillinger. Tilbakesettingen til fabrikkinnstillingen krever en ny re- gistrering av hagen. Innstilling dato og Oppgi tid og datum. Indego 1300 Utvalg timer Forklaring MANUELL Info Hjelpeinformasjon til bruk av MANUELL. Velg ut Velg denne funksjonen hvis det ikke skal brukes en tids- plan.
  • Seite 139 Skillebryteren er ikke satt riktig/ikke komplett Sett den riktig inn For kaldt/varmt batteri Varm opp/avkjøl batteriet Innstill en høyere klippehøyde Hageredskapet går Intern feil mulig Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice rykkvis Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 140 For lite tidsvindu for plenstørrelsen Forstørre tidsvinduet klippet Batteritid Henvend deg til en autorisert Bosch kundeservice Avstanden mellom hindringer som er innram- Forstørr avstanden mellom begrensningstrådene met av begrensningstråd er mindre enn 1 m Henvisning: Hindringer med en høyde på mer enn 6 cm må...
  • Seite 141: Suomi

     Poista aina virtapiirin katkaisin puutarhalaitteesta en- – osuttuaan vieraaseen esineeseen. Tarkista onko puutarha- laitteessa vaurioita ja ota yhteys Bosch-huoltopisteeseen, nen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä (esim. huolto, jos korjauksia tarvitaan. työkalun vaihto jne.) sekä laitetta kuljetettaessa ja säi- lytettäessä.
  • Seite 142  Tarkista puutarhalaite säännöllisesti ja vaihda varmuuden tetta, jos huomaat siinä olevan vaurioita. Älä avaa lata- vuoksi loppuunkuluneet tai vaurioituneet osat uusiin. usasemaa tai sähkönsyöttölaitetta itse, ja anna  Varmista, että käytät ainoastaan alkuperäisiä Bosch-vara- ainoastaan ammattitaitoisten henkilöiden korjata sitä osia. alkuperäisiä varaosia käyttäen. Vahingoittunut lataus- ...
  • Seite 143: Määräyksenmukainen Käyttö

    Paina mieleesi tunnusmerkit ja nii- Puutarhalaite on tarkoitettu ruohonleikkuun yksityisalueella. den merkitys. Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttämään puutarhalaitettasi paremmin ja turvallisemmin. Tekniset tiedot Robottiruohonleikkuri Indego Indego 1300 Tuotenumero 3 600 HA2 ... 3 600 HA2 2.. Leikkuuleveys Leikkuukorkeus 20–60 20–60...
  • Seite 144 Nimetty tarkastusasema: Puutarhalaitteen asettaminen latausasemaan SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 latausta varten Tekninen tiedosto (2006/42/EY, 2000/14/EY): ”Tervetuloa”-kuvaruutu, katso teksti Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, käyttöohjeessa Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Puutarhalaitteen nostaminen ja kantaminen Henk Becker Helmut Heinzelmann Leikkuukorkeuden asetus...
  • Seite 145: Ensimmäinen Asennus

    (Indego 1300) nurmikosta katsoen. (katso kuva 2) Ohje: Jos latausasema on sijoitettu niin, että latauskosketti- Indego 1300 voidaan käyttää kolmessa eri puutarhassa. met osoittavat leikattavan nurmikon suuntaan tai oikealle, In- Lisäpuutarhan asennusta varten tarvitaan toinen lataustelak- dego ei toimi oikein.
  • Seite 146 Näppäimissä on erilaisia toimintoja. Merkitys riippuu kutsu- Huomio: Varjele PIN-koodisi sivullisilta. tusta valikosta, ja se selostetaan näyttöruudussa. Jos olet kadottanut henkilökohtaisen PIN-koodisi, on sinun tuotava Indego ja latausasema Bosch huoltoon. Ota yhteyttä Näppäimet nuolitunnusten (kohdistin) vieressä sal- kauppiaasi tai Bosch-huoltopisteeseen (katso ”Asiakaspalve- livat navigoinnin ylös- tai alaspäin valikoissa.
  • Seite 147 Paina ”Telakka”, jos puutarhalaite on saavuttanut latausase- suunnitelmaa. man kääntöpuolen. Käytä ”MANUAAL.”, jos puutarhalaitteen tulee toimia vain ky- Indego 1300 seisenä ajankohtana. Näytössä on mahdollista nimetä puutarha muistiin esisyöte- Jokaista yksittäistä ”OHJELMA”-käyttötapaa voi säätää vaa- tyllä nimellä. Kartoittaakseen seuraavaksi toisen puutarhan, timustesi mukaiseksi.
  • Seite 148: Tehokas Leikkaus Logicut:in Kanssa

    Ohjelmoidut aikaikkunat näkyvät yleiskaaviossa. Indego 1300 Indego 1300, tunnistaa vaihdon toiseen lataustelakkaan ja la- OHJELMA 1 taa oikean puutarhakartan, jos puutarha on kartoitettu. Jos ai- kasuunnitelma on valittu, Indego 1300 aloittaa leikkuun ase- Tieto Maanantai tetussa aikaikkunassa.
  • Seite 149: Akun Lataus

    Kun asennukset on tehty, Indego kartoittaa ensin puutarhan ulkomuodon. Tämä tapahtuu seuraamalla rajoitinlankaa nur- (Indego 1300) mikon reunassa. Ajon aikana Indego mittaa etäisyydet, luo Indego 1300:n lataustelakassa on lisäpainikkeita Indegon oh- kartan ja tallentaa sen muistiinsa. jausta varten. Ohje: Indego ei seuraa lankaa sisäisiin rajoituksiin.
  • Seite 150 Tehdasasetuk- Puutarhalaitteen palautus tehdasasetuksiin poistaa kaik- ki henkilökohtaiset asetukset. Palautus tehdassäätöihin vaatii puutarhan uudelleenkar- toituksen. Ajan & päiväm. ase- Ajan ja päivämäärän syöttö. Indego 1300 Ajastuksen valinta Selvitys MANUAAL. Tieto Aputietoa MANUAAL. käyttöön. Valitse Valitse tämä toiminto, jos aikasuunnitelmaa ei tulla käyt- tämään.
  • Seite 151: Vianetsintä

    Akku ei ole täydessä latauksessa Puutarhalaitteen asettaminen latausasemaan latausta pysähtyy sitten uudel- varten leen Virtapiirin katkaisinta ei ole asennettu Asenna oikein oikein/kokonaan Akku on liian kylmä/liian kuuma Anna akun lämmetä/jäähtyä Aseta suurempi leikkuukorkeus Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 152 Pakkalantie 21 A  Sisäänrakennettuja akkuja saa irrottaa ainoastaan hä- 01510 Vantaa vitystä varten. Kotelon avaaminen saattaa tuhota puutar- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. halaitteen. Puh.: 0800 98044  Vain huoltopalvelu saa irrottaa sisäänrakennettuja ak- Faksi: 010 296 1838 kuja hävitystä...
  • Seite 153: Ελληνικά

     Να αφαιρείτε το διακόπτη ηλεκτρικού κυκλώματος πριν προκαλέσουν αύξηση των κραδασμών. από οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο το μηχάνημα κήπου (π. χ. συντήρηση, αλλαγή εργαλείου κτλ.) καθώς επίσης και πριν το μεταφέρετε ή το αποθηκεύσετε. Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 154 – μετά τη σύγκρουση με ένα ξένο αντικείμενο. Ελέγξτε μήπως το μηχάνημα κήπου έχει υποστεί κάποια ζημιά και σταθμό εκκίνησης της Bosch. απευθυνθείτε στο Service της Bosch για την εκτέλεση τυχόν  Ο Indego λειτουργεί υπό θερμοκρασίες μεταξύ 5 °C και απαραίτητων επισκευών.
  • Seite 155: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    πνευματικών ικανοτήτων ή λόγω απειρίας ή γνώσεων Σε αμφίβολες περιπτώσεις ρωτήστε έναν εκπαιδευμένο δεν είναι σε θέση να χειριστούν ασφαλώς το σταθμό ηλεκτρολόγο ή το πλησιέστερο κατάστημα Service της Bosch. εκκίνησης ή τη συσκευή τροφοδοσίας εκτός αν Να ελέγχετε τακτικά το ηλεκτρικό καλώδιο μήπως παρουσιάζει...
  • Seite 156: Δήλωση Συμβατότητας

    Δηλωμένος οργανισμός: SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Δήλωση συμβατότητας Τεχνικός φάκελος (2006/42/EΚ, 2000/14/EK) από: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν που αναφέρεται στα Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England «Τεχνικά Χαρακτηριστικά» εκπληρώνει τα εξής πρότυπα ή...
  • Seite 157: Εγκατάσταση

    Ένα βίντεο για την εγκατάσταση του Indego θα βρείτε στην Engineering PT/ETM9 ιστοσελίδα www.bosch-indego.com ή χρησιμοποιήστε τον κωδικό QR που ακολουθεί. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 07.10.2013 Ερμηνεία των συμβόλων για την Για την τοποθέτηση του σταθμού εκκίνησης να επιλέγετε μια...
  • Seite 158 (Επιλογή γλώσσας). Στην οθόνη εμφανίζεται ο διάλογος Εγκατάσταση ενός ακόμη τοίχου «Επιλογή γλώσσας» με το εξής περιεχόμενο. (Indego 1300) Επιλογή γλώσσας English Ο Indego 1300 μπορεί να χρησιμοποιηθεί έως τρεις Deutsch διαφορετικούς κήπους. Dansk Για την εγκατάσταση ενός ακόμη κήπου απαιτούνται ένας Svenska συμπληρωματικός...
  • Seite 159 Σε περίπτωση που θα χάσετε τον προσωπικό σας κωδικό ΡΙΝ, το σύρμα. τότε για να ξεκλειδώσετε το Indego πρέπει να το προσκομίστε σε ένα Service Center της Bosch. Παρακαλούμε απευθυνθείτε στον αρμόδιο για σας έμπορα ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Service της Bosch (βλέπε «Service και παροχή...
  • Seite 160 Πατήστε «Σταθμός εκκίνησης» όταν το μηχάνημα κήπου φτάσει στην πίσω πλευρά του σταθμού εκκίνησης. Χρονοπρόγραμμα Indego 1300 Στο « Μενού > Επιλογή χρονοπρογράμμ.» μπορείτε να Υπάρχει η δυνατότητα να δώσετε στην οθόνη στον κήπο ένα καλέσετε συνολικά 5 χρονοπρογράμματα. Το πρόγραμμα...
  • Seite 161 προσωπικό σας «Χρονοπρ. 1» με «OK». Ο Indego 1300 αναγνωρίζει την αλλαγή του σταθμού εκκίνησης και κατεβάζει τον αντίστοιχο χάρτη κήπου, μόνο όμως, όταν ο κήπος έχει ήδη χαρτογραφηθεί. Ο Indego 1300 αρχίζει την κοπή στη ρυθμισμένη χρονοθυρίδα μόλις επιλεχθεί ένα χρονοπρόγραμμα.
  • Seite 162 Μόλις τερματιστούν οι ρυθμίσεις ο Indego χαρτογραφεί πρώτα την εξωτερική μορφή του Κήπου. Αυτό επιτυγχάνεται με Ο σταθμός εκκίνησης του Indego 1300 διαθέτει επί πλέον ανίχνευση του σύρματος οριοθέτησης στο περιθώριο της πλήκτρα λειτουργίας με το οποία κατευθύνεται ο Indego.
  • Seite 163: Φόρτιση Μπαταρίας

    Τα πλήκτρα κλειδώνονται αυτόματα όταν εντός 3 λεπτών δεν αυτοματισμού πατηθεί κάποιο πλήκτρο. Η ρύθμιση αυτή προτείνεται για λόγους ασφαλείας και συμβάλλει στην προστασία από κλοπή. Τα πλήκτρα είναι ανά πάσα στιγμή έτοιμα για εισαγωγή. Indego 1300 Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 164: Κλείδωμα Πλήκτρων

    κατασκευαστή τις προσωπικές σας ρυθμίσεις. Η επαναφορά των ρυθμίσεων του κατασκευαστή απαιτεί μια νέα ανίχνευση του κήπου. Ρύθμιση Εισαγωγή ώρας και ημερομηνίας. ημερομηνίας & ώρας Indego 1300 Επιλογή Ερμηνεία χρονοπρογράμμ. Χειροκίν. Πληροφορίες Βοηθητικές πληροφορίες για της εφαρμογές του προγράμματος ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟ.
  • Seite 165: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    κρυώσει Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής Το μηχάνημα κήπου Ίσως εσωτερικό σφάλμα Απευθυνθείτε σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα κάνει διακοπές Service της Bosch Το μηχάνημα κήπου Πολύ χαμηλό ύψος κοπής Ρυθμίστε μεγαλύτερο ύψος κοπής κόβει ανομοιόμορφα Τα μαχαίρια δεν είναι κοφτερά Αλλαγή μαχαιριού...
  • Seite 166: Türkçe

    ελέγξει την τάση Χάλασε η συσκευή τροφοδοσίας ή ο σταθμός Δώστε το τροφοδοτικό ή το σταθμό εκκίνησης για έλεγχο εκκίνησης σε ένα κατάστημα Service της Bosch Service και παροχή συμβουλών χρήσης Μόνο για χώρες της ΕΕ: Σύμφωνα με την Κοινοτική Οδηγία 2012/19/EE www.bosch-garden.com...
  • Seite 167  Bu bahçe aleti; fiziksel, duyusal veya zihinsel yetenekleri Bosch müşteri servisi ile iletişime geçin. kısıtlı, yetersiz deneyime ve/veya eksik bilgiye sahip kişiler (çocuklar dahil) tarafından kullanılmaya uygun değildir. Bu Bakım...
  • Seite 168 Aküden çıkan bu buharlar solunum yollarını 230 V AC, 50 Hz’dir (AB üyesi olmayan ülkeler için tipe göre tahriş edebilir. 220 V, 240 V). Bu konuda daha ayrıntılı bilgiyi yetkili Bosch müşteri servisinden alabilirsiniz. F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 169: Usulüne Uygun Kullanım

    OBJ_BUCH-1573-005.book Page 169 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM Türkçe | 169 Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik teknisyenine Sembol Anlamı veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine danışın. Koruyucu eldiven kullanın Bağlantı kablosu düzenli aralıklarla hasar veya eskime açısından kontrol edilmeli ve daima kusursuz durumda kullanılmalıdır.
  • Seite 170: Uygunluk Beyanı

    SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Akım devresi kesicisinin takılması Teknik belgelerin bulunduğu merkez (2006/42/AT, Şarj etmek üzere aletin şarj istasyonuna 2000/14/AT): yerleştirilmesi Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, “Hoş geldiniz”-ekranı, bakınız: kullanım Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England kılavuzundaki metin Henk Becker Helmut Heinzelmann Bahçe aletinin kaldırılması...
  • Seite 171 Kurulum Daireyi tamamlayın ve sınırlandırma telini delik ve kazıkla aynı doğruda olacak biçimde şarj istasyonunun arkasına götürün. Indego’nun kurulumuna ilişkin bir video www.bosch- Sınırlandırma telinin ikinci ucunu da kazıkla tespit edin. indego.com sitesinde bulunmaktadır veya aşağıdaki QR Deliğin, telin her iki ucunun ve kazığın bir doğru kodunu kullanın.
  • Seite 172 Tuşların farklı fonksiyonları vardır. İlgili anlam çağrılan Not: PIN kodunu üçüncü kişilere karşı koruyun. menüye bağlıdır ve ekranda açıklanır. Kişisel PIN kodunuzu kaybedecek olursanız, açmak için Indego’yu şarj istasyonu ile birlikte bir Bosch Müşteri Ok sembolü (imleç) yanındaki veya tuşları menü...
  • Seite 173 Bahçe aleti şarj istasyonunun arka tarafına ulaşınca “Baz çağrılabilir. istasyonu” üzerine basın. “MANUEL” bahçe aletinin sadece güncel zamanda çalışması Indego 1300 gerektiğinde kullanılır. Ekranda bahçeyi bellekten bir adla tanımlama seçeneği Her münferit “ZAM. PL. ”-modu siniz ihtiyaçlarınıza göre vardır. Daha sonra başka bir bahçeyi haritalamak için kurulabilir.
  • Seite 174 şarj istasyonuna geri döner. Programlanan zaman aralıkları bir genel plan görünüşü Indego 1300 halinde gösterilir. Indego 1300 başka bir şarj istasyonuna geçişi algılar ve eğer bahçe haritalanmışsa doğru bahçe haritasını yükler. Zaman ZAM. PL. 1 planı seçilince Indego 1300 ayarlanan zaman penceresinde biçme işlemine başlar.
  • Seite 175: Akünün Şarj Edilmesi

    (Bakınız: Şekil 17) Şarj istasyonundaki tuşlar (Indego 1300) Ayarlamalar yapıldıktan sonra Indego ilk önce bahçenin dış Indego 1300’ün şarj istasyonu Indego’yu kontrol etmeye biçimini haritalar. Bu, çim alanının kenarındaki sınırlandırma yarayan ek fonksiyon tuşlarına sahiptir. teli üzerinden geçerek gerçekleşir. Tel üzerinden geçerken Indego uzaklıkları...
  • Seite 176: Program Tablosu

    Fabrika ayarları Bahçe aletinin fabrikasyon ayarlarına geri alınması bütün kişisel ayarları siler. Fabrika ayarlarına resetleme bahçenin yeniden tanıtımını gerektirir. Saat &Tarih ayarı Saat ve tarih girilir. Indego 1300 Zaman planı seçimi Açıklama MANUEL Bilgi MANÜEL MOD’UN kullanımına ilişkin yardımcı bilgiler. Seç...
  • Seite 177: Hata Arama

    Doğru yerleştirin yerleştirilmemiş Akü çok soğuk veya çok sıcak Aküyü ısıtın veya soğutun Daha büyük kesme yüksekliği ayaralayın Bahçe aleti kesintili Dahili hata mümkün Yetkili Bosch müşteri servisine başvurun olarak çalışıyor Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 178 (doğru) değil Muhtemelen priz veya şebeke kablosu hasarlı Şebeke gerilimini yetkili bir elektrik teknisyenine kontrol ettirin Akım besleme cihazı veya şarj istasoyonu Akım besleme cihazını veya şarj istasyonunu bir Bosch arızalı Müşteri Servisinde kontrol ettirin Müşteri hizmeti ve uygulama Bulsan Elektrik İstanbul Cad.
  • Seite 179: Polski

    Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem użytkowania paketlenirken bir tehlikeli madde uzmanından yardım narzędzia ogrodowego należy przeczytać alınmalıdır. instrukcję obsługiwania. Ostrzeżenie: Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy narzędziu ogrodowym lub przed podniesieniem narzędzia należy uruchomić mechanizm wyłączający. Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 180: Obsługa Urządzenia

    Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, a narzędzie się z punktem serwisowym firmy Bosch w celu dokonania ogrodowe zabezpieczone w taki sposób, żeby nie mogły niezbędnych napraw. się one nim bawić.
  • Seite 181 Narzędzie ogrodowe zaopatrzone jest w interfejs kart SD, przewody i wtyki zwiększają ryzyko porażenia prądem umożliwiający diagnostykę oprogramowania w punkach elektrycznym. serwisowych firmy Bosch. Jeżeli pokrywa została zdjęta,  Nie należy umieszczać stacji dokowania i urządzenia do należy ją właściwie zamocować. zasilania energią elektryczną na łatwopalnym podłożu Zagrożenia związane z akumulatorami...
  • Seite 182: Dane Techniczne

    W przeciwnym wypadku istnieje Szczegółowych informacji można zasięgnąć w niebezpieczeństwo niewłaściwego zastosowania tych autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch. urządzeń, a także ryzyko możliwych urazów. W razie wątpliwości należy skonsultować wykwalifikowanego  Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na elektryka albo zwrócić...
  • Seite 183: Informacja Na Temat Hałasu I Wibracji

    SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 urządzenie wynosi standardowo: Poziom ciśnienia Dokumentacja techniczna (2006/42/WE, 2000/14/WE): akustycznego 64 dB(A); poziom mocy akustycznej 72 dB(A). Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Niepewność pomiaru K =2,74 dB. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Deklaracja zgodności Oświadczamy z pełną...
  • Seite 184 Executive Vice President Head of Product Certification Film instruktażowy dotyczący instalacji kosiarki Indego Engineering PT/ETM9 dostępny jest pod adresem internetowym www.bosch- indego.com. Można też zastosować następujący kod QR. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 07.10.2013 Objaśnienie rysunków w celu Wybrać...
  • Seite 185 Wybór języka Instalacja w kolejnym ogrodzie English (Indego 1300) Deutsch Kosiarka Indego 1300 może być stosowana w kilku różnych Dansk ogrodach (maks. trzech). Svenska Aby zainstalować ją w dodatkowym ogrodzie konieczna jest Norsk oddzielna stacja dokowania (F 016 800 384), drut Suomi ograniczający i kołki.
  • Seite 186 W razie utraty kodu PIN, należy przynieść do punktu serwisowego Bosch urządzenie Indego wraz ze stacją dokowania, w celu odblokowania urządzenia. Proszę skontaktować się z punktem zakupu urządzenia lub z punktem serwisowym firmy Bosch (zob. rozdział „Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania“). Data i czas Wstecz Podczas pierwszej jazdy narzędzia ogrodowego wzdłuż...
  • Seite 187 Wcisnąć przycisk „Stacja dokowania“, jeżeli narzędzie ogrodowe dojechało do tylnej strony stacji ładowania. W podpunkcie „Menu > Wybór planu pracy“ można wybrać Indego 1300 jeden z 5 planów pracy. Na wyświetlaczu dostępna jest opcja nadania ogrodowi jednej Jeżeli narzędzie ogrodowe ma pracować w czasie aktualnym, z dostępnych w pamięci nazw.
  • Seite 188 ładowania. „Wyłącz“. Indego 1300 Dla zaprogramowanych zakresów czasu sporządzane jest Kosiarka Indego 1300 jest w stanie rozpoznać zmianę stacji specjalne zestawienie. dokowania. Jeżeli dany ogród został uprzednio przez nią PLAN 1 zmapowany, ładuje ona wówczas odpowiednią mapę. Jeżeli został...
  • Seite 189: Ładowanie Akumulatora

    Polski | 189 Nauka obiektów ograniczonych przewodem Przyciski na stacji dokowania (Indego 1300) („wysep“) (zob. rys. 17) Stacja dokowania Indego 1300 posiada dodatkowe przyciski funkcyjne, służące do sterowania kosiarką. Po zakończeniu mapowania powierzchni przeznaczonej do skoszenia, możliwe jest rozpoczęcie koszenia. Po wydaniu Symbol Baza –...
  • Seite 190 Przywrócenie ustawień fabrycznych narzędzia ogrodowego fabryczne kasuje wszystkie własne ustawienia. Przywrócenie ustawień fabrycznych narzędzia ogrodowego wymaga powtórzenia mapowania ogrodu. Ustawianie Wprowadzanie godziny i daty. godziny i daty Indego 1300 Wybór planu Objaśnienie pracy Ręcznie Info Informacje pomocnicze zastosowania TRYBU MANUALNEGO.
  • Seite 191: Lokalizacja Usterek

    Narzędzie ogrodowe umieścić w stacji dokowania w celu naładowania Zbyt długa trawa Ustawić wyższą wysokość cięcia Akumulator za zimny/za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę akumulator (ogrzać/ochłodzić) Przerywacz obwodu elektrycznego Skorygować położenie zamontowany został niewłaściwie Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 192: Możliwa Przyczyna

    Akumulator za zimny/za gorący Przywrócić prawidłową temperaturę akumulator (ogrzać/ochłodzić) Ustawić wyższą wysokość cięcia Narzędzie ogrodowe Możliwy błąd wewnętrzny Skontaktować się z autoryzowanym serwisem Bosch pracuje z przerwami Narzędzie ogrodowe Za nisko ustawiona wysokość cięcia Ustawić wyższą wysokość cięcia tnie nierównomiernie Tępy nóż...
  • Seite 193: Usuwanie Odpadów

    Uschovejte si prosím pečlivě návod k použití pro  Pokud se při provozu zahradního nářadí vyskytnou jakákoli pozdější potřebu. nebezpečí, okamžitě stiskněte červené tlačítko Stop. Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 194 Nebezpečí daná akumulátorem  Neprovádějte na zahradním nářadí žádné změny.  Nabíjení se smí uskutečnit pouze ve firmou Bosch Nepřípustné změny mohou negativně ovlivnit bezpečnost schválené nabíjecí stanici. Vašeho zahradního nářadí a vést ke zvýšenému hluku a ...
  • Seite 195: Určené Použití

    Česky | 195  Při výměně kabelu nabíjecí stanice a napájecího zdroje Bezpečnostní upozornění pro nabíječku a dbejte na to, aby byly schválené firmou Bosch. napájecí zdroj  Síťovou zástrčku nikdy neuchopujte mokrýma rukama.  Nabíjení se smí uskutečnit pouze přes originální...
  • Seite 196: Prohlášení O Shodě

    64 dB(A); hladina akustického výkonu SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 72 dB(A). Nepřesnost K =2,74 dB. Technická dokumentace (2006/42/ES, 2000/14/ES) u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Prohlášení o shodě Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Prohlašujeme ve výhradní zodpovědnosti, že v odstavci „Technická...
  • Seite 197: Instalace

    Česky | 197 Instalace Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Video o instalaci výrobku Indego je k dispozici na www.bosch- Engineering PT/ETM9 indego.com nebo použijte následující QR kód. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 07.10.2013...
  • Seite 198 Suomi Instalace další zahrady (Indego 1300) Uložit Indego 1300 lze používat až pro tři různé zahrady. Zvolte jazyk a potvrďte jej pomocí „Uložit“. Pro instalaci dodatečných zahrad jsou zapotřebí další nabíjecí stanice (F 016 800 384), ohraničující vodič a kolíky.
  • Seite 199 OBJ_BUCH-1573-005.book Page 199 Tuesday, December 17, 2013 12:59 PM Česky | 199 servisního střediska Bosch. Spojte se prosím s Vaším Následující obrazovkový dialog zobrazuje první objíždění prodejcem nebo zákaznickým servisem Bosch ohraničujícího vodiče: (viz „Zákaznická a poradenská služba“). Stav sekačky Datum &...
  • Seite 200 Vyberte pomocí kurzoru nahoru/dolů jeden „ČASOVÝ PLÁN“ Neděle např. „ČAS. PLÁN 1“ a stiskněte „Změna“. Zpět Nastavte všechny doplňující požadované dny sečení a potvrďte Váš osobní „ČAS. PLÁN 1“ pomocí „OK“. F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 201 Indego 1300 rychlost pojezdu, než je toto místo posečeno. Indego 1300 rozpozná změnu na jinou nabíjecí stanici a Sečení okraje zavede správnou mapu zahrady, pokud již byla zahrady zmapována. Je-li zvolen časový plán, pak v nastaveném čase V tomto režimu seče Indego podél ohraničujícího vodiče.
  • Seite 202: Nabíjení Akumulátoru

    Pokud se během 3 minut nestiskne žádné tlačítko, budou uzamčení tlačítka automaticky uzamčena. Toto nastavení je doporučeno z bezpečnostních důvodů a kvůli ochraně před krádeží. Vyp. Tlačítka jsou neustále připravena pro zadávání. Indego 1300 F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 203 Uvedení zahradního nářadí zpátky do továrního nastavení smaže všechna osobní nastavení. Uvedení zpátky do továrního nastavení vyžaduje nové zachycení zahrady. Nastavení času a Zadání času a data. data Indego 1300 Výběr časového Vysvětlení plánu MANUÁLNĚ Info Informace pomáhající při použití MANUÁLNÍHO REŽIMU.
  • Seite 204: Hledání Závad

    Nasaďte správně správně/není zcela nasazený Příliš studený/horký akumulátor Akumulátor nechte ohřát/ochladit Nastavte větší výšku sečení Zahradní nářadí běží Možná vnitřní závada Obraťte se na autorizovaný servis Bosch přerušovaně Zahradní nářadí Příliš nízká výška sečení Nastavte větší výšku sečení zanechává Tupé nože Výměna nožů...
  • Seite 205: Magyar

    K Vápence 1621/16 Köszönjük, hogy az Indego fűnyíró robot mellett döntött. 692 01 Mikulov Kérjük olvassa el az alábbi biztonsági útmutatót, mielőtt Na www.bosch-pt.cz si můžete objednat oprava Vašeho telepítené az Indegot. stroje online. Tel.: 519 305700 Fax: 519 305705 Biztonsági előírások...
  • Seite 206 érdekében cserélje ki az elhasználódott és megrongálódva. Az elkopott késeket és késcsavarokat megrongálódott alkatrészeket. csak együtt, teljes készletként cserélje ki, hogy megelőzze  Ügyeljen arra, hogy csak eredeti Bosch pótalkatrészek a kiegyensúlyozatlanságokat. kerüljenek alkalmazásra.  Sohase használja a kerti kisgépet megrongálódott ...
  • Seite 207  A töltőállomás és a tápegység kábelének kicserélésekor  Óvja meg a tűztől a kerti kisgépet. Robbanásveszély. ügyeljen arra, hogy csak a Bosch által engedélyezett kábelt  A kerti kisgép megrongálódása és szakszerűtlen használjon. használata esetén az akkumulátorból gőzök léphetnek ...
  • Seite 208: Rendeltetésszerű Használat

    és biztonságosabb használatában. Tilos tevékenység Tartozékok/pótalkatrészek Rendeltetésszerű használat A kerti kisgép magánterületeken végzett fűnyírásra szolgál. Műszaki adatok Önműködő fűnyírógép Indego Indego 1300 Cikkszám 3 600 HA2 ... 3 600 HA2 2.. Vágási szélesség Vágási magasság 20 – 60 20 – 60 Lejtő...
  • Seite 209: Megfelelőségi Nyilatkozat

    A műszaki dokumentációja (2006/42/EK, 2000/14/EK) a „Üdvözlő” képernyő, lásd az Üzemeltetési következő helyen található: útmutatóban található szöveget Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, A kerti kisgép felemelése és szállítása Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England A vágási magasság beállítása Henk Becker Helmut Heinzelmann Hatékony fűnyírás a Logicut-tal...
  • Seite 210 (lásd 6. ábra) (Indego 1300) Fektesse le szorosan a talajra az óramutató járásával ellenkező irányban a határoló vezetéket. Ügyeljen a gyep Az Indego 1300-at legfeljebb három különböző kerthez lehet szélétől, lépcsőktől, falaktól, tavaktól való minimális használni. távolságok betartására. Használjon egy távolság sablont.
  • Seite 211 Ha elvesztette a személyi PIN-kódját, akkor az Indegót a kiválasztása) mellett. Ekkor megjelenik a „Nyelv kiválasztás” töltõállvánnyal együtt el kell vennie a kireteszeléshez egy párbeszédpanel, amely a következőket tartalmazza. Bosch szervizközpontba. Kérjük lépjen kapcsolatba a kereskedõvel vagy a Bosch vevõszolgálattal (lásd Nyelv kiválasztás „Vevőszolgálat és használati tanácsadás”).
  • Seite 212 (több, mint 450 m) vagy túl rövid (kevesebb, mint 20 m). Indego 1300 Telepítés A kijelzőn van egy opció a kertnek a tárolóban előre megadott névvel való megnevezésére. Ha ezután egy további kertet akar feltérképezni, akkor Indegot az ottani töltőállomáshoz kell...
  • Seite 213 „1. IDŐTERV”, ehhez nyomja meg a „OK” gombot. Szerda Csütörtök Vált. Péntek Szombat Vasárnap Vissza Jelölje ki a fel-/le-kurzorral a kívánt fűnyírási napot, például „Hétfő” és nyomja meg a „Vált.” menüpontot. Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 214 Ha Indego már nem talál további tárgyakat, akkor normális és betölti a helyes kert térképét, ha az érintett kert már fel van üzemben folytatja a fűnyírást. térképezve. Ha ki van jelölve egy időterv, akkor Indego 1300 Fűnyírási üzemmód (lásd 17. ábra) a beállított időablakban megkezdi a fűnyírást.
  • Seite 215: Az Akkumulátor Feltöltése

    A töltőállomáson található gombok Az akkumulátor feltöltése (Indego 1300) Az akkumulátor egy hőmérsékletellenőrző berendezéssel van Az Indego 1300 töltőállomása kiegészítésként az Indego felszerelve, amely a töltést csak az 5 °C és 45 °C közötti vezérlésére szolgáló funkcióbillentyűkkel van felszerelve. hőmérséklet tartományban engedélyezi.
  • Seite 216 A gyári beállításokra való visszaállítás után a kertet ismét fel kell térképezni. Idő & dátum Adja meg az időt és a dátumot. beállítása Indego 1300 Időterv kijelölés Magyarázat KÉZI ÚTON Info Tájékoztató a KÉZI ÚTON használatához.
  • Seite 217 Az akkumulátor túl hideg/túl meleg Hagyja a felmelegedni/lehűlni az akkumulátort Állítsa be nagyobbra a vágási magasságot A kerti kisgép csak Belső hiba lehetséges Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgálathoz megszakításokkal működik A kerti kisgép A vágási magasság túl alacsony Állítsa be nagyobbra a vágási magasságot egyenetlen vágási...
  • Seite 218: Русский

    Lehet hogy a dugaszolóaljzat vagy a hálózati Ellenőriztesse egy erre feljogosított villanyszerelővel a tápvezeték meghibásodott hálózati feszültséget A tápegység vagy a töltőállomás Ellenőriztesse egy Bosch vevőszolgálattal a tápegységet meghibásodott vagy a töltőállomást Vevőszolgálat és használati Akkumulátorok/elemek: Li-ion: tanácsadás...
  • Seite 219: Эксплуатация

    – после столкновения с посторонним предметом. инструмента. Проверяйте садовый инструмент на предмет Необходимо проследить, чтобы дети не играли с повреждений и обращайтесь в сервисную мастерскую садовым инструментом. Bosch для проведения необходимых ремонтных работ. Bosch Power Tools F 016 L81 082 | (17.12.13)
  • Seite 220: Техническое Обслуживание

    зарядного устройства и блока питания оригинальные запчасти производства Bosch.  Зарядка должна осуществляться только в  При необходимости заменяйте ножи и винты всем оригинальной зарядной станции Bosch. В противном комплектом. случае возникает опасность взрыва и возгорания.  Регулярно проверяйте зарядную станцию, блок...
  • Seite 221: Применение По Назначению

    Рабочее напряжение составляет 230 В ~, 50 Гц (для стран, не входящих в ЕС: 220 В, 240 В в зависимости от Садовый инструмент предназначен для скашивания исполнения). Информацию можно получить в травы на частных газонах. авторизованной сервисной мастерской Bosch. Технические данные Роботизированная газонокосилка Indego Indego 1300 Товарный...
  • Seite 222: Заявление О Соответствии

    SRL, Sudbury, England, Nr. 1088 Уровень шума определен в соответствии с европейской Техническая документация (2006/42/EС, 2000/14/EC): нормой EN 60335. Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, А-взвешенный уровень шума от электроинструмента Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England составляет обычно: уровень звукового давления...
  • Seite 223: Установка

    избежание повреждения ножа. Проволока, ведущая к этим зонам и от них, должна касаться друг друга, но не Видеоролик о монтаже Indego можно посмотреть на должна перекрещиваться. (см. рис. 7) www.bosch-indego.com или используйте нижеуказанный код QR. Указание: Полосы шириной прибл. 20-25cm 20 см...
  • Seite 224: Начальная Настройка

    следующим содержанием. Установка еще одного сада Выбор языка English (Indego 1300) Deutsch Indego 1300 можно использовать в трех разных садах. Dansk Для установки дополнительного сада необходимы еще Svenska одна зарядная станция (F 016 800 384), оградительная Norsk проволока и колышки.
  • Seite 225 В случае утери Вашего личного PIN-кода Вы должны будете принести Indego вместе с зарядной станцией в сервисный центр Bosch для разблокировки. Обратитесь в магазин или в службу сервиса Bosch (см. «Сервис и консультирование на предмет использования продукции»). Дата и время...
  • Seite 226 Временной график Нажмите «Зарядная станция», если садовый инструмент достиг тыльной стороны зарядной станции. В «Меню > Выбор графика работы» можно вызвать 5 Indego 1300 временных графиков. На дисплее имеется опция, позволяющая назвать сад «РУЧНОЙ РЕЖИМ» следует использовать в том случае, одним...
  • Seite 227: Ручной Режим

    заданного во временном окне времени, садовый Воскресенье инструмент возвращается к зарядной станции. Indego 1300 Indego 1300 распознает смену зарядной станции и Назад загружает правильную карту сада, если сад уже Настройте все дополнительно необходимые дни картирован. Если выбран временной график, то...
  • Seite 228: Зарядка Аккумулятора

    при помощи меню. форму сада. Это происходит во время объезда оградительной проволоки, протянутой по краю газона. Во Кнопки на зарядной станции (Indego 1300) время объезда Indego измеряет расстояния, генерирует Зарядная станция Indego 1300 имеет дополнительные карту и сохраняет ее в своей памяти.
  • Seite 229: Таблица Программ

    Сброс садового инструмента на заводские настройки стирает настройки все личные настройки. При сбросе на заводские настройки необходимо выполнить повторное картирование сада. Настройка Ввод времени и даты. времени и даты Indego 1300 Выбор графика Пояснение работы РУЧНОЙ РЕЖИМ Информация Вспомогательная информация по применению РУЧНОГО РЕЖИМА. Выбрать...
  • Seite 230: Поиск Неисправностей

    Аккумулятор заряжен не полностью Установите садовый инструмент в зарядную станцию для зарядки Трава слишком высокая Установите большую высоту скашивания Аккумулятор холодный/горячий Дайте аккумулятору нагреться/остыть Прерыватель тока вставлен Установите его правильно неправильно/не до конца F 016 L81 082 | (17.12.13) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 шнура питания осуществляться авторизованным электриком Повреждение блока питания или зарядной Отдайте блок питания или зарядную станцию на станции проверку в сервисную мастерскую Bosch Сервис и консультирование на Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан Гарантийное обслуживание и ремонт электро- предмет использования продукции...
  • Seite 232: Утилизация

    Полную информацию о расположении сервисных электронные приборы и в соответствии с центров Вы можете получить на официальном сайте европейской директивой 2006/66/ЕС www.bosch-pt.ru либо по телефону справочно-сервисной поврежденные либо отработанные службы Bosch 8-800-100-8007 (звонок бесплатный). аккумуляторы/батарейки нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию.

Diese Anleitung auch für:

Indego

Inhaltsverzeichnis