Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLOOD PRESSURE MONITOR
BLUTDRUCK-MESSGERÄT
User Manual
Bedienungsanleitung
English...............06
Deutsch ............63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für B2B BPM-1

  • Seite 1 BLOOD PRESSURE MONITOR BLUTDRUCK-MESSGERÄT User Manual English....06 Bedienungsanleitung Deutsch ....63...
  • Seite 2 ......... 34 the measurement computer ......... 34 the measurement computer ......... 34 the measurement computer ......... 34 the measurement computer ......... 34 Model No.: B2B-BPM-1 Model No.: B2B-BPM-1 Model No.: B2B-BPM-1 Model No.: B2B-BPM-1 Model No.: B2B-BPM-1 Model No.: B2B-BPM-1...
  • Seite 3 Overview / Overview / Übersicht Übersicht Use / Use / Verwendung Verwendung...
  • Seite 4: General Information

    Pack contents/ Lieferumfang/ device parts Geräteteile General information Reading and storing the instruction manual Measurement computer Messcomputer This instruction manual accompanies this Bluetooth® Cuff Manschette blood pressure monitor. It contains important Cuff hose Manschettenschlauch information on how to set up and handle the device. Tasche For improved readability, the Bluetooth®...
  • Seite 5 The blood pressure monitor is protected against WARNING! dripping water and ingress of foreign objects This signal word designates a hazard with a moderate degree of risk > 12.5 mm. which may lead to death or severe injury if not avoided. This symbol indicates that you should read the instruction manual and hold onto it.
  • Seite 6 Only use the blood pressure monitor as described in this instruction manual. Any other use is deemed improper and may result in injury to persons or damage to the blood pressure monitor. The manufacturer or vendor accepts no liability for damage caused by improper or incorrect use.
  • Seite 7 • Do not allow children to play with the packaging • If necessary, clean the battery and device contacts wrapper. They may get caught in it and suffocate. before inserting the batteries. • Keep hoses away from children to avoid getting •...
  • Seite 8 • Do not expose the blood pressure monitor to strong Checking the product contents magnetic fields (e.g. transformers). Otherwise this NOTICE! could cause errors in data transmission or damage Risk of damage! to the blood pressure monitor. If you are not cautious when opening the packaging •...
  • Seite 9: Description Of The Device

    Description of the device The blood pressure monitor is designed to measure blood pressure and The blood pressure monitor consists of a measurement computer, a pulse. The data measured are transmitted to a smartphone or tablet cuff that inflates automatically and a cuff hose that connects the cuff via Bluetooth®.
  • Seite 10 Display Display Description Different data will be shown on the display (see fig. B). Here, the pulse recorded during blood Pulse indicator pressure measurement is shown in beats per Display Description minute (bpm). The date is shown here. It will be saved with Date indicator Display of the The LEDs indicate the classification of the...
  • Seite 11 Sleep mode LED indicator After all settings have been made and the device is activated, the The 6 LEDs on the left side of the display indicate the classification of blood pressure monitor automatically switches to sleep mode. The the measurements. The indicator is colour-coded. For details on the display light and LEDs are deactivated in this mode.
  • Seite 12: Inserting Batteries

    Setting mode Start-up In setting mode, you can set the time format, date, time and automatic data transmission after a measurement (see chapter “Setting the Inserting batteries measurement computer”). NOTICE! Risk of damage! Measurement mode Improper use can lead to damage of the blood pressure In measurement mode, you can measure blood pressure and monitor.
  • Seite 13 Setting the measurement computer Installing the app The results from each successful measurement are saved together with • Download the app from the App Store or from the Google Play the time and date. For this, first the time format, date and time must Store.
  • Seite 14: Risk Of Injury

    Handling Configuring users In order for the blood pressure monitor to send the correct data to Performing a measurement your smartphone or tablet, you must now assign user 1 or 2 from the blood pressure monitor to your user account. CAUTION! Start the app on your smartphone or tablet if you have not Risk of injury!
  • Seite 15 • If possible, always measure your blood pressure at the same time • Always measure your blood pressure on the same arm – ideally, of day for comparable results. the left arm. • • At least 30 minutes before you perform a measurement, do not Do not use the cuff on limbs whose arteries or veins are smoke, eat or drink and avoid physical exertion.
  • Seite 16 Now place the free end of the cuff around your arm. • circulatory disorder and cardiac arrhythmia, The cuff must be fitted tightly enough so that two fingers fit under • shivering, the cuff. • shaking. Once the cuff has been properly fitted, close the Velcro strap. Preparing a measurement Now connect the cuff hose with the connector jack on the...
  • Seite 17 Starting a blood pressure measurement If you do not want to perform automatic data transmission, use You can cancel blood pressure measurements that are in the user 1 touch button or the user 2 touch button to switch the progress by pushing the SET button or the user 1 or user 2 blood pressure monitor to sleep mode (see fig.
  • Seite 18 • Average values for the last seven measurements from 05:00 Press and hold the SET button for three seconds. The a.m. to 09:00 a.m. Bluetooth® symbol will blink on the display of the blood Average values for the last seven measurements from 06:00 •...
  • Seite 19: Cardiac Arrhythmia

    • stress, Evaluating the measurements • lack of sleep. If the arrhythmia indicator appears, repeat the measurement. Cardiac arrhythmia At the same time, make sure you comply with the basic rules for CAUTION! correct measurement of blood pressure (see chapter “Performing a Danger to health! measurement”).
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance Level 2: Have your physician Moderate 160 – 179 100 – 109 NOTICE! examine you promptly. hypertension Risk of damage! Level 3: If you do not clean the blood pressure monitor properly, Have your physician Severe ≥ 180 ≥...
  • Seite 21 Storage Troubleshooting If you do not use the blood pressure monitor for a prolonged period of If a malfunction occurs, first check the points below before you send time, please observe the following notes: the blood pressure monitor in to be repaired. •...
  • Seite 22 Problem Causes and solutions Problem Causes and solutions The error code “E5” A problem has occurred when inflating the cuff The error code “E7” Bluetooth® transfer is not possible. appears on the (inflation pressure > 300 mmHg). and the Bluetooth® Once you have prepared everything for display.
  • Seite 23: Technical Data

    Problem Causes and solutions Type: MD4000 The error code “E7” The app was not successfully installed on your Model: B2B-BPM-1 and the Bluetooth® smartphone or tablet. indicator appear on • Reinstall the app and log in with your user EAN: 9020400119677 the display.
  • Seite 24 This blood pressure monitor corresponds to the following guidelines, Pulse: 40 – 180 bpm laws and standards: Display accuracy: Pressure: +/- 3 mmHg • EU Directive for Medical Products 93/42/EEC, Pulse: +/- 5 % of the measurement • Medical Product Law (MPG) of the Federal Republic of Germany, Measurement resolution: Pressure: 1 mmHg •...
  • Seite 25: Manufacturer Information

    Block 7, Zhu Keng Industrial Zone, (Shenzhen) Limited hereby declares that the Bluetooth® blood Ping Shan District, 518118 Shenzhen, pressure monitor (model no. B2B-BPM-1) complies with the PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA fundamental requirements and other applicable provisions of the R&TTE 1999/5/EC, RoHS 2011/65/EU and 93/42/EEC medical products Date of manufacture: directive.
  • Seite 26 Disposal management, an authorised body responsible for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste collection service. Disposal of packaging Batteries must not be disposed of together with domestic waste! Dispose of the packaging sorted according to type. Dispose As a consumer you are required by law to leave any of cardboard with waste paper recycling and leave films batteries, regardless of whether they contain hazardous...
  • Seite 31: Warranty Card

    Apple, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks of BLUETOOTH® Bluetooth® SIG, Inc. and any use of such marks by Krippl-Watches is B2B-BPM-1 BLOOD PRESSURE under license. Other trademarks and trade names are those of their MONITOR respective owners.
  • Seite 32: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Warranty conditions Allgemeines ..................66 Warranty period: Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........ 66 • 2 years from date of purchase Zeichenerklärung ................66 • 6 months for movable parts and consumables under normal and proper conditions of use Sicherheit....................69 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............
  • Seite 33 Benutzer einstellen ................85 Elektromagnetische Aussendungen ..........113 Benutzung .................... 87 Elektromagnetische Störfestigkeit ..........114 Messung vornehmen ............... 87 Empfohlene Trennungsabstände ........... 119 Messung vorbereiten............... 90 Markenschutzhinweise ............... 121 Messwerte am Messcomputer ansehen ......... 94 Garantiekarte ..................123 Messwerte löschen ................95 Garantiebedingungen .................
  • Seite 34: Allgemeines

    Allgemeines WARNUNG! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Bluetooth® eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Blutdruck-Messgerät (im Folgenden nur „Blutdruck- VORSICHT! Messgerät“...
  • Seite 35: Sicherheit

    Das Blutdruck-Messgerät ist gegen Tropfwasser und das Eindringen von Fremdkörpern ab 12,5 mm geschützt. Dieses Symbol weist darauf hin, dass Sie die Diese Grafik weist die zulässigen Betriebsbedingungen aus (siehe Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren sollen. Kapitel „Technische Daten“). Mit diesem Symbol werden die Herstellerangaben gekennzeichnet (siehe Kapitel „Herstellerinformationen“).
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Verwenden Sie das Blutdruck-Messgerät nur wie in dieser Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des nicht bestimmungsgemäß und kann zu Verletzungen oder zu Schäden sicheren Gebrauchs des Blutdruck-Messgerätes am Blutdruck-Messgerät führen.
  • Seite 37 • Laden Sie Batterien nicht auf und reaktivieren Sie • Wenn Sie das Blutdruck-Messgerät für längere Zeit Batterien nicht mit anderen Mitteln. nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien • Schließen Sie Batterien nicht kurz. aus dem Batteriefach. • Öffnen Sie Batterien nicht. •...
  • Seite 38: Lieferumfang Prüfen

    • Starten Sie die Messung nicht, solange die Lieferumfang prüfen Manschette nicht angelegt ist. HINWEIS! • Tauchen Sie das Blutdruck-Messgerät nicht in Beschädigungsgefahr! Wasser und spülen Sie es nicht unter fließendem Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem Wasser ab. scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen •...
  • Seite 39: App

    Gerätebeschreibung Das Blutdruck-Messgerät dient zum Messen des Blutdrucks und des Das Blutdruck-Messgerät besteht aus einem Messcomputer, einer Pulses. Die gemessenen Daten werden per Bluetooth® an ein Manschette, welche sich automatisch aufbläst, sowie einem Smartphone oder Tablet übermittelt. Mit der App können Sie diese Manschettenschlauch, der die Manschette mit dem Messcomputer Daten auf dem Smartphone oder Tablet speichern und analysieren.
  • Seite 40: Display

    Display Anzeige Beschreibung Im Display werden verschiedene Daten angezeigt (siehe Abb. B). Hier wird der während der Pulswert-Anzeige Anzeige Beschreibung Blutdruckmessung erfasste Puls in Schlägen pro Minute (bpm) angezeigt. Hier wird das Datum angezeigt. Es wird mit Datums-Anzeige den Messwerten abgespeichert. Daher ist Anzeige für Mit Pfeilen wird analog zu den LEDs die es sinnvoll, das richtige Datum am...
  • Seite 41: Led-Anzeige

    Schlafmodus Hier wird der Benutzer angezeigt, der Benutzer-Anzeige Nach Durchführung aller Einstellungen sowie nach dem Einschalten aktuell eine Messung durchführt oder geht das Blutdruck-Messgerät automatisch in den Schlafmodus, in dem Messwerte abruft. die Displaybeleuchtung und die LEDs ausgeschaltet sind. Darüber hinaus können Sie vom Schlafmodus aus Daten manuell an die LED-Anzeige App auf Ihrem Smartphone oder Tablet übertragen (siehe Kapitel Mit den 6 LEDs auf der linken Seite des Displays wird die Einstufung der...
  • Seite 42: Inbetriebnahme

    Einstellungsmodus Inbetriebnahme Im Einstellungsmodus können Sie Zeitformat, Datum, Uhrzeit und die automatische Datenübertragung nach einer Messung einstellen (siehe Batterien einsetzen Kapitel „Messcomputer einstellen“). HINWEIS! Messmodus Beschädigungsgefahr! Im Messmodus können Sie Blutdruckmessungen vornehmen und Unsachgemäße Verwendung kann zur Beschädigung automatisch an die App auf Ihrem Smartphone oder Tablet übertragen des Blutdruck-Messgerätes führen.
  • Seite 43: App Installieren

    Wenn im Display „24 h“ blinkt, tippen Sie auf die Benutzerkonto anlegen Benutzer-1- oder die Benutzer-2-Touchtaste , um Das Blutdruck-Messgerät verfügt über 2 Benutzerspeicherplätze, auf zwischen den Zeitformaten „12 h“ und „24 h“ zu wechseln (siehe denen Sie und beispielsweise Familienmitglieder Messwerte Abb.
  • Seite 44: Benutzung

    Stellen Sie im Menü „Einstellungen“ Benutzer 1 oder Benutzer 2 Benutzung ein. Mit dem hier eingestellten -Benutzer müssen Sie später die Messungen am Blutdruck-Messgerät durchführen, damit Ihre Messung vornehmen Daten von der App richtig erkannt werden. VORSICHT! Nach der Benutzerauswahl kehren Sie zum „Home“-Menü zurück. Verletzungsgefahr! Von dort gelangen Sie über das App-Symbol „Blutdruck- Wenn Sie das Blutdruck-Messgerät unsachgemäß...
  • Seite 45 Um optimale Messergebnisse zu erreichen, halten Sie sich • Während des Aufpumpens der Manschette kann es zu einer an die folgenden, grundsätzlichen Regeln für die Funktionsbeeinträchtigung des betroffenen Körperteils kommen. Blutdruck-Messung. • Der Manschettenschlauch darf nicht geknickt, zusammengedrückt • Messen Sie Ihren Blutdruck möglichst immer zur gleichen oder anderweitig eingeengt werden.
  • Seite 46: Messung Vorbereiten

    Folgende Erkrankungen oder Symptome können zu falschen Manschette anlegen Messungen oder zur Beeinträchtigung der Messgenauigkeit des Entblößen Sie den Arm, an dem die Blutdruckmessung Blutdruck-Messgeräts führen: durchgeführt werden soll. Wenn möglich, benutzen Sie den linken • Arm. Erkrankungen des Herz-Kreislaufsystems, •...
  • Seite 47 Wenn Sie die Blutdruckmessung im Sitzen durchführen möchten, Messungen, addiert 40 mmHg hinzu und pumpt die Manschette beachten Sie zusätzlich diese Anweisungen: bis zu diesem Ergebniswert auf. Sitzen Sie zur Blutdruckmessung entspannt und lehnen Sie den Sobald das Blutdruck-Messgerät einen Puls erkennt, blinkt im Rücken an.
  • Seite 48: Messwerte Am Messcomputer Ansehen

    Manuelle Datenübertragung Wechseln Sie in den Speichermodus, indem Sie die Benutzer-1- Während der Datenübertragung sind alle Funktionstasten Touchtaste oder die Benutzer-2-Touchtaste ca. drei am Blutdruck-Messgerät inaktiv. Sekunden lang berühren, bis die LED mit dem Durchschnittswert aller Messungen aufleuchtet (siehe Abb. A). Ist nach der Messung keine automatische Übertragung der Messdaten Sie können jetzt mit der Benutzer-1-Touchtaste oder Benutzer-2- an Ihr Smartphone oder Tablet möglich, können Sie die Übertragung...
  • Seite 49: Bewertung Von Messergebnissen

    Wechseln Sie in den Speicher-Modus, indem Sie die Benutzer-1- Bewertung von Messergebnissen oder die Benutzer-2-Touchtaste drei Sekunden lang Herzrhythmusstörungen berühren, bis die LED mit dem Durchschnitt aller Messungen aufleuchtet. VORSICHT! Berühren Sie die Benutzer-Touchtaste des Benutzers, dessen Gesundheitsgefahr! Werte Sie löschen möchten. Selbstdiagnosen oder eigene Therapiemaßnahmen Berühren Sie die Benutzer-1- und die Benutzer-2-Touchtasten können Ihre Gesundheit gefährden.
  • Seite 50: Einstufungen

    • Herzerkrankungen, Bereich der Systole Diastole Maßnahme • übermäßiger Alkohol- oder Nikotinkonsum, Blutdruckwerte (in mmHG) (in mmHG) • Stress, Stufe 2: Lassen Sie sich • Schlafmangel. Mittlere 160-179 100-109 umgehend von Ihrem Wenn das Arrhythmie-Symbol angezeigt wird, wiederholen Sie die Hypertonie Arzt untersuchen.
  • Seite 51: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Aufbewahrung Wenn Sie das Blutdruck-Messgerät längere Zeit nicht benutzen HINWEIS! möchten, beachten Sie folgende Hinweise: Beschädigungsgefahr! • Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. Unsachgemäße Reinigung kann zu Beschädigungen des • Lagern Sie das Blutdruck-Messgerät in der mitgelieferten Blutdruck-Messgeräts führen.
  • Seite 52: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Ursachen und Lösungen Sollte eine Fehlfunktion auftreten, überprüfen Sie zuerst nachstehende Das Display zeigt Beim Aufpumpen der Manschette ist ein Punkte, bevor Sie das Blutdruck-Messgerät zur Reparatur einsenden. Fehlercode „E5“. Problem aufgetreten (Aufpumpdruck > 300 Wenn Fehlercodes im Display angezeigt werden, verfahren Sie mmHg).
  • Seite 53 Problem Ursachen und Lösungen Problem Ursachen und Lösungen Das Display zeigt Es ist keine Bluetooth®-Übertragung möglich. Das Display zeigt Die Installation der App auf Ihr Smartphone Fehlercode „E7“ und Wenn Sie alles für die automatische Fehlercode „E7“ und oder Tablet war nicht erfolgreich. die Bluetooth®- Übertragung vorbereitet hatten, wiederholen die Bluetooth®-...
  • Seite 54: Technische Daten

    Technische Daten Anzeigegenauigkeit: Druck: +/- 3 mmHg Puls: +/- 5 % der Messung Typ: MD4000 Mess-Auflösung: Druck: 1 mmHg Modell: B2B-BPM-1 Puls: 1 bpm EAN: 9020400119677 Manschette: Oberarmumfang 22–35 cm (8,7 – 13,8 inch) Stromversorgung: Batterien, 4× 1,5 V DC, Typ LR03/AAA Bluetooth®...
  • Seite 55: Volldisplay-Referenz

    Dieses Blutdruck-Messgerät entspricht folgenden Richtlinien, Gesetzen Herstellerinformationen und Normen: Hersteller: • EU-Richtlinie für Medizinprodukte 93/42/EWG, Grandway Technology (Shenzhen) Limited • Medizinproduktegesetz (MPG) der Bundesrepublik Deutschland, Block 7, Zhu Keng Industrial Zone, • Norm EN1060-1 (Nicht invasive Blutdruck-Messgeräte Teil 1: Ping Shan District, 518118 Shenzhen, Allgemeine Anforderungen), PEOPLE‘S REPUBLIC OF CHINA •...
  • Seite 56: Konformitätserklärung

    Kurztext der Konformitätserklärung: Altgerät entsorgen Hiermit erklärt Grandway Technology (Shenzhen) Limited, dass sich das Bluetooth® Blutdruck-Messgerät (Modell-Nr. B2B-BPM-1) in (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) übrigen einschlägigen Bestimmungen der Direktiven R&TTE...
  • Seite 57 Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie den Blutdruck-Messsgerät vollständig (mit der Batterie) und nur in entladenem Zustand an Ihrer Sammelstelle ab! *gekennzeichnet mit: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei...
  • Seite 61: Markenschutzhinweise

    Markenschutzhinweise Google Play™ und Android™ sind Marken von Google Inc. Apple, das Apple-Logo, iPad und iPhone sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. App Store ist eine Dienstmarke von Apple Inc. Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth®...
  • Seite 62: Garantiekarte

    Garantiekarte Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte Jahre aufzubewahren. Garantie BLUETOOTH® B2B-BPM-1 BLUTDRUCK- MESSGERÄT Name: ………………………………………………………………………………………………….. Adresse: ………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………… : ……………………………………………………………………………………………………… E-Mail: …………………………………………………………………………………………………. Datum des Kaufs: …………………………………………………………………………………. Ort des Kaufs: ………………………………………………………………………………………. Beschreibung der Störung: …………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an eine der auf den Seiten 125 und 126 angegebenen Serviceadressen.
  • Seite 63: Garantiebedingungen

    Service addresses / Serviceadressen Garantiebedingungen Austria Belgium Garantiezeit: Krippl-Watches Warenhandels Krippl Watches • 2 Jahre ab Kaufdatum GmbH Quellinstraat 49 • 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und Maria-Theresia-Str. 41 2018 Antwerpen ordnungsgemäßem Gebrauch 4600 Wels E-Mail: krippl@krippl-watches.com E-Mail: krippl@krippl-watches.com Tel.
  • Seite 64 Netherlands Poland Krippl Watches Krippl Watches Busitel 1, Orlyplein 85 Regus Plaza, 1st floor 1040 VE Amsterdam 00-493 Warsaw E-Mail: krippl@krippl-watches.com E-Mail: krippl@krippl-watches.com Tel. 0043-7242/52323 Tel. 0043-7242/52323 Portugal Spain MAXISUL Krippl Watches Remessa livre 3549 p de Gracia 12, 1 a planta EC Bonfim-Porto 08007 Barcelona 4306-901 Porto...
  • Seite 65 Manufacturer / Hersteller Grandway Technology (Shenzhen) Limited Block 7, Zhu Keng Industrial Zone Ping Shan District 518118 Shenzhen People‘s Republic of China Importer / Importeur / Importateur Krippl-Watches Warenhandels GmbH Maria-Theresia-Str. 41 4600 Wels AUSTRIA...

Inhaltsverzeichnis