Herunterladen Diese Seite drucken

DEFA Termini 1350 Gebrauchs- Und Montageanleitung Seite 2

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Termini 1350:

Werbung

Taulukossa: T# = tuotenumero, P= teho 230V jännitteellä ja S= hyväksynnät.Taulukko osoit-
taa myös kuinka teho laskee sisälämpötilan noustessa matkustamotilassa, –25ºC ja +20ºC
lämpötiloissa . Sisälämmittimessä on automaattisulake joka laukeaa ylikuormittuessaan.
Sulake palautuu toimintakuntoon kun sähköpistorasia irrotetaan noin 30 minuutin ajaksi.
Ennen asennusta: Sisälämmitin toimitetaan omalla paikallaan olevalla kiinnikkeellään
. Irrota kiinnike käyttäen pientä ruuvitalttaa
(kuva 2), samalla kun sormilla työnnät
kiinnikettä taaksepäin.
Asennus: Sisälämmitin on suunniteltu kiinteään asennukseen auton matkustamotilassa
. Sisälämmitin voidaan asentaa keskikonsolin sivuun (
pohjapuoli ylöspäin esim. hansikaskotelon alle (
). Puhalluspuoli ei saa osoittaa alaspäin
(
). Lämmitintä asennettaessa on otettava huomioon kuvan
Etsi sopiva asennuspaikka sisälämmittimelle asettamalla poramalli eri kohtaan keskikonsoliin
ja oikeaan jalkatilaan.
Lämmittimen kiinnikkeen (
) suunnittelussa on otettu huomioon asennus myös epä-
tasaisille pinnoille. Kiinnike irrotetaan lämmittimen pohjasta työntämällä sitä taaksepäin.
Kiinnike asennetaan käyttäen kuvan sovitelevyjä
jotka sijaitsevat kiinnikkeen
Valitse asennuspintaan nähden 3 sopivinta reikää kiinnikkeessä, ja asenna kiinnike kolmella
mukana seuraavalla ruuvilla. Paras tulos saavutetaan jos reiät ovat mahdollisimman kau-
kana toisistaan. Käytä mukana seuraavaa porausmallia. DEFA suosittelee ehdottomasti
lämmittimen kiinteää asennusta.
Sisälämmitintä ei tulisi pitää lattialla (
) tai suunnata istuinta kohti kun halutaan hyvä
lämmitys tulos. HUOM! Ennen kiinnikkeen asennusta on varmistettava etteivät ruuvit osu
johtosarjoihin tai mahdollisiin sähköyksiköihin jotka saattavat olla asennuskohdan takana.
Kun irrotat sisälämmittimen telineestään, nosta hieman lämmittimen etuosaa ja työnnä
lämmitintä eteenpäin.
Turvallisuus: DEFA Mini kojepistorasian kanssa saa käyttää vain alkuperäisiä DEFA
MiniPlug liittimillä varustettuja kytkentätarvikkeita. DEFA lämmitysjärjestelmän saa kytkeä
vain maadoitettuun pistorasiaan.
Johtoja on käsiteltävä varoen, siten etteivät ovet, konepelti tai muut terävät reunat niitä
purista, niiden eristeitä vaurioittaen. Verkkoliitäntäjohdon kansi on aina oltava paikallaan
kun johto ei ole kytkettynä. Tarvittaessa, uusia kansia on tilattavissa DEFA jälleenmyyjiltä,
tuotenumero 418063. Sisälämmittimen johdon vaurioituessa, lämmitin on lähetettävä DEFA
jälleenmyyjän kautta maahantuojalle huoltoon.
Laitetta ei saa käyttää lapset tai henkilöt joilla on alentunut fyysinen tai henkinen suori-
tuskyky, tai joilta puuttuu kokemus ja tieto, ellei heitä ole opastettu käyttämään laitetta tai
valvota laitteen käyttöä.
Lapsille tulee selvittää että sisätilanlämmitin ei ole leikkikalu.
Ylikuumentumisen välttämiseksi, älä peitä lämmitintä.
Erläuterung der in der Tabelle verwendeten Abkürzungen - T# = Typenbezeichnung, P =
Leistungsaufnahme bei einer Spanung von 230V~. S = Zertifizierungen. Die Tabelle zeigt
die Leistungsaufnahme des Heizlüfters im Temperaturbereich von -25Grad bis +20Grad.
Der Heizlüfter ist mit einer automatischen Temperatursicherung ausgestattet. Die ausgelöste
Sicherung stellt sich ca. 30 min nach unterbrechung der Stromzufuhr automatisch zurück.
Vor der Montage - Die am Heizlüfter befestigte eingerastete Halterung
kleinen Schraubendreher
wie abgebildet vorsichtig nach hinten heraushebeln und vom
Heizlüfter entfernen.
Montage - Der Heizlüfter ist für die Montage im Fahrzeuginnenraum vorgesehen und kann
unter dem Handschuhfach mit der Ansaugöffnung nach unten (
(
) oder an der A-Säule montiert werden. Die Luftausströmöffnung darf nicht nach unten
weisen (
). Der Heizlüfter muss entsprechend den den Vorgaben montiert werden.
Um eine geeignete Stelle zur Montage des Heizlüfters zu ermitteln, kann die beigelegte Bohr-
schablone verwendet werden.
Die Halterung
ist u.a. für die Montage auf unebenen Flächen konstruiert.
Die Halterung vom Heizlüfter entfernen (wie oben beschrieben „vor der Montage") und mit
Hilfe der mittig in der Halterung vorhandenen Distanzstücke
geeigneten Löcher zur Montage verwenden. Die mitgelieferten Schrauben verwenden. Die Be-
festigungspunkte sollten möglichst weit von einander entfernt liegen. Die Schablone verwenden.
DEFA empfiehlt, den Heizlüfter immer fest am Fahrzeug zu montieren.
!! Der Heizlüfter sollte nicht auf dem Boden (
aufwärmen des Fahrzeuges erwünscht ist. Darauf achten, das die Schrauben keine Leitungen
), jalkatilan sivuseinään tai
etc. bei der Montage der Halterung beschädigen.
Um den Heizlüfter aus der Halterung zu entfernen muss er Frontseitig leicht angehoben und
vähimmäisetäisyydet.
nach vorn herausgezogen werden.
Sicherheit - Es sollten nur DEFA`s originale Anschlussleitungen in Verbindung mit dem
Anschlusskontakt (MiniPlug) am Fahrzeug verwendet werden. Die Anschlussleitung muss
an einer den Vorschriften entsprechenden geerdeten Steckdose angeschlossen werden. Die
Leitungen müssen sorgsam behandelt werden um Schäden durch Türen, Motorhaube oder
keskellä.
scharfen Gegenständen zu vermeiden. Die Schutzkappe sollte immer auf dem Anschlusskontakt
aufgesteckt sein wenn die Leitung nicht benutzt wird. Eine neue Schutzkappe mit der Art.Nr.:
418063 kann bei einem DEFA Händler bestellt werden. Bei Beschädigung der Anschlussleitung
des Heizlüfters muss dieser zur Reparatur gesendet werden.
Der Heizlüfter sollte nicht von Kindern oder Personen verwendet werden, welche auf Grund
eingeschränkter physischer, sensorischer, mentaler Funktionen oder anderweiliger Ursachen nicht
in der Lage sind, das Gerät selbstständig der Betriebsanleitung entsprechend sicher zu bedienen.
Kinder müssen darüber informiert werden, das der Heizlüfter nicht als Spielzeug anzusehen ist.
Der Heizlüfter darf nicht abgedeckt werden – überhitzung vermeiden.
Заводская табличка T# = номер изделия, P – потребляемая мощность при напряжении 230
В, а S – стандарты на приемку продукции. На табличке также показано, что потребляемая
мощность уменьшается с ростом внутренней температуры в диапазоне от -25 ºC до +20
ºC. В DEFA Termini имеется автоматический предохранитель, который в случае перегрева
отключает электропитание на 30 минут.
Подготовка к установке. - К обогревателю салона крепится держатель . Снять держатель
с обогревателя, освободив подходящей отверткой
держатель назад, как показано на рисунке
Установка. Обогреватель салона устанавливают в салоне автомобиля . Обогре-
ватель можно закрепить в перевернутом состоянии под ящиком в приборном щитке (
), возле центрального пульта (
направлять вниз отверстие, из которого выходит воздух (
устанавливать, соблюдая указанные на рисунке минимальные расстояния до ближайших
предметов . Для определения места крепления обогревателя используется имеющийся
в комплекте шаблон.
Крепление
предназначено для установки на шероховатой поверхности. Отсоединить
крепление от нижней части обогревателя согласно разделу «Подготовка к установке».
Установить крепление, применяя распорные втулки
центре крепления
mit einem
использованием трех наиболее подходящих отверстий. Между тремя винтами следует
обеспечить максимально возможное расстояние. Для правильной установки Termini
следует руководствоваться имеющейся в комплекте инструкцией по монтажу крепления.
Компания DEFA настоятельно рекомендует обязательно закреплять обогреватель салона.
), an der Mittelkonsole
Примечание. Для обеспечения эффективного обогрева не следует устанавливать обо-
греватель салона на полу или направлять его на сиденье (
montieren. Die drei am besten
) oder vor einem Sitz stehen wenn ein effektives
защелку и в то же время толкая
) или вертикально. Примечание. Запрещается
). Обогреватель нужно
которые устанавливаются в
. Крепление фиксируется имеющимися в комплекте винтами с
). Нужно следить за тем,
чтобы при установке обогревателя сверла и винты не повредили электрические
кабели или другое электрооборудование в месте крепления.
Снятие обогревателя с крепления, когда он установлен в салоне. Осторожно на-
жать на переднюю часть обогревателя в направлении от крепления, одновременно
надавливая обогреватель в направлении вперед.
Правила техники безопасности. Необходимо использовать только оригинальный
комплект разъема DEFA с оригинальным мини-штекером DEFA MiniPlug. Сетевой
провод разрешается подключать только к розетке, снабженной заземлением. С
проводом следует обращаться осторожно, чтобы не повредить его дверью, кожухом
двигателя или давящими на него острыми предметами, которые могут повредить
изоляцию. Когда штепсель не используется, его всегда следует закрывать защитной
крышкой. Новую крышку для соединительного провода можно заказать у дилеров
компании DEFA, номер по каталогу 418063. В случае повреждения кабеля обо-
гревателя салона устройство следует сдать в ремонт.
Прибор не предназначен для детей или лиц с ограниченными физическими,
сенсорными , умственными способностями или отсутствием опыта и знаний иначе
как под руководством или инструктажем
Детям запрещается играть с прибором.
Во избежание перегрева не накрывать обогреватель
Tabela: T#= numer artykułu, P – oznacza moc przy 230V, S – osnacza normę akceptacji.
Tabela pokazuje również, że ogrzewacze wnętrza DEFA zmniejszają zużycie energii wraz
ze wzrostem temperatury wewnątrz w zakresie -25 °C do +20 ºC. DEFA Termini został
wyposażony w bezpiecznik automatyczny, który odłącza zasilanie na czas 30 minut w
przypadku przegrzania.
Przygotowanie instalacji - wspornik
jest przymocowany do ogrzewacza wnętrza. W celu
zdemontowania wspornika należy podważyć śrubokrętem
jednocześnie wcisnąć uchwyt do tyłu, co pokazuje rysunek .
Instalacja: Ogrzewacz wnętrza DEFA musi być skierowany wylotem powietrza w kierun-
ku wnętrza pojazdu. Może być przymocowany na stałe "do góry nogami" pod schowkiem
(
), na konsoli środkowej (
) lub w pozycji pionowej. Uwaga! Wylot powietrza nie
może być kierowany w dół (
), ponieważ może zostać zaburzona cyrkulacja powietrza.
Ogrzewacz wnętrza musi być zainstalowany w odpowiednich odległościach od elementów
uniemożliwiejących swobodny przepływ powietrza .
Korzystając z dołączonego szablonu, należy wywiercić otwory potrzebne do przymoco-
wania podstawy ogrzewacza wnętrza.
Wspornik
jest przystosowany do montażu na nierównych powierzchniach. Rozpoczęcie
instalacji należy rozpocząć od zdemontowania wspornika znajdującego się od dołu ogrze-
wacza wnętrza zgodnie z instrukcją. Zamontuj wspornik za pomocą tulei dystansowych
umieszczonch w centralnej części wspornika
. Za pomocą wkrętów oraz trzech
najbardziej odpowiednich otworów w uchwycie, należy przymocować go do wybranego
elementu w pojeździe zgodnie z instrukcją. Należy również pamiętać, że odległość między
wybranymi otworami powinna być maksymalnie duża, co zapewni stabilność urządzenia.
Uwaga! Nie należy instalować ogrzewacza wnętrza na podłodze oraz wylotem powietrza
w kierunku dolnej części siedzenia (
), co może znacznie pogorszyć skuteczność
urządzenia. Upewnij się, że wiercąc otwory potrzebne do mocowanie podstawy oraz
wkręcając wkręty mocujące nie uszkodzisz przewodów lub urządzeń elektrycznych.
Żeby zdemontować ogrzewacz wnętrza, znajdujący się już w pojeździe, należy delikat-
nie nacisnąć go w przedniej części i jednocześnie wysunąć go w kierunku zgodnym z
wylotem powietrza.
43005090_E07- PBR 08022012
zatrzask zabezpieczający i

Werbung

loading