Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Het Apparaat Opstellen En Aansluiten; Instalación Y Conexión De La Unidad - IMG STAGE LINE 21.2040 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4

Het apparaat opstellen en aansluiten

De stuur- en de afspeeleenheid zijn ontworpen voor
montage in een rack voor apparatuur met een
breedte van 19" (482 mm). Ze kunnen echter ook als
vrijstaand tafelmodel worden gebruikt. De afspeel-
eenheid moet in ieder geval horizontaal worden
geplaatst, terwijl men de stuureenheid in een wille-
keurige positie kan inbouwen, zelfs gekanteld. Voor
de montage in een rack hebt u voor de besturings-
en afspeeleenheid telkens 2 rack-eenheden nodig
(1 rack-eenheid = 44,45 mm).
De in- en uitgangen mogen enkel worden aangeslo-
ten en gewijzigd, wanneer de cd-speler en de aan te
sluiten apparatuur is uitgeschakeld.
1) Verbind de besturings- en afspeeleenheid door
middel van de bijgeleverde mini-DIN-kabel:
Plug het kabeleinde met de ontstoringsspoel
(klein kastje) in de jack CONNECT TO REMOTE
CONTROL (27) van de afspeeleenheid en het
andere einde in de jack REMOTE CONTROL
CONNECT TO MAIN UNIT achteraan de bestu-
ringseenheid.
2) Indien het mengpaneel of de versterker digitale
ingangen heeft, dienen deze op de gele cinch-
jacks DIGITAL OUT (31) te worden aangesloten.
Bij apparatuur zonder digitale ingang verbindt
u de stereo-uitgangen LINE OUT (32) – linker
kanaal L en rechter kanaal R – via een cinch-
kabel met de overeenkomstige cd-speleringan-
gen op het mengpaneel of de versterker.
3) De afspeelmechanismen van de cd-speler kun-
nen via een mengpaneel met faderstart-functie
worden gestart resp. in pauze geschakeld. De
aansluiting van de stuurverbinding vindt u terug
in hoofdstuk 7.
4) Plug ten slotte de netstekker van het aansluit-
snoer (29) in een stopcontact (230 V~/50 Hz).
4
Instalación y conexión de la unidad
Las unidades de lectura y de mando están previstas
para una instalación en rack de anchura de 19" =
482 mm pero se pueden colocar directamente sobre
una mesa. La unidad de lectura debe, en todos los
casos, instalarse horizontalmente; la unidad de con-
trol puede colocarse de cualquier manera deseada;
p. ej. en posición inclinada. Para un montaje en
rack, 2 U (1 unidad de altura = 44,5 mm) respectiva-
mente para las unidades de control y de lectura son
necesarias.
Antes de efectuar o modificar las conexiones, ase-
gúrese que el lector CD y los otros aparatos estén
desconectados.
1) Conecte la unidad de control y la unidad de lec-
tura con el cable de conexión mini DIN entrega-
do: enchufar el cable con el estrangulador anti-
interferencias (caja pequeña) con la toma
CONNECT TO REMOTE CONTROL (27) de la
unidad de lectura y otra extremidad con la toma
REMOTE CONTROL CONNECT TO MAIN UNIT
en la parte trasera de la unidad de control.
2) En caso que haya entradas digitales en el mez-
clador o amplificador, conectarlas a los jacks
phono amarillos DIGITAL OUT (31).
En caso de unidades sin entrada digital, co-
nectar las salidas estéreo LINE OUT (32) – canal
izquierdo L y canal derecho R- vía cables con
conectores phono a las entradas del lector del
CD en el mezclador o amplificador.
3) Los lectores pueden arrancarse o ponerse en
pausa a través una mesa de mezcla que dispone
de una función de inicio de fader. Vea capitulo 7
para la conexión del cable de control.
4) Conecte por fin la toma del cable de red (29) con
una toma de 230 V~/50 Hz.
5
Bediening
Hieronder wordt de bediening van het afspeelme-
chanisme 1 beschreven. De bediening van het af-
speelmechanisme 2 is volkomen identiek.
5.1 De cd afspelen
1) Schakel de cd-speler in met de schakelaar
POWER (26): de POWER-LED (25) en de LED's
(23) boven de cd-lades (22) lichten op. Als er een
cd in het afspeelmechanisme is geladen, verschij-
nen na het inlezen op het display diverse gege-
vens over de cd (hfds. 5.2). Als er geen cd is ge-
laden, verschijnt
(geen cd) op het display.
2) Druk op de toets
(4 of 24) om de cd-lade te
openen. Leg een cd in de lade met het label naar
boven en sluit de cd-lade met de toets
rect geladen cd verschijnen na korte tijd het
totale aantal tracks (i) en de totale speelduur (j)
van de cd en vervolgens de speelduur (j) van de
eerste track op het display.
3) Druk op de toets
. (18) om met de eerste track
te beginnen. Zolang de cd wordt afgespeeld, ziet
u het symbool
(a) op het display en licht de
toets
continu op.
Indien u met een andere track wenst te starten,
selecteer deze dan via de toetsen TRACK (7):
Door op de toets +10 te drukken, springt u tel-
kens 10 tracks vooruit.
Door verschillende keren op de toets
drukken, wordt telkens een track verderge-
gaan. Door op de toets
de cd-speler terug naar het begin van de
geselecteerde track. Door verschillende keren
op de toets
te drukken, wordt telkens een
track teruggesprongen. U kunt de toets
resp.
ook ingedrukt houden om deze func-
tie over verschillende tracks te laten werken.
Start vervolgens de track met de toets
4) Het afspelen kan op elk moment met de toets
worden onderbroken. Op het display verschijnt
het pauzesymbool
(b) en de toetsen
5
Funcionamiento
El texto siguiente describe la utilización del lector 1;
la utilización del lector 2 es idéntica.
5.1 Reproducción de un CD
1) Conectar el lector de CD con la tecla POWER
(26), el LED (25) de potencia y los LEDs (23)
encima de las bandejas de los CDs (22) se ilu-
minan. Si hay un CD en el mecanismo lector,
aparece distinta información del CD después de
leerlo (capítulo 5.2). Si no se ha insertado ningún
CD, la pantalla muestra
2) Abrir la bandeja del CD con el botón
Insertar un CD con las letras hacia arriba en la
bandeja y cerrarla con el botón
correctamente insertado, después de poco tiempo
la pantalla mostrará el número total de títulos (i) y
el tiempo total de reproducción (j) del CD y luego
el tiempo de reproducción (j) del primer título.
3) Para empezar con el primer título, presionar el
botón
(18). Mientras el CD se reproduce, el
símbolo
(a) se visualiza y el botón
mina de manera continuada.
Para empezar con otro título, seleccionarlo
vía los botones TRACK (7):
Cada vez que se presiona el botón +10, la
unidad avanza 10 títulos.
Presionando el botón
, la unidad siempre
avanza un título. Presionando el botón
unidad va hacia el principio del título que está
sonando actualmente. Presionando el botón
repetidamente, la unidad siempre retrocede
un título. Para saltar varios títulos, el botón
o
puede mantenerse también presionado.
Luego iniciar el título con el botón
4) La reproducción puede interrumpirse en cual-
quier momento con el botón
pausa
(b) se visualiza, y los botones
CUE (17) parpadean. Para continuar el CD, pre-
sionar el botón
de nuevo.
5) Después de conectarlo, la unidad siempre se
ajusta a la reproducción de un sólo título: la pan-
CUE (17) knipperen. Druk opnieuw op de toets
om de cd verder af te spelen.
5) Bij inschakelen is het apparaat steeds ingesteld
op Afspelen van een individuele track: op het dis-
play verschijnt "AUTO CUE SINGLE" (d). Na het
afspelen van een track schakelt het apparaat aan
het begin van de volgende track in pauze. Wenst
u echter alle tracks na elkaar continu af te spelen,
schakel dan met behulp van de toets CONT.
SINGLE (9) naar Afspelen van de volledige cd
(zie ook hoofdstuk 5.3).
6) Wenst u het afspelen van een cd voortijdig te
beëindigen, schakel de cd-speler dan in pauze of
stop het afspeelmechanisme [houd de toets
TIME/STOP (10) langer dan 3 seconden inge-
drukt]. De cd-lade kan alleen met de toets
den geopend.
. Bij cor-
Tip: Zolang de cd wordt afgespeeld, is de cd-
lade beveiligd tegen onbedoeld openen.
7) Alvorens de cd-speler uit te schakelen, dient u
steeds met de toetsen
Zo vermijdt u dat er vuil in de laser-aftastsyste-
men geraakt. Schakel het apparaat uit met de
schakelaar POWER (26).
5.2 Het tracknummer, de speeltijd, het aan-
tal beats per minuut en de rustmodus
weergeven
In de beginstand na inschakelen worden op het dis-
te
play (fig. 3) tijdens het afspelen van een cd en bij
ingeschakelde pauze het tracknummer (i) en de
te drukken, springt
resterende tijd (j) van de geselecteerde track weer-
gegeven. Voor weergave van de resterende tijd ver-
schijnt de melding "REMAIN" (m) op het display. De
tijd wordt in minuten (M) en seconden (S) weerge-
geven, waarbij de seconden nog eens in 75 frames
(F) verdeeld zijn (1 frame =
Door verschillende keren kort op de toets TIME/
STOP (10) te drukken, kunt u onderstaande tijdsin-
formatie opvragen (indien u de toets langer inge-
drukt houdt, schakelt het afspeelmechanisme in de
en
Stopstand):
talla muestra "AUTO CUE SINGLE" (d). Si un
título se reproduce hasta el final, la unidad se
establece en pausa al principio del siguiente
título. Aún así, para la reproducción continua de
un título después de otro, establecer la unidad en
reproducción de todos los títulos mediante el
botón CONT./SINGLE (9) [ver también cap. 5.3].
6) Para detener la reproducción del CD en cual-
quier momento, establecer el lector de CD en
modo pausa o detener el mecanismo lector
[mantener el botón TIME/STOP (10) presionado
durante más de 3 segundos]. Ahora la bandeja
(ningún CD).
del CD puede abrirse con el botón
(4 o 24).
Nota: Mientras reproduce, la bandeja del CD
está bloqueada contra la apertura no inten-
. Si el CD está
cionada.
7) Antes de desconectar la unidad, siempre cerrar las
bandejas de los CDs con los botones
teger el sistema láser contra impurezas antes de
desconectar la unidad con la tecla POWER (26).
5.2 Visualización del número del título, tiempo
se ilu-
de reproducción, beats por minuto y modo
sleep (descanso)
En el reglaje de base, una vez el aparato conectado,
el visualizador (fig.3) indica durante la lectura de un
CD y en modo pausa, el número (i) y la duración
restante (j) de la canción en curso. En el visualiza-
dor, "REMAIN" (m) señala la duración restante. Se
, la
visualiza en minutos (M), segundos (S), los segun-
dos están divididos en "Marcos" (F) [1 marco =
1
/
segundo].
75
Por varias presiones de la tecla TIME/STOP (10),
las informaciones de tiempo siguientes se visualizan
(si el botón se presiona durante un largo período, el
.
mecansimo de lectura se detendrá):
. El símbolo de
1ª presión:
la duración ya reproducida de una canción en
y
curso (la visualización "REMAIN" se apaga).
2ª presión:
tiempo restante de todo el CD ("REMAIN" apa-
rece de nuevo en pantalla)
NL
B
wor-
de cd-laden te sluiten.
1
/
seconde).
75
E
.
para pro-
27

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Cd-282djCd-280dj21.2190

Inhaltsverzeichnis