Seite 3
LEGENDA/ LEYENDA/ LEGENDA/ KEY/ LÉGENDE/ LEGENDE (Fig./Abb.1-2) COPERCHIO CAMPANA/TAPA DE LA CAMPANA/TAMPA DA CAMPANULA/HOPPER LID/COUVERCLE DE ELOCHE/BOHNENBEHÄLTERDECKEL CAMPANA/CAMPANA/CAMPANULA/HOPPER/ELOCHE/KAFFEEBOHNENBEHALTER NOTTOLINO DI ARRESTO GHIERA/PESTILLO DE PARADA DE LA VIROLA/LINGUETA DE TRAVACAO DA BRACADEIRA/RING NUT PAWL/ LEVIER D’ARRET DE L’ANNEAU/RINGSPERRKLINKE PROTEZIONE MACINE/PROTECCIÓN MUELAS/PROTEÇÃO PARA MOEDORES/GRINDERS PROTECTION/PROTECTION COUTEAUX/MÜHLMESSERSCHUTZVORRICHTUNG LINGUETTA/LENGUETA/TRAVA DE FECHAMENTO/SHUTTER/LANGUETTE/ SCHERMO/PANTALLA/VISOR/DISPLAY/ECRAN/DISPLAY GHIERA/VIROLA/BRACADEIRA/RING NUT/ANNEAU/ZWINGE...
Seite 4
COARSER PUSH HERE FINER FIG./ABB. 4 COARSER FINER FIG./ABB. 5...
Seite 5
COARSER FINER FIG./ABB. 6 ON DEMAND KEY FIG./ABB. 7...
AUSPACKEN, INSTALLATION UND ELEKTROANSCHLUSS Nachdem die Verpackung geöffnet wurde ist sich zu vergewissern, dass das Gerät unversehrt ist und keinerlei Beschädigungen aufweist. Im Zweifelsfall ist sofort Ihr Händler zu informieren, der Ihnen professionell behilflich sein wird Die Bestandteile der Verpackung sind entsprechend den geltenden Richtlinien zu entsorgen. Lassen Sie sie nie in der Reichweite von Kindern oder von Behinderten, da sie eine mögliche Gefahrenquelle darstellen können.
GENERAL ANWEISUNGEN BETRIEBSINTERVALL DES GERÄTS Die Hinweise und Anleitungen müssen sorgfältig durchge- Halten Sie den folgenden Betriebszyklus des Geräts ein lesen und strikt werden. Vor jeder Wartung und Reinigung 30s ON / 6 min. OFF - (20s ON / 6 min. OFF mod. Q50). des Gerätes den Stecker immer aus der Steckdose ziehen.
Seite 40
M80 - Q13 ELEKTRONISCHE AUSFÜHRUNG: Mahlscheibenverschleiß – informiert über Warnung: um die einschließlich der von der Gesamtbezüge bis zur empfohlenen Erneuerung der kaffeepause berühren sie eine der 5 schlüssel display. Mahlscheiben. Dieser Wert ist frei einstellbar. Berühren Sie die Taste MENU für 3 Sekunden, um ins Programmmenü zu gelangen.
“GESAMTANZAHL” –informiert Sie über die Summe aller WICHTIGER HINWEIS: ACHTUNG - Standardpasswort geleisteten Bezüge des Mahlwerkes und die noch ist 12345. verbleibenden Bezüge, bis zum nächsten empfohlenen Stromverbrauch im stand-by: 1,1 W. Mahlscheibenwechsel. Berühren Sie die Taste MENU für Q50 ELEKTRONISCHE AUSFÜHRUNG: 3 Sekunden um ins Programmmenü...
“EIGENE LABEL” – erlaubt es Ihnen die Anzeige OPTION PASSWORD - Zum Aktivieren oder Deaktivieren “BEREIT” durch eine eigene Nachricht auszutauschen: des Passworts für den Zugriff auf das "MENÜ". “MENU” berühren und 3 s halten, um ins WICHTIGER HINWEIS: ACHTUNG - Standardpasswort ist Programmmenü...
EU 2002/96/EC REGULIERUNG DER AUSGEGEBENEN MENGE DES KAFFEEMEHLS Um die gewunschte Menge einzustellen, muss die Einstell- mutter nach RECHTS gedreht werden, um die Menge zu erhohen, nach LINKS, um sie zu vermindem (Fig. 6). Der Dosiere nimmt zwischen 4und 9 gr. Kaffee auf. Um die gewuschte Menge zu ermitteln, entnehmen Sie dem Dosierer 10 Portionen (10 Anschlage) und wagen Sie die so erhaltene Keffeemenge ab;suf diese Art ermitten Sie das...
Seite 44
SCHEMA ELETTRICO/ESQUEMA ELÉCTRICO/ESQUEMA ELÉTRICO/WIRING DIAGRAM/SCHÉMA ÉLECTRIQUE/SCHALTPLAN Modello/Modelo/Modelo/Model/Modèle/Modell: M80 VERSIONE AUTOMATICO/ VERSIÓN AUTOMÁTICA/ VERSÃO AUTOMÁTICA/ AUTOMATIC VERSION/ VERSION AUTOMATIQUE/ AUTOMATISCHE AUSFÜHRUNG 230V 50-60Hz 110V 50-60Hz LEGENDA/ LEYENDA/ LEGENDA/ KEY/ LÉGENDE/ LEGENDE: A: INTERRUTTORE PER FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO/ INTERRUPTOR PARA FUNCIONAMIENTO EN AUTOMÁTICO/ INTERRUPTOR PARA FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO/ SWITCH FOR AUTOMATIC MODE/ INTERRUPTEUR POUR FONCTIONNEMENT EN MODE AUTOMATIQUE/ SCHALTER FÜR DEN AUTOMATISCHEN BETRIEB C: CONDENSATORE/ CONDENSADOR/ CONDENSADOR/ CONDENSER/ CONDENSATEUR/ VERDAMPFER...
Seite 45
SCHEMA ELETTRICO/ESQUEMA ELÉCTRICO/ESQUEMA ELÉTRICO/WIRING DIAGRAM/SCHÉMA ÉLECTRIQUE/SCHALTPLAN Modello/Modelo/Modelo/Model/Modèle/Modell: M80 VERSIONE DROGHERIA (NON AUTOMATICO)/ VERSIÓN TIENDA DE ULTRAMARINOS (NO AUTOMÁTICA)/ VERSÃO MERCEARIA (NÃO AUTOMÁTICA)/ GROCERY VERSION (NOT AUTOMATIC)/ VERSION ÉPICERIE (NON AUTOMATIQUE)/ DROGERIE-AUSFÜHRUNG (NICHT AUTOMATISCH) 380V - 400V 3F LEGENDA/ LEYENDA/ LEGENDA/ KEY/ LÉGENDE/ LEGENDE: IG: INTERRUTTORE GENERALE/ INTERRUPTOR GENERAL/ INTERRUPTOR GERAL / MAIN SWITCH/ INTERRUPTEUR GÉNÉRAL/ HAUPTSCHALTER T: TELERUTTORE/ TELERRUPTOR/ TELERRUPTOR / REMOTE SWITCH/ TÉLÉRUPTEUR/ FERNSCHALTER B: BOBINA TELERUTTORE/ BOBINA DE TELERRUPTOR / BOBINA DO TELERRUPTOR / REMOTE SWITCH COIL/ BOBINE DU TÉLÉRUPTEUR/ SPULE...
Seite 48
SCHEMA ELETTRICO/ESQUEMA ELÉCTRICO/ESQUEMA ELÉTRICO/WIRING DIAGRAM/SCHÉMA ÉLECTRIQUE/SCHALTPLAN Modello/Modelo/Modelo/Model/Modèle/Modell: Q13 VERSIONE AUTOMATICO/ VERSIÓN AUTOMÁTICA/ VERSÃO AUTOMÁTICA/ AUTOMATIC VERSION/ VERSION AUTOMATIQUE/ AUTOMATISCHE AUSFÜHRUNG 230V 50-60Hz 110V 50-60Hz LEGENDA/ LEYENDA/ LEGENDA/ KEY/ LÉGENDE/ LEGENDE: A: INTERRUTTORE PER FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO/ INTERRUPTOR PARA FUNCIONAMIENTO EN AUTOMÁTICO/ INTERRUPTOR PARA FUNCIONAMENTO AUTOMÁTICO/ SWITCH FOR AUTOMATIC MODE/ INTERRUPTEUR POUR FONCTIONNEMENT EN MODE AUTOMATIQUE/ SCHALTER FÜR DEN AUTOMATISCHEN BETRIEB C: CONDENSATORE/ CONDENSADOR/ CONDENSADOR/ CONDENSER/ CONDENSATEUR/ VERDAMPFER...
Seite 49
SCHEMA ELETTRICO/ESQUEMA ELÉCTRICO/ESQUEMA ELÉTRICO/WIRING DIAGRAM/SCHÉMA ÉLECTRIQUE/SCHALTPLAN Modello/Modelo/Modelo/Model/Modèle/Modell: Q13 VERSIONE DROGHERIA (NON AUTOMATICO)/ VERSIÓN TIENDA DE ULTRAMARINOS (NO AUTOMÁTICA)/ VERSÃO MERCEARIA (NÃO AUTOMÁTICA)/ GROCERY VERSION (NOT AUTOMATIC)/ VERSION ÉPICERIE (NON AUTOMATIQUE)/ DROGERIE-AUSFÜHRUNG (NICHT AUTOMATISCH) 380V - 400V 3F LEGENDA/ LEYENDA/ LEGENDA/ KEY/ LÉGENDE/ LEGENDE: IG: INTERRUTTORE GENERALE/ INTERRUPTOR GENERAL/ INTERRUPTOR GERAL / MAIN SWITCH/ INTERRUPTEUR GÉNÉRAL/ HAUPTSCHALTER T: TELERUTTORE/ TELERRUPTOR/ TELERRUPTOR / REMOTE SWITCH/ TÉLÉRUPTEUR/ FERNSCHALTER B: BOBINA TELERUTTORE/ BOBINA DE TELERRUPTOR / BOBINA DO TELERRUPTOR / REMOTE SWITCH COIL/ BOBINE DU TÉLÉRUPTEUR/ SPULE...
Seite 52
SCHEMA ELETTRICO/ESQUEMA ELÉCTRICO/ESQUEMA ELÉTRICO/WIRING DIAGRAM/SCHÉMA ÉLECTRIQUE/SCHALTPLAN Modello/Modelo/Modelo/Model/Modèle/Modell: Q50 VERSIONE ELETTRONICO/ VERSIÓN ELECTRÓNICA/ VERSÃO ELETRÔNICA/ ELECTRONIC VERSION/ VERSION ÉLECTRONIQUE/ ELEKTRONISCHE AUSFÜHRUNG 230V 50-60Hz 110V 50-60Hz LEGENDA/ LEYENDA/ LEGENDA/ KEY/ LÉGENDE/ LEGENDE: C: CONDENSATORE/ CONDENSADOR/ CONDENSADOR/ CONDENSER/ CONDENSATEUR/ VERDAMPFER IG: INTERRUTTORE GENERALE/ INTERRUPTOR GENERAL/ INTERRUPTOR GERAL / MAIN SWITCH/ INTERRUPTEUR GÉNÉRAL/ HAUPTSCHALTER M: MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO/ MOTOR MONOFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO/ MOTOR MONOFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA / SINGLE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER/ MOTEUR MONOPHASÉ...
Seite 53
SCHEMA ELETTRICO/ESQUEMA ELÉCTRICO/ESQUEMA ELÉTRICO/WIRING DIAGRAM/SCHÉMA ÉLECTRIQUE/SCHALTPLAN Modello/Modelo/Modelo/Model/Modèle/Modell: T48 VERSIONE DROGHERIA (NON AUTOMATICO)/ VERSIÓN TIENDA DE ULTRAMARINOS (NO AUTOMÁTICA)/ VERSÃO MERCEARIA (NÃO AUTOMÁTICA)/ GROCERY VERSION (NOT AUTOMATIC)/ VERSION ÉPICERIE (NON AUTOMATIQUE)/ DROGERIE-AUSFÜHRUNG (NICHT AUTOMATISCH) 230V 50-60Hz 110V 60Hz LEGENDA/ LEYENDA/ LEGENDA/ KEY/ LÉGENDE/ LEGENDE: C: CONDENSATORE/ CONDENSADOR/ CONDENSADOR/ CONDENSER/ CONDENSATEUR/ VERDAMPFER IG: INTERRUTTORE GENERALE/ INTERRUPTOR GENERAL/ INTERRUPTOR GERAL / MAIN SWITCH/ INTERRUPTEUR GÉNÉRAL/ HAUPTSCHALTER M: MOTORE MONOFASE CON TERMICO INTERNO/ MOTOR MONOFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO/ MOTOR MONOFÁSICO COM TÉRMICA...
Seite 54
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE • DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ • KONFORMITÄTSERKLÄRUNG La ditta - La Empresa que subscribe - The company - L’entreprise - Die Firma QUAMAR s.r.l. Via III Armata 24 int. 1 - 31050 Barcon di Vedelago (TV) - ITALY Dichiara sotto la propria responsabilità...