Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko KS 13200 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KS 13200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
User manual
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Koelkast
Gebruiksaanwijzing
KS 13200
EWWERQWEW
EN
DE
FR
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko KS 13200

  • Seite 1 Refrigerator User manual Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Réfrigérateur Manuel d'utilisation Koelkast Gebruiksaanwijzing KS 13200 EWWERQWEW...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator Warnings Making ice cubes........18 Intended use ..........4 Defrosting of the appliance ....18 For products with a ........9 Cooling ............19 water dispenser; ........9 Food storage ..........19 Child safety ..........10 6 Maintenance and Compliance with WEEE Directive and cleaning...
  • Seite 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Top trim 7. Crisper 2. Ice making compartments 8. Adjustable front feet 3. Drain tray 9. Door shelves 4. Interior light & Thermostat knob 10. Egg tray 5. Movable shelf 11. Bottle shelf 6. Crisper cover C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review WARNING following information. Do not use Failure to observe this mechanical devices or information may cause other means to injuries material accelerate the damage. Otherwise, all defrostingprocess, warranty and reliability other than those commitments will recommended by the manufacturer.
  • Seite 6: General Safety

    – farm houses and by (This may cause clients in hotels, motels frostbite in your mouth.) and other residential • For products with a type environments; freezer compartment; – bed and breakfast Do not put bottled type environments; and canned liquid –...
  • Seite 7 • Do not damage the • Ensure highly alcoholic parts, where the beverages are stored refrigerant is circulating, securely with the lid with drilling or cutting fastened and placed tools. The refrigerant upright. that might blow out • Never store spray cans when the gas channels containing flammable of the evaporator, pipe...
  • Seite 8 Consult with the service • Never connect agent if you have any your refrigerator to concerns. electricity-saving systems; they may • Electrical safety of your damage the refrigerator. refrigerator shall be guaranteed only if the • If there is a blue light earth system in your on the refrigerator, do house complies with...
  • Seite 9 • Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator’s door. • As they require a precise • Do not plug the temperature, vaccines, refrigerator if the wall heat-sensitive medicine outlet is loose.
  • Seite 10: For Products With A

    For products with a between devices should be at least 8cm. water dispenser; Otherwise, adjacent side walls may be • Pressure for cold water humidified. inlet shall be maximum 90 psi (6.2 bar). If your • The product shall never water pressure exceeds be used while the 80 psi (5.5 bar), use a...
  • Seite 11: Child Safety

    • Do not install on the waste at the end of its service life. Take it to a collection point for the hot water inlet. Take recycling of electrical and electronic precautions against equipment. Please consult your of the risk of freezing local authorities to learn the nearest of the hoses.
  • Seite 12: Things To Be Done For Energy Saving

    Ignore this warning if your • Thawing frozen food in fridge product's cooling system contains compartment will both provide R134a. energy saving and preserve the food Type of gas used in the product is quality. stated in the type label which is on the left wall inside the refrigerator.
  • Seite 13: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be the fridge door is opened, fridge unplugged.Before transportation of internal lamp will turn on.
  • Seite 14: Disposing Of The Packaging

    product should be equal to your Before disposing of your refrigerator, network voltage. cut out the electric plug and, if there are any locks on the door, make them • Extension cables and multi plugs inoperable in order to protect children must not be used for connection.
  • Seite 15: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Changing the illumination lamp If your refrigerator is unbalanced; You can balance your refrigerator To change the Bulb/LED used for by turning its front legs as illustrated illumination of your refrigerator, call in the figure. The corner where the your AuthorisedService.
  • Seite 16: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order 60°...
  • Seite 17: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 5°C.
  • Seite 18: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Please note that there will be different temperatures in the cooling area. The coldest region is immediately above the vegetable compartment. interior temperature also depends on ambient temperature, the frequency with which the door is opened and the amount of food kept inside.
  • Seite 19: Making Ice Cubes

    Making ice cubes Use a sponge or a soft cloth to remove thawing water if necessary at Fill the ice-cube tray 3/4 full with the compartments. water and place it in the freezer. As soon as the water has turned into Keep door open...
  • Seite 20: Cooling

    Cooling The shown close-tipped offset is part of design , it has no effect on Food storage cooling system. The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intended compartment in the refrigerator. Bottles can be stored in the bottle holder or in the bottle shelf of the door.
  • Seite 21 Evaporation tray damper should be used as described below to maintain desired compartment temperature depending ambient temperature, such as winter mode for cold ambient temperature and summer mode for hot ambient temperature. SUMMER MODE (MODE A) When cooler compartment temperature is required... WINTER MODE (MODE B) (When warmer...
  • Seite 22: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene Check door seals regularly to or similar substances for cleaning ensure they are clean and free from purposes. food particles. We recommend that you unplug To remove door racks, remove all the appliance before cleaning. the contents and then simply push the door rack upwards from the base.
  • Seite 23 Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 24 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Seite 25 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 26 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Seite 27 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung EWWERQWEW...
  • Seite 28 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 29 INHALT 1 Ihr Kühlschrank / 4 Vorbereitung Gefrierschrank 5 So nutzen Sie 2 Wichtige Ihren Kühlschrank / Sicherheitshinweise Gefrierschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Herstellung von Eiswürfeln ....19 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Gerät abtauen ...........19 Sicherheit ............. 5 Lagern von Lebensmitteln ....20 Bei Geräten mit Wasserspender: ..10 6 Wartung und Reinigung 22 Kinder –...
  • Seite 30: Ihr Kühlschrank /Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank /Gefrierschrank 1. Obere Abschlussplatte 7. Gemüsefach 2. Eisbereiterfächer Einstellbare Füße an der 3. Tropfschale Vorderseite 4. Innenbeleuchtung und Türablagen Thermostatknopf 10. Eierbehälter 5. Bewegliche Ablagen 11. Flaschenablage 6. Gemüsefachabdeckung C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 31: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Bitte lesen zu Ihrer Sicherheit folgenden Hinweise aufmerksam durch. • Wenn Sie das Nichtbeachtung Gerät entsorgen dieser Angaben kann möchten, wenden es zu Verletzungen und Sie sich am besten Sachschäden kommen. In an den autorisierten diesem Fall erlöschen auch Kundendienst.
  • Seite 32 Tiefkühlbereich ist nicht • Nutzen Sie keine ratsam. (Dies kann zu elektrischen Geräte Erfrierungen führen.) innerhalb des Kühlschranks. • Bei Geräten mit • Achten Sie darauf, Tiefkühlbereich: den Kühlkreislauf Bewahren Sie Getränke keinesfalls mit Bohr- oder in Flaschen sowie Schneidwerkzeugen zu Dosen niemals im beschädigen.
  • Seite 33 Sie die entsprechende eine Person, die für ihre Sicherung abschalten Sicherheit verantwortlich oder den Netzstecker ist, in der Bedienung des ziehen. Produktes angeleitet werden. • Ziehen Sie niemals am Netzkabel – ziehen Sie • Nehmen Sie einen direkt am Stecker. beschädigten Kühlschrank nicht •...
  • Seite 34 Andernfalls kann es zu Stromausfall wieder schweren bis tödlichen einschalten. Verletzungen kommen. • Falls Sie das Gerät • Dieser Kühlschrank an einen anderen dient nur der Besitzer weitergeben, Aufbewahrung von vergessen Sie nicht, die Lebensmitteln. Für Bedienungsanleitung andere Zwecke sollte ebenfalls er nicht verwendet auszuhändigen.
  • Seite 35 • Schließen Sie den • Stellen Sie keinesfalls Kühlschrank nicht an Gegenstände auf lose Steckdosen an. den Kühlschrank; sie könnten beim • Sprühen Sie aus Öffnen oder Schließen Sicherheitsgründen der Kühlschranktür niemals Wasser herunterfallen. auf die Innen- und Außenflächen des •...
  • Seite 36: Bei Geräten Mit Wasserspender

    Die angemessene der elektronischen Sicherung der Leiterplatten) (1). höhenverstellbaren Füße am Boden kann eine Bewegung des Kühlschranks verhindern. • Halten Sie den Kühlschrank beim Tragen nicht am Türgriff. Andernfalls könnte er abbrechen. • Wenn Sie Ihr Produkt neben einem anderen Kühl- oder Bei Geräten mit Gefrierschrank Wasserspender:...
  • Seite 37: Kinder - Sicherheit

    Druckbegrenzungsventil bis hin zu maximal 38°C in Ihrem (100°F ). Leitungssystems. Sollten • Nur Trinkwasser Sie nicht wissen, wie der verwenden. Wasserdruck gemessen Kinder – Sicherheit wird, ziehen Sie bitte einen Fachinstallateur • Bei abschließbaren Türen bewahren Sie den Schlüssel außerhalb der hinzu.
  • Seite 38: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen. Verpackungsmaterialien Tipps zum Energiesparen Gerätes wurden gemäß nationalen U m w e l t s c h u t z b e s t i m m u n g e n •...
  • Seite 39: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Bitte bringen Sie die beiden 2.
  • Seite 40: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss gültigen Entsorgungsbestimmungen. Entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Verpackungsmaterial über geeignete geerdete (Schuko-) Steckdose an. Sammelstellen (Ihre Stadtverwaltung Diese Steckdose muss mit einer informiert Sie gerne), nicht über den passenden Sicherung abgesichert regulären Hausmüll. werden. Die Verpackung Ihres Gerätes wurde Wichtig: recyclingfähigen Materialien...
  • Seite 41: Füße Einstellen

    Beleuchtung auswechseln 3. Damit das Gerät richtig arbeiten kann, müssen Sie ausreichend Platz Die Innenbeleuchtung Ihres um das Gerät herum freilassen, Kühlschranks sollte ausschließlich damit eine ordentliche Belüftung vom autorisierten Kundendienst gewährleistet ist. Wenn Sie den ausgetauscht werden. Kühlschrank in einer Nische Die Glühbirnen für dieses aufstellen, müssen Sie einen Haushaltsgerät sind für...
  • Seite 42: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 60°...
  • Seite 43: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Ziehen Sie nicht den Netzstecker. sollte mindestens 30 cm von Falls der Strom ausfallen sollte, Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, beachten Sie die Warnhinweise Heizungen, Herden und ähnlichen im Abschnitt „Empfehlungen zur Einrichtungen aufgestellt werden. Problemlösung“.
  • Seite 44: So Nutzen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank

    So nutzen Sie Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank Bitte beachten Sie, dass Kühlbereich unterschiedliche Temperaturen herrschen. Der kälteste Bereich befindet sich unmittelbar über dem Gemüsefach. Die Innentemperatur hängt auch Umgebungstemperatur ab, außerdem davon, wie oft die Die Betriebstemperatur wird über Tür geöffnet wird und wie viel die Temperatursteuerung reguliert.
  • Seite 45: Herstellung Von Eiswürfeln

    Herstellung von Eiswürfeln Entfernen Sie Tauwasser (sofern nötig) mit einem Schwamm oder einem weichen Tuch Füllen Sie die Eiswürfelschale zu unterschiedlichen Ablagen etwa 3/4 mit Wasser und stellen Sie Fächern. diese ins Tiefkühlfach. Sobald sich das Wasser in Eis Lassen Sie die Tür beim Abtauen verwandelt hat, können Sie die offen stehen.
  • Seite 46: Lagern Von Lebensmitteln

    Lagern von Lebensmitteln Der gezeigte dicht geneigte Ablauf ist Teil des Designs, er hat keine Auswirkungen auf das Kühlsystem. Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Lagerung von frischen Lebensmitteln und Getränken vorgesehen. Lagern Milchprodukte dafür vorgesehenen Bereich des Kühlschrank / Gefrierschranks. Flaschen können Flaschenhalter...
  • Seite 47 Verdunstungsschalenklappe sollte nachstehend eingestellt werden, damit nach Umgebungstemperatur gewünschte Innentemperatur erreicht wird; Winterbetrieb niedrigen Umgebungstemperaturen, Sommerbetrieb sehr warmer Umgebung. Sommerbetrieb (Wenn eine niedrigere Innentemperatur benötigt wird.) Winterbetrieb (Wenn eine höhere Innentemperatur erforderlich ist.) MODE A MODE B...
  • Seite 48: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Verwenden Sie zur Reinigung Reinigungszwecken niemals Benzin der Außenflächen und Chrom- oder ähnliche Substanzen. beschichteten Produktteile niemals Reinigungsmittel oder Wasser, Wir empfehlen, vor dem Reinigen die/das Chlor enthält. Chlor lässt den Netzstecker zu ziehen. Metalloberflächen korrodieren.
  • Seite 49: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Seite 50 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 51 Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Seite 52 Feuchtigkeit sammelt sich an der Außenseite des Kühlschrank / Gefrierschranks oder an den Türen. • Eventuell herrscht hohe Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach Wetterlage völlig normal. Die Kondensation verschwindet, sobald die Feuchtigkeit abnimmt. Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden.
  • Seite 53 Réfrigérateur Manuel d'utilisation EWWERQWEW...
  • Seite 54 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Seite 55 TABLE DES MATIÈRES 1 Votre congélateur/ 4 Préparation réfrigérateur 5 Utilisation du congélateur/ 2 Précautions de sécurité réfrigérateur importantes Fabrication de glaçons ......20 Utilisation préconisée ......5 Dégivrage de l’appareil ......20 Sécurité générale ........5 Réfrigération ..........21 Pour les appareils dotés d'une Conservation des denrées ....21 fontaine à...
  • Seite 56: Votre Congélateur/Réfrigérateur

    Votre congélateur/réfrigérateur 1. Bandeau supérieur 6. Couvercle du bac à légumes 2. Compartiments à glaçons 7. Bac à légumes 3. Bac d' é vacuation 8. Pieds avant réglables 4. Éclairage intérieur & commande du 9. Balconnets de porte thermostat 10. Casier à œufs 5.
  • Seite 57: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les Les pièces détachées informations suivantes : d’origine sont disponibles Cet appareil peut être pendant ans, à utilisé par des enfants compter de la date d’achat âgés d’au moins 8 ans du produit. et par des personnes ayant capacités Utilisation...
  • Seite 58 • Avant de vous • Pour les produits débarrasser de votre équipés d' u n appareil, veuillez compartiment consulter les autorités congélateur : ne placez locales ou votre pas de boissons en revendeur pour bouteille ou en cannette connaître le mode dans le compartiment opératoire et les de congélation.
  • Seite 59 la porte, comme un • En cas de support ou une marche. dysfonctionnement ou lors d' o pérations • N’ u tilisez pas d’ a ppareils d’ e ntretien ou de électriques à l’intérieur réparation, débranchez du réfrigérateur. l’ a limentation électrique •...
  • Seite 60 recommandés par le • Contactez le service fabricant. agréé quand un câble d' a limentation est • Ce produit n' e st endommagé pour éviter pas conçu pour tout danger. être utilisé par des personnes (enfants • Ne branchez jamais compris) souffrant de le réfrigérateur à...
  • Seite 61 • Pour les réfrigérateurs de l' e au sur les parties contrôlés externes et internes du manuellement, réfrigérateur. attendez au moins 5 • Ne pulvérisez pas de minutes pour allumer le substances contenant réfrigérateur après une des gaz inflammables coupure de courant. comme du propane •...
  • Seite 62 • Les produits qui distance entre les nécessitent un contrôle appareils doit être d' a u de température précis moins 8 cm. Sinon, les (vaccin, médicament murs adjacents peuvent sensible à la chaleur, être humidifiés. matériels scientifiques, • Ne jamais utiliser le etc.) ne doivent pas produit si la section être conservés dans le...
  • Seite 63: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    Pour les appareils • Ne l’installez pas sur l’ e ntrée d’ e au chaude. dotés d'une fontaine Prenez des précautions à eau contre le risque de • La pression de l’ e au congélation des froide à l’ e ntrée ne doit tuyaux.
  • Seite 64: Conformité Avec La Règlementation Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la Informations relatives à règlementation DEEE et l'emballage mise au rebut des déchets Les matériaux d'emballage de cet Ce produit ne contient pas de appareil sont fabriqués à partir de matériaux dangereux et interdits matériaux recyclables, conformément décrits dans la « Règlementation sur à...
  • Seite 65: Mesures D'économie D'énergie

    Le type de gaz utilisé dans l'appareil • Pour les produits équipés d' u n mentionné plaque compartiment congélateur : vous signalétique située sur la paroi gauche pouvez conserver une quantité de l'intérieur du réfrigérateur. maximale d' a liments dans le Ne jetez jamais l'appareil au feu pour congélateur quand vous enlevez vous en débarrasser.
  • Seite 66: Installation

    Installation la circulation de l' a ir entre le AVERTISSEMENT: réfrigérateur et le mur. (Cette image Dans l’hypothèse ou l’information n' e st donnée qu' à titre indicatif ; elle contenue dans ce manuel n’ a pas n' e st pas identique à votre produit.) été...
  • Seite 67: Branchement Électrique

    Mise au rebut de 6. Les parties antérieures du l’emballage réfrigérateur peuvent chauffer. Ce phénomène est normal. Ces Les matériaux d’emballage peuvent zones doivent en principe être être dangereux pour les enfants. chaudes pour éviter tout risque de Tenez les matériaux d’emballage hors condensation.
  • Seite 68: Disposition Et Installation

    Disposition et Installation Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. AVERTISSEMENT: Vous pouvez équilibrer Si la porte d’entrée de la pièce où réfrigérateur en tournant les pieds sera installé le réfrigérateur n’est avant, tel qu’illustré sur le schéma. pas assez large pour laisser passer Le côté...
  • Seite 69: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique 60°...
  • Seite 70: Préparation

    Préparation •Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Seite 71: Utilisation Du Congélateur/Réfrigérateur

    Utilisation du congélateur/réfrigérateur Vous pouvez éteindre votre appareil en réglant la commande du thermostat sur la position “0”. Vous remarquerez qu'il y a plusieurs températures différentes dans la zone de réfrigération. La zone la plus froide est située directement au-dessous du bac à légumes.
  • Seite 72: Fabrication De Glaçons

    Débranchez l’appareil ou coupez Fabrication de glaçons le disjoncteur afin de procéder au dégivrage. Remplissez les bacs à glaçons d’eau Retirez les accessoires (tablette, jusqu’aux ¾ et introduisez les dans le tiroir, etc.) de l’appareil et utilisez un congélateur. récipient approprié pour récupérer Dès que l’eau est devenue glace, l’eau de dégivrage.
  • Seite 73: Réfrigération

    Le décalage indiqué fait partie du Réfrigération design de l’appareil et ne saurait avoir une incidence sur le système de refroidissement. Conservation des denrées compartiment congélateur/ réfrigérateur destiné à conservation à court terme d'aliments frais et de boissons. Conservez les produits laitiers dans le compartiment prévu à...
  • Seite 74 L'amortisseur des bacs d'évaporation doit être utilisé comme indiqué ci-dessous afin de maintenir la température voulue du compartiment fonction température ambiente, tel que le mode hiver indiqué pour les températures froides et le mode été indiqué pour les températures chaudes. MODE ÉTÉ...
  • Seite 75: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N’ u tilisez jamais d’ e ssence, de Pour retirer les balconnets de benzène ou de matériaux similaires portes, sortez tout son contenu puis pour le nettoyage. poussez simplement le balconnet vers le haut à partir de la base. Nous vous recommandons de débrancher l’...
  • Seite 76 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 77 Le niveau sonore augmente lorsque le réfrigérateur est en marche. • Les caractéristiques de performance du réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’ e st pas un défaut. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. •...
  • Seite 78 Les denrées conservées dans les tiroirs du compartiment de réfrigération sont congelées. • La température du réfrigérateur est réglée à une température très basse. >>>Réglez la température du réfrigérateur à un niveau inférieur et vérifiez. La température dans le réfrigérateur ou le congélateur est très élevée. •...
  • Seite 79 De l’humidité est présente à l’extérieur ou entre les portes du réfrigérateur. • Il y a peut être de l' h umidité dans l' a ir; ceci est tout à fait normal par un temps humide. Lorsque l’humidité est faible, la condensation disparaîtra. Présence d’une mauvaise odeur dans le réfrigérateur.
  • Seite 80 Koelkast Gebruiksaanwijzing EWWERQWEW...
  • Seite 81 Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de volledige gebruiksaanwijzing van uw product leest voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 82 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Gebruik van uw koelkast 18 veiligheidswaarschuwingen 5 IJsblokjes maken ........19 Bedoeld gebruik ......... 5 Ontdooien van het apparaat ....19 Algemene veiligheid ....... 5 Koelen ............20 Voor modellen met een Bewaren van voedsel ......20 drinkfontein ..........10 6 Onderhoud en reiniging 22 Kinderbeveiliging ........
  • Seite 83: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1- Afsluiting aan de bovenkant 7- Groentelade 2- Vriesvak 8- Verstelbare voetjes vooraan 3- Lekbak 9- Deurschappen 4- Binnenlampje & Thermostaatknop 10- Eierrek 5- Verplaatsbare schappen 11- Flessenrek 6- Deksel groentelade C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen.
  • Seite 84: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Algemene veiligheid Gelieve de volgende informatie goed te • Wanneer u het bestuderen. product wenst af Niet-inachtneming te voeren, raden wij van deze informatie kan u aan de bevoegde verwondingen of materiële onderhoudsdienst schade veroorzaken. te raadplegen om de In dat geval worden alle benodigde informatie en garanties en betrouw...
  • Seite 85 • Beschadig de vloeibare dranken in onderdelen, waar de het diepvriesvak Deze zouden kunnen barsten. koelvloeistof circuleert, niet door boor- of • Raak ingevroren snijdgereedschap. levensmiddelen niet De koelvloeistof kan met de hand aan; deze naar buiten geblazen kunnen aan uw hand worden wanneer vastplakken.
  • Seite 86 (inclusief kinderen) reparatiewerken de tenzij deze worden stroomtoevoer van bijgestaan door de koelkast af door een persoon die de zekering eruit te verantwoordelijk is voor draaien of de stekker hun veiligheid of die hen van het apparaat eruit dienovereenkomstig te trekken. instructies geeft bij het •...
  • Seite 87 • Steek tijdens koelkast na stroomuitval installatie nooit de bij manueel bediende stekker van de koelkast koelkasten. in de wandcontactdoos. • Deze Er bestaat een kans op gebruikershandleiding overlijden of serieus moet aan de nieuwe letsel. eigenaar van het toestel •...
  • Seite 88 • Er mag om • Producten die veiligheidsredenen een nauwkeurige geen water rechtstreeks temperatuurregeling op de binnen- of nodig hebben (vaccins, buitendelen van het hittegevoelige toestel gesproeid medicatie, worden. wetenschappelijke materialen, enz.) mogen • Sproei niet in koelkast bewaard geen stoffen met worden.
  • Seite 89: Voor Modellen Met Een Drinkfontein

    Voor modellen met koelkast of diepvriezer een drinkfontein plaatst, moet de afstand hiertussen minstens 8 • De druk van cm zijn. Anders kunnen de koud waterinlaat aaneensluitende mag maximum 8 bar zijwanden nat worden. bedragen. Als uw • Gebruik het waterdruk hoger is product nooit als dan 5,5 bar moet u...
  • Seite 90: Kinderbeveiliging

    watertemperatuur Voldoet aan RoHS-richtlijn: bedrijfsinterval moet Het door u aangekochte product minimum 0,6°C en voldoet aan de EU-richtlijn RoHS maximum 38°C zijn. (2011/65/EU). Het bevat geen schadelijke en verboden materialen • Gebruik enkel die in deze richtlijn zijn opgenomen. drinkwater. HC-waarschuwing Kinderbeveiliging Als het koelsysteem van uw...
  • Seite 91: Aanwijzingen Ter Besparing Van Energie

    Aanwijzingen ter • Voor producten met een besparing van energie diepvriesvak; U kunt een maximale hoeveelheid voedsel in de diepvries • Houd de deuren van uw bewaren wanneer u de schappen koelkast niet lang open. of lade uit de diepvries verwijdert. •...
  • Seite 92: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw koelkast moet deze leeg zijn 2.
  • Seite 93: Afvoeren Van De Verpakking

    Afvoeren van uw oude • Elektrische veiligheid van uw koelkast koelkast wordt alleen gegarandeerd wanneer het aardingssysteem in uw Voer uw oude koelkast af zonder het huis aan de normen voldoet. milieu op enige wijze te schaden. • Het voltage op het etiket dat •...
  • Seite 94: Stelvoetjes Aanpassen

    Stelvoetjes aanpassen Het vervangen van de lamp Wanneer uw koelkast niet waterpas lamp/led voor staat; binnenverlichting van uw koelkast U kunt uw koelkast waterpas stellen te vervangen, bel uw bevoegde door aan de stelvoetjes te draaien onderhoudsdienst. zoals getoond in de afbeelding. De lamp of lampen voorzien in De hoek van het stelvoetje wordt dit apparaat mogen niet worden...
  • Seite 95: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde. 60°...
  • Seite 96: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. De omgevingstemperatuur van de kamer waarin u de koelkast installeert dient minstens 5°C te zijn.
  • Seite 97: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Merk op dat er in het koelgebied verschillende temperaturen zijn. Het koudste gedeelte bevindt zich onmiddellijk boven het groentevak. De binnentemperatuur hangt ook af van de omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur geopend wordt en de hoeveelheid voedsel die binnenin bewaard wordt.
  • Seite 98: Ijsblokjes Maken

    IJsblokjes maken Neem voedsel uit. Wikkel het voedsel in verschillende lagen krantenpapier of in een deken, en Vul de vorm voor ¾ met water en bewaar ze op een koude plaats. plaats hem in de diepvriezer. Trek de stekker uit het stopcontact Zodra het water bevroren is, kunt u of schakel de zekering uit voordat u de ijsblokjes verwijderen.
  • Seite 99: Koelen

    Schakel voordat u het ontdooiproces • Let op begint voor veiligheid Bewaar geconcentreerde alcohol stroomonderbreker uit en trek de in blik enkel rechtopstaand en goed stekker uit het stopcontact. afgesloten. • Let op Bewaar geen explosieve Tijdens het ontdooien dient de bestanddelen containers regelklep van de verdampingsbak in...
  • Seite 100 De regelklep van de verdampbak dient te worden gebruikt zoals hieronder beschreven gewenste temperatuur in de ruimte te behouden naar gelang van de omgevingstemperatuur. heeft een wintermodus voor een koude omgevingstemperatuur zomermodus voor warme omgevingstemperatuur. ZOMERMODUS (Als een koelere temperatuur van de ruimte nodig is.) WINTERMODUS (Als een warmere temperatuur van...
  • Seite 101: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit benzine, benzeen of Om deurroosters te verwijderen, gelijksoortige substanties voor het verwijder de inhoud en druk reinigingswerk. het deurrooster vervolgens eenvoudigweg naar boven vanaf de Wij bevelen aan dat u de stekker basis. uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Seite 102: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Seite 103 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Seite 104 Temperatuur in de koelkast of diepvriezer is zeer hoog. • De koelkasttemperatuur is mogelijk zeer warm ingesteld. Koelkastinstelling is van invloed op de temperatuur van de diepvriezer. Verander de temperatuur van de koelkast of diepvriezer totdat de temperatuur van de koelkast of diepvriezer het gewenste niveau bereikt.
  • Seite 105 Slechte geur binnenin de koelkast. • De binnenkant van de koelkast moet gereinigd worden. Maak de binnenkant van de koelkast schoon met een spons met lauw of sodawater. • Sommige bakjes of verpakkingsmaterialen kunnen de geur veroorzaken. Gebruik een ander bakje of ander soort verpakkingsmateriaal. De deur sluit niet.
  • Seite 106 57 8377 0000/AB www.beko.com...

Inhaltsverzeichnis