Herunterladen Diese Seite drucken
Beko RSSE265K20W Bedienungsanleitung
Beko RSSE265K20W Bedienungsanleitung

Beko RSSE265K20W Bedienungsanleitung

Kühlschrank/gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RSSE265K20W:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Refrigerator
User manual
EN
HR
EWWERQWEW
Hladnjak
Korisnički priručnik
Kühlschrank/Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
Køleskab
Brugervejledning
RSSE265K20W
RSSE265K20S
KSSE2620W
RSSE265K30W
DE
DA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RSSE265K20W

  • Seite 1 Refrigerator User manual Hladnjak Korisnički priručnik Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung Køleskab Brugervejledning RSSE265K20W RSSE265K20S KSSE2620W RSSE265K30W EWWERQWEW...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1 Your appliance 4 Preparation Reversing the doors .......15 2 Important Safety Warnings 5 Using your appliance Intended use ..........4 Temperature Control And General safety ..........5 Adjustment ..........16 For products with a ........9 Thermostat setting button ....16 water dispenser; ........9 Defrost ............17 Child safety ..........9 Changing the illumination lamp ..17...
  • Seite 4: Your Appliance

    Your appliance 1. Temperature setting knob 6. Adjustable front feet 2. Movable shelves 7. Dairy compartment 3. Defrost water collection channel - 8. Adjustable door shelves Drain tube 9. Egg compartment 4. Crisper cover 10. Bottle shelf 5. Crisper *May not be available in all models Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product.
  • Seite 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review WARNING: following information. Do not damage the Failure to observe this refrigerant circuit. information may cause injuries material WARNING damage. Otherwise, all warranty and reliability e l e c t r i c a l commitments will appliances...
  • Seite 6: General Safety

    • For products with a other residential freezer compartment; type environments; Do not put bottled – bed and breakfast type and canned liquid environments; beverages in the – catering and similar freezer compartment. non-retail applications. Otherwise, these may General safety burst.
  • Seite 7 • Ensure highly alcoholic • Do not damage the beverages are stored parts, where the securely with the lid refrigerant is circulating, fastened and placed with drilling or cutting upright. tools. The refrigerant that might blow out • Never store spray cans when the gas channels containing flammable of the evaporator, pipe...
  • Seite 8 • Never connect agent if you have any your refrigerator to concerns. electricity-saving • Electrical safety of your systems; they may refrigerator shall be damage the refrigerator. guaranteed only if the • If there is a blue light earth system in your on the refrigerator, do house complies with not look at the blue light...
  • Seite 9 • As they require a precise • Do not plug the temperature, vaccines, refrigerator if the wall heat-sensitive medicine outlet is loose. and scientific materials • Water should not be and etc. should not be sprayed on inner or kept in the refrigerator. outer parts of the • If not to be used for a product for safety...
  • Seite 10: For Products With A

    you do not know how • The product shall never to check your water be used while the pressure, ask for the compartment which help of a professional is located at the top or plumber. back of your product and in which electronic • If there is risk of water boards are available hammer effect in your...
  • Seite 11: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    • Children must be Package information supervised to prevent Packaging materials of the product them from tampering are manufactured from recyclable with the product. materials in accordance with our National Environment Regulations. Do Compliance with WEEE not dispose of the packaging materials Directive and Disposing of together with the domestic or other the Waste Product:...
  • Seite 12: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented.
  • Seite 13: Installation

    Installation Before you start the The manufacturer will not be liable appliance, for any event caused by disregarding the information supplied in this user Check the following before you start manual. to use your appliance: 1. Clean the interior of the appliance as Points to be paid attention recommended in the “Maintenance to when the relocation of...
  • Seite 14: Electrical Connection

    Electrical connection Disposing of your old appliance Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old appliance without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: • You may consult your authorized dealer or waste collection center of connection must...
  • Seite 15: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed • The baskets/drawers that are at least 30 cm away from heat provided with the chill compartment sources such as hobs, ovens, central must always be in use for low energy heater and stoves and at least 5 consumption and for better storage cm away from electrical ovens and conditions.
  • Seite 16: Reversing The Doors

    Reversing the doors...
  • Seite 17: Using Your Appliance

    Using your appliance Temperature Control And Adjustment Warm Cold (Or) Min. Max. The operating temperature is regu Frequently opening the door causes the interior temperature to rise. lated by the temperature control. For this reason, it is recommended to close the door again as soon as possible after use.
  • Seite 18: Defrost

    Defrost Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for The fridge compartment defrosts automatically. The thawing water illumination of your refrigerator, call your AuthorisedService. flows through the drain channel into a collection container at the rear of the The lamp(s) used in this appliance is not suitable for household room device.
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or Do not use sharp, abrasive tools, similar substances for cleaning soap, household cleaning agents, purposes. detergents, kerosene, fuel oil, varnish etc. to prevent removal and We recommend that you unplug the deformation of the prints on the appliance before cleaning.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 21 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Seite 22 Temperature in the fridge or freezer is very high. • The fridge temperature is adjusted to a very high value. >>>Fridge compartment temperature setting has an effect on the temperature of the freezer. Change the temperatures of the fridge or freezer and wait until the relevant compartments attain a sufficient temperature.
  • Seite 23 Bad odour inside the refrigerator. • No regular cleaning is performed. >>>Clean the inside of the refrigerator regularly with a sponge, lukewarm water or carbonate dissolved in water. • Some containers or package materials may cause the smell. >>>Use a different container or different brand packaging material.
  • Seite 24 Hladnjak Korisnički priručnik EWWERQWEW...
  • Seite 25 Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik! Poštovani kupci, Nadamo se da će vam naš proizvod, proizveden u suvremenim postrojenjima i provjeren po strogim procedurama kontrole kvalitete, pružiti učinkovit rad. Zbog toga vam preporučujemo da pažljivo pročitate cijeli priručnik proizvoda prije uporabe te da ga čuvate na pristupačnom mjestu zbog buduće uporabe. Ovaj priručnik • Će vam pomoći da koristite svoj uređak brzo i sigurno.
  • Seite 26 SADRŽAJ 1 Vaš hladnjak 4 Priprema Mijenjanje smjera otvaranja vrata ..17 2 Važna sigurnosna upozorenja 5 Upotreba hladnjaka/ Predviđena namjena ........ 5 zamrzivača Za proizvode s raspršivačem za Hlađenje ............19 vodu; .............10 Stavljanje hrane ........19 Sigurnost djece ........10 6 Održavanje i čišćenje Usklađenost s Direktivom o električnom i elektroničkom opremom Zaštita plastičnih površina ....
  • Seite 27: Vaš Hladnjak

    Vaš hladnjak 1. Gumb Postavka Temperature 6. Podesive Prednje Noge 2. Pokretne Police 7. Mliječni Pretinac 3. Odmrzavanje Prikupljanje Kanal 8. Police Podesive Vrata Za Vodu - Odvodnu Cijev 9. Jaje Pretinac 4. Jasnije Poklopac 10. Polica Za Boce 5. Jasnije * Možda nije dostupno kod svih modela.
  • Seite 28: Važna Sigurnosna Upozorenja

    Važna sigurnosna upozorenja POZOR: Molimo pregledajte Nemojte oštetiti sljedeće informacije. sklop rashladnog Nepridržavanje ovih sredstva. informacija može POZOR: uzrokovati ozljede koristite materijalnu štetu. električne uređaje suprotnom će unutar odjeljaka upozorenja obveze za čuvanje hrane za pouzdanost postati u uređaju, osim nevaljane.
  • Seite 29: Opća Sigurnost

    Opća sigurnost • Ne dodirujte smrznutu • Kad budete željeli hranu rukom; može vam se zalijepiti za ruku. odložiti uređaj, preporučujemo da • Isključite svoj hladnjak konzultirate ovlašteni prije čišćenja ili servis da biste saznali odmrzavanja. potrebne informacije i • Para i raspršujuća ovlaštena tijela.
  • Seite 30 cijevi ili površinskih • Nikada ne držite premaza probuše, može konzerve sa sprejevima uzrokovati iritaciju kože i koji sadrže zapaljive ozljede oka. i eksplozivne tvari u hladnjaku. • Ne pokrivajte i ne blokirajte otvore za • Ne koristite mehaničke ventilaciju na vašem uređaje ili druge načine hladnjaku bilo kakvim za ubrzavanje procesa...
  • Seite 31 • Izlaganje proizvoda kiši, da biste uključili hladnjak snijegu, suncu i vjetru nakon nestanka el. je opasno u pogledu energije. električne sigurnosti. • Ukoliko se uređaj • Kad je oštećen kabel, da nekom drugom, javite se ovlaštenom korisnički priručnik se servisu da izbjegnete mora predati novom opasnost.
  • Seite 32 • Nemojte špricati tvari • Hladnjak se može koje sadrže zapaljive pomaknuti ako podesive plinove kao što je noge nisu pravilno propan blizu hladnjaka pričvršćena na podu. da biste izbjegli Pravilno pričvršćivanje opasnost od požara i podesivih nogu na eksplozije. podu može spriječiti pomicanje hladnjaka.
  • Seite 33: Za Proizvode S Raspršivačem Za Vodu

    za sprječavanje vodenog udara. Posavjetujte se s profesionalnim vodoinstalaterom ako niste sigurni postroji li efekt vodenog udara u instalacijama. • Ne instalirajte na ulaznom otvoru za vruću vodu. Poduzmite mjere opreza zbog opasnosti od zamrzavanja cijevi. Radni interval temperature vode treba Za proizvode s biti minimalno 33°F raspršivačem za...
  • Seite 34: Usklađenost S Direktivom O Električnom I Elektroničkom Opremom (Weee) I Zbrinjavanju Otpada

    Usklađenost s Direktivom Upozorenje za HC o električnom i Ako rashladni sustav vašeg elektroničkom opremom uređaja sadrži R600a: (WEEE) i zbrinjavanju Ovaj plin je zapaljiv. Zato pazite otpada: da tijekom uporabe i transporta ne Ovaj proizvod usklađen oštetite sustav za hlađenje i cijevi. U jes EU Direktivom WEEE slučaju oštećenja, držite uređaj podalje (2012/19/EU).
  • Seite 35 uklonjena polica ili ladica škrinje i pod maksimalnim opterećenjem. Ne postoji opasnost od uporabe police ili ladice prema oblicima i veličinama hrane koja će biti zamrznuta. • Topljenje smrznute hrane u odjeljku hladnjaka će osigurati uštedu energije u sačuvati kvalitetu hrane.
  • Seite 36: Instalacija

    Instalacija Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka Prije uključivanja vašeg 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i hladnjaka očišćen prije bilo kakvog transporta.
  • Seite 37: Električno Spajanje

    • Kondenzator vašeg uređaja nalazi se na stražnjoj strani kako je prikazano u nastavku. Kako biste učinkovitije trošili energiju s manjom potrošnjom, povucite kondenzator prema sebi kako je prikazano na slici u nastavku. *Možda nije dostupno kod svih modela. PULL PULL better energy initial position...
  • Seite 38: Postavljanje I Instalacija

    Postavljanje i instalacija Promjena lampice za osvjetljenje Da biste zamijenili lampicu koja Ako ulaz u prostoriju gdje će se koristi za osvjetljavanje, molimo biti postavljen hladnjak nije dovoljno nazovite svoj ovlašteni servis. širok da hladnjak kroz njega prođe, Lampa koja se koristi u ovom uređaju pozovite ovlašteni servis da skine nije podesna za uporabu za osvjetljenje vrata vašeg hladnjaka tako da kroz...
  • Seite 39: Priprema

    Priprema • Vaš hladnjak se treba postaviti • S obzirom na promjenu temperature najmanje 30 cm od izvora topline uslijed otvaranja/zatvaranja vrata kao što su plamenici, pećnice, proizvoda tijekom rada, kondenzacija grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm na vratima/policama i staklenom dalje od električnih pećnica te se ne spremniku normalna je pojava.
  • Seite 40: Mijenjanje Smjera Otvaranja Vrata

    Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima...
  • Seite 41: Upotreba Hladnjaka/Zamrzivača

    Upotreba hladnjaka/zamrzivača Često otvaranje vrata dovodi do rasta unutarnje temperature. Zbog tog razloga, preporučamo zatvaranje vrata nakon uporabe što je češće moguće. Unutarnja temperatura vašeg hladnjaka se mijenja zbog sljedećih razloga: • Temperature godišnjih doba, • Često otvaranje vrata i ostavljanje vrata otvorenima na duže razdoblje, • Hrana koju se stavlja u hladnjak bez da se ohladi na sobnu temperaturu, Temperatura rada regulira se tipkom...
  • Seite 42: Hlađenje

    Hlađenje Stavljanje hrane Spremanje hrane Polica za Jaje jaja Odjeljak hladnjaka služi kratkotrajnu pohranu svježe hrane i Police Hrana u loncima, pića. odjeljka pokrivenim tanjurima i Spremajte mliječne proizvode u hladnjaka zatvorenim posudama predviđeni odjeljak hladnjaku/ zamrzivaču. Police Mala i pakirana hrana Boce se mogu držati u držaču za boce vrata ili pića (kao što su...
  • Seite 43: Održavanje I Čišćenje

    Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti C Nikad ne upotrebljavajte sredstva benzin ili slične materijale. za čišćenje ili vodu koja sadrži klor za čišćenje vanjskih površina B Savjetujemo da isključite uređaj iz ili kromiranih dijelova proizvoda. struje prije čišćenja. Klor uzrokuje koroziju na takvim C Nikada za čišćenje nemojte koristiti metalnim površinama.
  • Seite 44: Preporučena Rješenja Za Probleme

    Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu. Hladnjak ne radi • Je li hladnjak pravilno uključen na napajanje? Uključite utikač u utičnicu u zidu.
  • Seite 45 Hladnjak radi često ili dugotrajno. • Vaš novi hladnjak je možda širi od prethodnog. To je u potpunosti normalno. Veći hladnjaci rade dulje. • Sobna temperatura je možda visoka. To je potpuno normalno. • Hladnjak je možda nedavno priključen na el.energiju ili je možda napunjen hranom. Potpuno hlađenje hladnjaka može trajati nekoliko sati dulje. • Možda su nedavno u hladnjak stavljene velike količine tople hrane. Topla hrana uzrokuje dulji rad hladnjaka dok ne dostigne sigurnu temperaturu za čuvanje. • Vrata su možda često otvarana ili ostavljena odškrinuta dulje vrijeme. Topli zrak koji je ušao u hladnjak uzrokuje da hladnjak radi dulje vrijeme. Rjeđe otvarajte vrata.
  • Seite 46 Iz hladnjaka dolazi buka slična sekundama oja se čuje iz analognog sata. • Ova buka dolazi iz elektromagnetskog ventila hladnjaka. Elektromagnetski ventil služi osiguravanju prolaska rashladnog sredstva kroz odjeljak koji se može prilagoditi temperaturama hlađenja ili zamrzavanja i obavljanja funkcija hlađenja. to je normalno i nije uzrok kvara. Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi.
  • Seite 47 Kühlschrank/Gefrierschrank Bedienungsanleitung...
  • Seite 48 Sehr geehrter Kunde, Wir möchten Ihnen eine optimale Effizienz Ihres Produkts bieten, welches in modernen Betrieben mit akribischen Qualitätskontrollen hergestellt wurde. Hierzu bitten wir Sie die Bedienungsanleitung vollständig und gründlich durchzulesen und das Handbuch als Referenzquelle aufzubewahren. Wenn Sie das Produkt wiederum an eine andere Person weitergeben, geben Sie auch dieses Handbuch zusammen mit dem Produkt weiter.
  • Seite 49 1 Hinweise zu Sicherheit und 4 Vorbereitung Umwelt 5 Verwendung Ihres Kühl/ Allgemeine Sicherheitshinweise ....5 Gefrierschranks Bestimmungsgemäßer Einsatz ....9 Kühlen .............19 Sicherheit von Kindern ......10 Lebensmittel einlagern ......19 Einhaltung von WEEE-Vorgaben und Beleuchtung auswechseln ....20 Altgeräteentsorgung ........10 Tür-offen-Warnung ........20 Einhaltung von RoHS-Vorgaben ..10 6 Pflege und Reinigung Hinweise zur Verpackung .......10...
  • Seite 50: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit und Umwelt Dieser Abschnitt bietet ACHTUNG: die zur Vermeidung von Verletzungen Kühlmittelkreislauf und Materialschäden keine Schäden erforderlichen zufügen. Sicherheitsanweisungen. ACHTUNG: Bei Nichtbeachtung In den dieser Anweisungen Lebensmittelaufbe- erlöschen jegliche wahrungsfächern Garantieansprüche. keine Geräte Bestimmungsgemäßer verwenden, die nicht Einsatz ACHTUNG: Hersteller empfohlen...
  • Seite 51: Sicherheits- Und Umweltschutzanweisungen

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.1. Allgemeine Trennen niemals am Sicherheitshinweise Kabel, greifen Sie immer • Dieses Produkt darf am Stecker. nicht von Personen • Wischen Sie den mit körperlichen, Netzstecker vor dem sensorischen Einstecken mit einem oder mentalen trockenen Tuch ab. Einschränkungen, einem • Schließen Sie den Mangel an Erfahrung und...
  • Seite 52 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Verwenden Sie • das Produkt bei Fehlfunktionen nicht; es besteht Stromschlaggefahr! Wenden Sie sich als erstes an den autorisierten Kundendienst. Stecken Sie den • Netzstecker des Gerätes Benutzen Sie keine • in eine geerdete Dampfreiniger oder Steckdose. Die Erdung ähnliche Gerätschaften muss durch einen zum Reinigen oder...
  • Seite 53 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Geben Sie keine Flüssigkeiten an unter • Flüssigkeiten in Spannung stehende Flaschen oder Dosen in Teile gelangen, kann es den Tiefkühlbereich. Sie zu Stromschlägen oder können platzen! Bränden kommen. Geben Sie Flüssigkeiten Setzen Sie das Gerät • •...
  • Seite 54: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Andernfalls könnte das Das Typenschild Gerät umkippen, Teile an der linken Innenwand des könnten beschädigt Kühlschranks gibt werden. die Art des im Gerät Achten Sie darauf, verwendeten Gases • das Netzkabel nicht einzuklemmen. 1.1.2 Modelle mit Wasserspender •...
  • Seite 55: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.2. Bestimmungsgemäßer (Druckstoß) bestehen, Einsatz verwenden Sie stets Dieses Gerät ist für den eine geeignete • Einsatz im Haushalt Druckstoßsicherung. vorgesehen. Er eignet sich Wenden Sie sich bitte an nicht zum kommerziellen einen Fachinstallateur, Einsatz. falls Sie sich über die Das Produkt sollte Wasserschlaggefährdung •...
  • Seite 56: Sicherheit Von Kindern

    Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen 1.3. Sicherheit Recycling von elektrischen und von Kindern elektronischen Geräten. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über Bewahren Sie geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe. • Verpackungsmaterialien 1.5. Einhaltung von außerhalb der RoHS-Vorgaben Reichweite von Kindern Dieses Gerät erfüllt die •...
  • Seite 57 Sicherheits- und Umweltschutzanweisungen Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien nicht mit dem regulären Hausmüll oder anderen Abfällen. Bringen Sie Verpackungsmaterialien zu geeigneten Sammelstellen; Ihre Stadtverwaltung berät Sie gern. Kühlschrank/Bedienungsanleitung 11 / 25 DE...
  • Seite 58: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Temperatureinstellung Knopf 6. Einstellbare Vorderfüße 2. Bewegliche Regale 7. Butter- und Käsefach 3. Tauwassersammelkanal - 8. Verstellbare Türablagen Abflussrohr 9. Eierhalter 4. Crisper Abdeckung 10. Flaschenregal 5. Crisper * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar. Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen.
  • Seite 59: Installation

    Installation HINWEIS: Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. 3.1. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und (Die Abbildung dient lediglich zur gesäubert werden, bevor Sie ihn Orientierung und muss nicht exakt mit transportieren oder versetzen.
  • Seite 60: Verpackungsmaterialien Entsorgen

    Installation Der Kondensator Ihres Geräts befindet sich an der Rückseite, siehe unten. Um eine höhrere Energieeffizienz mit gesenktem Stormverbrauch zu erzielen, ziehen Sie den Kondensator bitte zu sich heran, wie im Bild unten dargestellt. * Möglicherweise nicht für alle Modelle verfügbar.
  • Seite 61: 3.5. Altgeräte Entsorgen

    Installation 3.5. Altgeräte entsorgen 3.7. Füße einstellen Entsorgen Altgeräte Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut umweltfreundliche Weise. gerade steht: • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung Sie können den Kühlschrank – wie in der wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, Abbildung gezeigt – durch Drehen der an eine Sammelstelle oder an Ihre Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 62 Installation Kühlschrank/Bedienungsanleitung 16 / 25 DE...
  • Seite 63: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank • Bei einigen Modellen schaltet sich sollte mindestens 30 cm von das Bedienfeld 5 Minuten nach dem Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Schließen der Tür automatisch ab. Es Heizungen, Herden und ähnlichen schaltet sich wieder an, wenn die Tür Einrichtungen aufgestellt werden.
  • Seite 64: Verwendung Ihres Kühl/Gefrierschranks

    Verwendung Ihres Kühl/Gefrierschranks Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Innentemperatur an. Aus diesem Grund empfehlen wir, die Tür möglichst schnell wieder zu schließen. Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise folgenden Einflüssen ab: • Saisonale Temperaturen, • Häufige Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit, • Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtemperatur abkühlen zu lassen,...
  • Seite 65: Nutzung Des Kühlschrank/Gefrierschranks

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.1. Kühlen Kleine, verpackte Lebensmittelprodukte Lebensmitteln lagern Kühlbereich- oder Getränke (zum Der Kühlbereich ist für die kurzfristige Türablagen Beispiel Milch, Saft und Lagerung von frischen Lebensmitteln Bier) und Getränken vorgesehen. Lagern Sie Milchprodukte im dafür vorgesehenen Bereich Kühl-/ Gemüsefach Gemüse und Früchte...
  • Seite 66: Beleuchtung Auswechseln

    Nutzung des Kühlschrank/Gefrierschranks 5.3. Beleuchtung 5.4. Tür-offen-Warnung auswechseln Ein Signal ertönt, wenn die Tür des Die Innenbeleuchtung Ihres Kühlschrank Gefrierschranks oder Kühlschranks sollte ausschließlich des Tiefkühlfachs für eine bestimmte vom autorisierten Kundendienst Zeit geöffnet bleibt. Dieses Tonsignal ausgetauscht werden. verstummt, sobald Sie eine beliebige Die Glühbirnen für dieses Taste drücken oder die Tür wieder Haushaltsgerät sind für...
  • Seite 67: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung 6.1. Vermeidung von schlechtem Geruch Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Lebensdauer des Geräts. Bei der Herstellung Ihres Geräts wurden keinerlei Materialien verwendet, die HINWEIS: Geruch verursachen könnten. Jedoch Trennen Sie Ihren Kühlschrank können aufgrund von ungeeigneter vor der Reinigung vom Netz. Lagerung Lebensmitteln unsachgemäßer...
  • Seite 68: Problemlösung

    Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Dies kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank arbeitet nicht.
  • Seite 69 Problemlösung Das Betriebsgeräusch nimmt zu, wenn der Kühlschrank arbeitet. • Das Leistungsverhalten des Kühlgerätes kann sich je nach Umgebungstemperatur ändern. Dies ist völlig normal und keine Fehlfunktion. Der Kühlschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Große Kühlgeräte arbeiten oft etwas länger.
  • Seite 70 Problemlösung Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Kühltemperatur ist sehr hoch eingestellt. >>> Die Kühlbereichtemperatur wirkt sich auf die Temperatur des Tiefkühlbereichs aus. Ändern Sie die Temperatur des Kühl- oder Tiefkühlbereichs und warten Sie, bis die entsprechenden Fächer eine geeignete Temperatur erreicht haben.
  • Seite 71 Problemlösung Unangenehmer Geruch im Kühlschrank. • Der Kühlschrank wurde nicht regelmäßig gereinigt. >>> Reinigen Sie das Innere des Kühlschranks regelmäßig mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem Wasser oder einer Natron-Wasser-Lösung angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. >>>...
  • Seite 72 Køleskab Brugervejledning EWWERQWEW...
  • Seite 73 Læs venligst denne vejledning først! Kære kunde Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden du tager det i anvendelse, og gemmer det tilgængeligt for fremtidige opslag.
  • Seite 74 INDHOLD 1 Køle/frys 4 Tilberedning 2 Vigtige 5 Anvendelse af køle-/ sikkerhedsadvarsler fryseskabet Tilsigtet brug ..........5 Køling ............17 Børnesikkerhed ........10 Placering af maden .........17 Overholdelse af WEEE-direktivet og Justering af fødder ........17 bortskaffelse af affald: ......10 Udskiftning af belysningslampen ...17 Overholdelse af RoHS-direktivet: ..10 6 Vedligeholdelse og Emballagegsoplysninger ......10...
  • Seite 75: Køle/Frys

    Køle/frys 1. Temperatur indstillingsknappen 6. Justerbare forpoterne 2. flytbare hylder 7. Dairy rum 3. Afrimning vand samling kanal - 8. Justerbare dør hylder Drain rør 9. Egg rum 4. skarpere dæksel 10. Flaske hylde 5. skarpere *Er måske ikke tilgængelig på alle modeller Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt.
  • Seite 76: Vigtige Sikkerhedsadvarsler

    Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende Generelle informationer. Hvis man sikkerhedsregler undlader at overholde • Når du vil bortkaste/ disse informationer, kan skrotte produktet, det forårsage kvæstelser anbefaler vi, at du eller materiel skade. Ellers rådfører dig med vil alle garantier og løfter den autoriserede om driftssikkerhed blive service for at tilegne...
  • Seite 77 overfladebelægningerne eller kande i fryseren. punkteres, kan forårsage De kan eksplodere. hudirritationer og • Rør ikke frosne øjenskader. madvarer med • Undlad med nogen hænderne, da de kan form for materiale at hænge fast i din hånd. tildække eller blokere •...
  • Seite 78 • Opbevarer aldrig • Der kan kun sprayflasker, der garanteres for køl/ indeholder brændbare fryss strømsikkerhed, og eksplosive hvis jordingssystemet substanser, i køl/frys. i dit hjem opfylder standarderne. • Der må ikke anvendes mekanisk udstyr eller • At udsætte produkterne andre midler, ud over for regn, sne, sol og vind de af producenten...
  • Seite 79 • Hvis der er et blåt lys på • Vand bør ikke blive Køl/frys, skal du undgå sprayet direkte på at kigge på det med eller indre og ydre dele uden briller i en længere af produktet af tid. sikkerhedsmæssige årsager.
  • Seite 80: For Produkter Med En Vanddispenser

    materialer osv. bør ikke af dit produkt med opbevares i køl/frys, da elektroniske printkort de har brug for præcis indeni er åbent temperatur. (printkort-dæksel) (1). • Køl/frys skal tages ud af stikkontakten, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Et evt. problem i strømkablet kan forårsage brand.
  • Seite 81: Børnesikkerhed

    du ikke ved, hvordan Overholdelse af RoHS- direktivet: du skal måle tryk i vandforsyningsnet, Det produkt, du har købt, er i overensstemmelse med EU RoHS- kan du bede fagfolk om direktivet (2011/65/EU). hjælp. indeholder ikke skadelige og forbudte • Brug kun drikkevand. materialer angivet i direktivet.
  • Seite 82: Energibesparende Foranstaltninger

    Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køl/frys stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køl/ frys. • Overfyld ikke køl/frys, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placer ikke dit køle-/fryseskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater, som f.eks.
  • Seite 83: Installation

    Installation 1. Køleskabet skal være tørt Producenten kan ikke holdes indvendigt, og luften skal kunne ansvarlig, hvis oplysningerne givet i cirkulere frit bagved det. brugsanvisningen ikke er overholdt. 2. Rengør køleskabet indvendigt Hvis køleskabet skal som anbefalet i afsnittet transporteres igen “Vedligeholdelse og rengøring”.
  • Seite 84: Bortskaffelse Af Emballagen

    Bortskaffelse af Placering og installation emballagen 1. Ungå at placere køleskabet ved Emballagen kan være farlig for varmekilder, fugtige steder og børn. Hold emballagen væk fra børns direkte sollys. rækkevidde eller bortskaf den, idet 2. Der skal være tilstrækkelig du skal klassificere den i henhold til ventilation rundt om køleskabet affaldsinstruktionerne.
  • Seite 85 Vending af dør Følg den nummererede rækkefølge...
  • Seite 86: Tilberedning

    Tilberedning • Køle-/fryseskabet skal installeres • På nogle modeller slukker mindst 30 cm væk fra varmekilder, instrumentpanelet automatisk efter som f.eks. kogeplader, ovne, 5 sekunder efter at døren er lukket. radiatorer og brændeovne, og Det vil blive reaktiveret, når døren mindst 5 cm væk fra elektriske ovne, åbnes eller ved tryk på...
  • Seite 87: Anvendelse Af Køle-/Fryseskabet

    Anvendelse af køle-/fryseskabet Hvis lågen åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke lågen så hurtigt som muligt efter brug. Køleskabets indvendige temperatur kan ændre sig pga. følgende: • Sæsonbetonede temperaturer, • Hyppig åbning af lågen, og hvis lågen efterlades åben i længere perioder, •...
  • Seite 88: Køling

    Køling Afrimning af apparatet Opbevaring af mad Apparatet afrimer automatisk. Køleskabssektionen er beregnet til kortvarig opbevaring af friske mad- og Justering af fødder drikkevarer. Opbevar mælkeprodukter Hvis køleskabet står stabilt, kan du tilsigtede sektion i køleskabet. justere det ved at dreje de forreste Flasker opbevares ben som illustreret på...
  • Seite 89: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, benzen eller Kontroller gummilisterne jævnligt lignende substanser til rengøring. for sikre, at de er rene og fri for madpartikler. Vi anbefaler, at apparatet tages ud af stikkontakten inden rengøring. For at fjerne dørhylder tømmes indholdet ud, hvorefter dørhylden Anvend aldrig skarpe, slibende ganske enkelt løftes op fra sin plads.
  • Seite 90: Anbefalede Løsninger På Problemerne

    Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Seite 91 Køl/frys kører ofte eller i lang tid. • Det nye køleskab kan være bredere end det foregående. Det er ganske normalt. Store køleskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Det er ganske normalt. • Køl/frys kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af køl/frys kan vare et par timer længere.
  • Seite 92 Funktionslyden øges, når køl/frys kører. • Egenskaberne for køl/fryss driftsydelse kan ændre sig alt efter ændringerne i den omgivende temperatur. Det er normalt og ikke en fejl. Vibrationer eller støj. • Gulvet er ikke lige, eller det er svagt. Køl/frys vipper, når det flyttes langsomt. Sørg for, at gulvet er lige, stærkt og kapabelt til at bære køl/frys.
  • Seite 93 57 7915 0000/AG www.beko.com...

Diese Anleitung auch für:

Rsse265k20sKsse2620wRsse265k30w