Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
DE
FR
KG545

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Beko KG545

  • Seite 1 KG545...
  • Seite 2 Please read this manual first! Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. To do this, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 3 Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Persons and Pets ......Electrical Safety......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety......Food Storage Safety...... 10 Maintenance and Cleaning Safety 11 Disposal of the Old Product..12 Compliance with the WEEE Dir- ective and Disposing of the Waste Product .......
  • Seite 4 1 Safety Instructions • This section includes the In the staff kitchens of the safety instructions necessary stores, offices and other work- to prevent the risk of personal ing environments, injury or material damage. In farm houses, • Our company shall not be held In the units of hotels, motels or responsible for damages that other resting facilities that are...
  • Seite 5 • Children between 3 and 8 • If there is a lock available on years are allowed to put and the product’s door, keep the take out food into/from the key out of children's reach. cooler product. Electrical Safety • Electrical products are danger- ous for children and pets.
  • Seite 6 • The plug shall be easily ac- Installation Safety cessible. If this is not possible, • Contact the Authorized Service a mechanism that meets the for the product's installation. electrical legislation and that To prepare the product for use, disconnects all terminals from see the information in the user the mains (fuse, switch, main manual and make sure the...
  • Seite 7 rugs or similar covers under the vicinity of a heat source, the product. This may cause use a suitable insulation plate risk of fire as a result of inad- and make sure the minimum equate ventilation! distance to the heat source is •...
  • Seite 8 • Place the power cable and • In case of a failure of the hoses (if any) of the product product, unplug it and do not so that they shall not cause a operate until it is repaired by risk of tripping over. the authorized service.
  • Seite 9 • Do not put ice cream, ice ilar materials and products cubes or frozen food to your that are subject to the Medical mouth as soon as you take Products Directive. them out of the freezer. Risk of • If the product is used against frostbite! its intended purpose, it may •...
  • Seite 10 • Do not hit or exert excessive 3. Do not remove the racks and pressure on glass surfaces. drawers from the product to Broken glass may cause injur- prevent children from getting ies and/or material damages. inside the appliance. • The cooling system in your 4.
  • Seite 11 Thus, it does not drip on or • When cleaning the product, do come into contact with other not use sharp and abrasive foods. tools or household cleaning • Two-star freezer compart- agents, detergent, gas, gasol- ments are used for storing pre- ine, thinner, alcohol, varnish, filled foods, making and stor- and similar substances.
  • Seite 12 Disposal of the Old • It may be fatal if the com- Product pressor oil is swallowed or if it penetrates the respiratory When disposing of your old tract. product follow the instructions • Cooling system of your below: product includes R600a gas as •...
  • Seite 13 3 Your Refrigerator 1 * Adjustable Door Shelves 2 * Egg Holders 3 * Bottle Shelf 4 * Adjustable Front Legs 5 * Freezer Compartment 6 * Ice Container 7 * Cold Storage Drawer 8 * Crisper 9 * Adjustable Shelves 10 * Foldable Wine Bin 11 * Fan 12 * Illumination Lamp...
  • Seite 14 4.2 Electrical Connection WARNING: The manufacturer assumes no re- sponsibility for any damages Do not use extension or multi sock- ets in power connection. caused by the work carried out by unauthorized persons. Damaged power cable must be re- WARNING: placed by Authorized Service.
  • Seite 15 Attach 2 plastic wedges on the ventila- tion cover as shown in the figure. 4.6 Hot Surface Warning The side walls of your product are equipped with cooler pipes to enhance the cooling system. High pressure fluid may flow through these surfaces, and cause hot sur- faces on the side walls.
  • Seite 16 A sound will be heard when the compressor is engaged. It is nor- mal for the product to make noise even if the compressor is not run- ning, as fluid and gas may be com- pressed in the cooling system. It is normal for the front edges of the refrigerator to be warm.
  • Seite 17 • Turn off the water valve if you will be Unplugging the Product away from home (e.g. at vacation) and • If you are not going to use the product for you will not be using the Icematic or the a long time, unplug the product from the water dispenser for a long period of time.
  • Seite 18 app. When you press the key for 3 seconds, 3. Cooler Compartment Temperature the wireless connection symbol on the dis- Setting Key play/screen flashes slowly (with intervals Allows setting of temperature for cooler of 0.5 seconds). The home network is ini- compartment.
  • Seite 19 freezer compartment temperature is set to -27 °C. Press the key again to cancel the This indicator shall be active when your re- function. The quick freezing function will be frigerator cannot perform adequate cooling automatically cancelled after 24 hours. To or in case of any sensor error.
  • Seite 20 • Keep the fruits and vegetables separately • You can both create a damp environment and store each variety together (for ex- and provide an air flow by keeping fruits ample; apples with apples, carrots with and vegetables, which are prone to dry- carrots).
  • Seite 21 • Avoid buying foods whose packages are • Except the cases where extreme circum- covered with ice etc. This means that the stances are available in the environment, product could be partially defrosted and if your product (on the recommended set refrozen.
  • Seite 22 Delicatessen 7.5 Crisper Technologies (breakfast food, meat products to be con- sumed in short time) Fruits and vegetables stored in the crispers 7.3 Crisper that are illuminated with a blue light con- tinue their photosynthesis by means of the The refrigerator's crisper is designed to wavelength effect of blue light and thus keep vegetables fresh by preserving their preserve their vitamin content.
  • Seite 23 (light flash) can also be displayed. If you To group the wine rack, first remove the close the door of the device or press a but- glass shelf from the refrigerator. Place it on ton on the screen of the device, if any, the the glass shelf by pushing the plastic part warning sound will stop.
  • Seite 24 • Do not use sharp or abrasive tools to • To clean all removable components dur- clean the product. Do not use materials ing the cleaning of the interior surface of such as household cleaning agents, the product, wash these components soap, detergents, gas, gasoline, thinner, with a mild solution consisting of soap, alcohol, wax, etc.
  • Seite 25 The refrigerator is not working. The refrigerator's operating noise is in- creasing while in use. • The power plug is not fully settled. >>> • The product's operating performance Plug it in to settle completely into the may vary depending on the ambient tem- socket.
  • Seite 26 The cooler temperature is very low, but • The product is making noise of liquid the freezer temperature is adequate. flowing, spraying etc. • The product's operating principles in- • The cooler compartment temperature is volve liquid and gas flows. >>> This is set to a very low degree.
  • Seite 27 A registered Professional repairer is a or which are available in sup- professional repairer that has been granted port.beko.com . For your safety, unplug the access to the instructions and spare parts product before attempting any self-repair. list of this product by the manufacturer ac-...
  • Seite 28 By way of example, but not limited to,the The minimum duration of guarantee of the following repairs must be addressed to au- refrigerator that you purchased is 24 thorized professional repairers or re- months. gistered professional repairers:compressor, This product is equipped with a lighting cooling circuit, main board,inverter board, source of the "G"...
  • Seite 29 Bitte lesen Sie zunächst dieses Handbuch Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Beko Produkt entschieden haben. Wir möchten, dass Sie mit diesem hochwertigen Produkt, das mit modernster Technologie hergestellt wurde, die optimale Effizienz erzielen. Lesen Sie dazu dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren...
  • Seite 30 Verwendungszweck ...... 34 Sicherheit von Kindern, gefährde- ten Personen und Haustieren ..Elektrische Sicherheit....36 Handhabungssicherheit....36 Montagesicherheit ......37 Betriebssicherheit ......39 Sicherheit bei der Lagerung von Lebensmitteln ........ Wartungs- und Reinigungssicher- heit..........Entsorgung des alten Produkts ..43 Informationen zur Entsorgung:..
  • Seite 31 1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die • Dieses Produkt ist für den Be- notwendigen Sicherheitshin- trieb in Innenräumen, wie z.B. weise, um die Gefahr von Per- in Haushalten oder ähnlichem, sonen- und Sachschäden zu vorgesehen. vermeiden. Zum Beispiel; • Unser Unternehmen haftet In den Personalküchen von Ge- nicht für Schäden, die bei schäften, Büros und anderen Ar-...
  • Seite 32 Sicherheit von Kin- Bevor Sie alte Produkte entsor- dern, gefährdeten gen, die nicht mehr verwendet Personen und Haus- werden sollen: tieren 1. Ziehen Sie den Stecker des Netzkabels aus der Steckdo- • Dieses Produkt kann von Kin- dern ab 8 Jahren und Perso- 2.
  • Seite 33 Elektrische Sicher- • Schließen Sie das Netzkabel heit des Geräts nicht an eine lose oder beschädigte Steckdose • Das Gerät darf während der In- an. Derartige Verbindungen stallation, Wartung, Reinigung, können überhitzen und einen Reparatur und des Transports Brand verursachen. nicht an die Steckdose ange- •...
  • Seite 34 • Schließen Sie immer die Türen • Das Produkt ist für die Verwen- und halten Sie das Gerät nicht dung in Gebieten in einer Höhe an den Türen fest, wenn Sie es von 2000 Metern unter dem transportieren. Meeresspiegel ausgelegt. •...
  • Seite 35 • Achten Sie beim Platzieren des Mindestabstand zur Wärme- Produkts darauf, dass das quelle wie unten angegeben Netzkabel nicht beschädigt ist: oder eingeklemmt wird. – Mindestens 30 cm Abstand • Das Produkt darf nicht an zu Wärmequellen wie Her- Stromversorgungssysteme wie den, Öfen, Heizgeräten und z.B.
  • Seite 36 men können. Derartige An- pressors (falls vorhanden). Es schlüsse können zu Überhit- besteht die Gefahr eines zung und Feuer führen. Stromschlags! • Verlegen Sie das Netzkabel Betriebssicherheit und die Schläuche (falls vor- handen) des Geräts so, dass • Verwenden Sie niemals chemi- sie keine Stolpergefahr darstel- sche Lösungsmittel für das Ge- len.
  • Seite 37 • Stellen Sie keine elektrischen • Verwenden oder lagern Sie kei- Geräte im Inneren des Kühl-/ ne temperaturempfindlichen Gefrierschrankes auf und be- Materialien wie brennbare treiben Sie sie nicht, es sei Sprays, brennbare Gegenstän- denn, dies wird vom Hersteller de, Trockeneis oder andere empfohlen.
  • Seite 38 Schauen Sie nicht über einen Zerbrochenes Glas kann zu längeren Zeitraum direkt in das Verletzungen und/oder Sach- UV-LED-Licht. Ultraviolette schäden führen. Strahlen können die Augen • Das Kühlsystem in Ihrem Pro- überanstrengen. dukt enthält das Kältemittel • Befüllen Sie das Produkt nicht R600a.
  • Seite 39 1. Ziehen Sie den Stecker des • Wenn Sie die Türen längere Netzkabels aus der Steckdo- Zeit offen stehen lassen, kann die Temperatur im Inneren des 2. Schneiden Sie das Netzkabel Geräts ansteigen. ab und ziehen Sie es zusam- • Reinigen Sie regelmäßig die men mit dem Stecker aus zugänglichen Abflusssysteme, dem Gerät.
  • Seite 40 Wartungs- und Rei- • Verwenden Sie zur Reinigung nigungssicherheit des Geräts und zum Auftauen des Eises im Inneren niemals • Ziehen Sie den Netzstecker Dampf oder dampfhaltige Rei- des Kühlschranks, bevor Sie nigungsmittel. Dampf kommt ihn reinigen oder Wartungsar- mit den stromführenden Teilen beiten durchführen.
  • Seite 41 • Spritzer von Kühlmittel sind • Das Kühlsystem Ihres Pro- schädlich für die Augen. Be- dukts enthält R600a-Gas, wie schädigen Sie beim Entsorgen auf dem Typenschild angege- des Geräts keine Teile des ben. Das Gas ist entflammbar. Kühlsystems. Entsorgen Sie das Gerät nicht, •...
  • Seite 42 3 Ihr Kühlschrank 1 * Verstellbare Türregale 2 * Eierhalter 3 * Flaschenablage 4 * Verstellbare Vorderfüße 5 * Gefrierfach 6 * Eisbehälter 7 * Kühllagerschublade 8 * Gemüsefach 9 * Verstellbare Regale 10 * Faltbarer Weinbehälter 11 * Lüfter 12 * Beleuchtungslampe Produkt überein.
  • Seite 43 4.2 Elektrischer Anschluss WARNUNG: Während der Aufstellung muss der Gerätenetzstecker gezogen sein. Verwenden Sie für den Anschluss an des Stromnetz keine Verlänge- Andernfalls besteht ein ernsthaftes Risiko für schwere Verletzungen rungskabel oder Mehrfachsteckdo- sen. mit Todesfolge. Ein beschädigtes Kabel darf nur WARNUNG: Sollte die Eingangsöffnung am Auf- vom autorisierten Kundendienst...
  • Seite 44 4.4 Anbringen der Kunststoffkeile Verwenden Sie die mit dem Gerät geliefer- 4.5 Einstellen der Füße ten Kunststoffkeile, um ausreichend Platz Wenn sich das Gerät nicht im Gleichge- für die Luftzirkulation zwischen dem Gerät wicht befindet, stellen Sie die vorderen ver- und der Wand zu schaffen.
  • Seite 45 Glasbodens bleiben. Diese Kombination tige Hinweise zur Sicherheit und zum Um- kann dazu beitragen, die Luftverteilung weltschutz“ und „Aufstellung“ beschrieben, und die Energieeffizienz zu verbessern. durchzuführen. • Es wird dringend empfohlen, bei der • Lassen Sie das leere Gerät mindesten 6 Lagerung die untere Schublade zu ver- lang laufen und öffnen Sie dabei nicht wenden.
  • Seite 46 • Gemäßigtes Klima: Dieses Kühlgerät • Subtropisches Klima: Dieses Kühlge- ist für den Einsatz bei Umgebungstempe- rät ist für den Einsatz bei Umgebung- raturen zwischen 16°C und 32 °C ausge- stemperaturen zwischen 16°C und 38°C legt. ausgelegt. • Tropisches Klima: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstempera- turen zwischen 16°C und 43°C ausgelegt.
  • Seite 47 7 Verwendung des Geräts 7.1 Bedienfeld des Geräts 1 * Kabellose Taste 2 * Funktionstaste Kühlfach AUS (Ur- laub) 3 * Temperatureinstellungstaste für 4 * Desodorierungsmodul Schlüssel das Kühlfach 5 * Fachumwandlungstaste 6 * Temperatureinstellungstaste für das Gefrierfach 7 * Energiesparanzeige (Anzeige aus) 8 * Fehlerzustandsanzeige 9 * Schnellgefriertaste 10 Taste zum Zurücksetzen der Einstel-...
  • Seite 48 hergestellt werden kann, überprüfen Sie Ih- re Verbindungseinstellungen und lesen Sie Durch Drücken der Fachumwandlungstaste den Abschnitt „Fehlerbehebung“ im Bedie- () für 3 Sekunden wechselt das Gefrierteil nungsanleitung. Die HomeWhiz-Anwen- zwischen Kühl-, Aus- und Gefriermodus. dung wird für die drahtlose Verbindung ver- Wenn das Fach als Kühlfach betrieben wird, wendet werden.
  • Seite 49 Wenn die Schnellgefriertaste gedrückt wird, leuchtet die LED auf der Taste und die Schnellgefrierfunktion muss aktiviert wer- Um die Einstellungen der drahtlosen Verbin- den. Die Gefrierfachtemperatur ist auf -27 dung zurückzusetzen, müssen die Tasten °C eingestellt. Drücken Sie die Taste erneut, Schnell-Einfrieren (Quick freezing) und ka- um die Funktion abzubrechen.
  • Seite 50 • Nehmen Sie grünes Gemüse aus dem se, die zum Austrocknen neigen, in perfo- Plastikbeutel und legen Sie es in den rierten oder unverschlossenen Plastiktü- Kühlschrank, nachdem Sie es in ein Pa- ten aufbewahren. piertuch oder ein Trockentuch eingewi- • Abgesehen von den Fällen, in denen in ckelt haben.
  • Seite 51 • Vermeiden Sie den Kauf von Lebensmit- • Abgesehen von den Fällen, in denen in teln, deren Verpackungen mit Eis usw. der Umgebung extreme Bedingungen bedeckt sind. Dies bedeutet, dass das herrschen, bleiben die Lebensmittel so- Produkt teilweise aufgetaut und wieder wohl im Frischefach als auch im Gefrier- eingefroren werden könnte.
  • Seite 52 den. Wenn diese Lebensmittel eingefroren Lassen Sie Gemüse nie in Plastiktüten im werden, werden nur der Nährwert und die Gemüsefach liegen. Wenn Sie sie in Plastik- Verzehreigenschaften beeinträchtigt. Eine tüten lassen, verrottet das Gemüse in kurz- Verrottung, die die menschliche Gesundheit er Zeit.
  • Seite 53 7.6 Umkehren der Türöffnungsseite 7.8 Faltbares Weinregal Die Türöffnungsseite Ihres Kühlschranks Er ermöglicht es dem Benutzer, bei Bedarf kann je nach Aufstellort umgedreht werden. Weinflaschen zu lagern. Um das Regalteil Wenn Sie dies benötigen, sollten Sie unbe- zu benutzen, fassen Sie den Kunststoffteil dingt den nächsten autorisierten Service und ziehen Sie ihn vorsichtig nach unten.
  • Seite 54 dung dieser Lampe soll dem Benutzer hel- über die Lebensmittel geblasen, was dazu fen, Lebensmittel sicher und bequem in den beiträgt, den Feuchtigkeitsverlust zu verrin- Kühl- / Gefrierschrank zu stellen. gern. Die Frische der im Frischefach des Kühlschranks gelagerten Lebensmittel 7.10 AeroFlow bleibt erhalten.
  • Seite 55 Lagerung von Lebensmitteln wie auch eine VORSICHT: unzureichende Reinigung der Innenräume Verwenden Sie auf keiner Innenflä- zur Entstehung von Gerüchen führen. che Essig, Reinigungsalkohol oder • Um dies zu vermeiden, sollten Sie den In- andere Reinigungsmittel auf Alko- nenraum mit kohlensäurehaltigem Was- holbasis.
  • Seite 56 • Die Abtauung ist aktiv. >>> Dies ist nor- • Die Tür des Gefrier- oder Kühlgeräts ist mal für ein vollautomatisches Abtau- möglicherweise angelehnt. >>> Vergewis- ungsprodukt. Die Abtauung wird regelmä- sern Sie sich, dass die Türen vollständig ßig durchgeführt. geschlossen sind.
  • Seite 57 ausreichendes Niveau erreicht hat, indem An den Innenwänden des Produkts bil- det sich Kondenswasser. Sie die Temperatur der Kühl- oder Gefrier- fächer ändern. • Heißes oder feuchtes Wetter führt zu ver- • Die Türen wurden häufig geöffnet oder stärkter Vereisung und Kondensation. für längere Zeit offen gehalten.
  • Seite 58 Anweisungen in den Be- nutzerhandbüchern für die Selbstreparatur oder unter support.beko.com durchgeführt werden, können zu Sicherheitsproblemen führen, die nicht von Beko zu verantworten sind, und führen zum Erlöschen der Garan- tie für das Produkt. Daher wird den Endnutzern dringend emp-...
  • Seite 59 aufgeführt sind, und sich in solchen Fällen Die Ersatzteilverfügbarkeit des von Ihnen an autorisierte Fachwerkstätten oder regis- gekauften Kühlschranks beträgt 10 Jahre, trierte Fachwerkstätten zu wenden. Im Ge- während dieser Zeit sind Original-Ersatztei- genteil, solche Versuche können Sicher- le für den ordnungsgemäßen Betrieb des heitsprobleme verursachen und das Pro- Kühlschranks verfügbar.
  • Seite 60 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation four- nie avant d'utiliser le produit et conservez-les comme référence.
  • Seite 61 Remplacement de la lampe d'éclairage ........7.10 AeroFlow ........90 Intention d’utilisation..... 68 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques......Sécurité électrique......69 Sécurité de manipulation ....70 Sûreté des installations ....70 Sécurité de fonctionnement ..73 Sécurité...
  • Seite 62 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- produit est conçu pour être utili- tructions de sécurité néces- sé à l'intérieur, dans les foyers et saires à la prévention des dans des endroits similaires. risques de dommage corporel Par exemple ; ou de dommage matériel.
  • Seite 63 mentales réduites ou sans ex- 3. Ne retirez pas les étagères et périence et connaissances, si les tiroirs de l’appareil pour elles sont supervisées ou ont empêcher les enfants d’y pé- été formées à l’utilisation sé- nétrer. curisée de l’appareil et com- 4.
  • Seite 64 • N’utilisez pas de rallonge, de duit tombe sur vous. Ne heur- prise multiple ou d’adaptateur tez pas l’appareil et ne le faites pour faire fonctionner votre ap- pas tomber pendant son trans- pareil. port. • Les prises multiples mobiles •...
  • Seite 65 • Le produit est conçu pour être • Lorsque vous installez le pro- utilisé dans des zones situées duit, veillez à ce que le câble à 2 000 mètres au-dessous du d’alimentation ne soit pas en- niveau de la mer. dommagé ou pincé. •...
  • Seite 66 par rapport à la source de cha- • Ne branchez pas le cordon leur est conforme aux spécifi- d’alimentation du produit dans cations ci-dessous. des prises de courant lâches, disloquées, cassées, sales, hui- – À au moins 30 cm des leuses et présentant un risque sources de chaleur telles de contact avec l’eau.
  • Seite 67 (si présent), vous risquez d’en- rieure peut provoquer une irri- trer en contact avec des pièces tation de la peau et des lésions électriques. Ne retirez pas le oculaires. couvercle de la carte électro- • Ne placez pas et n’utilisez pas nique et le couvercle arrière du d’appareils électriques à...
  • Seite 68 peuvent exploser. Risque de • Si l'appareil est utilisé à blessures et de dommages d’autres fins que celles pour matériels ! lesquelles il a été conçu, il peut • N'utilisez pas ou ne placez pas endommager ou détériorer les de matériaux sensibles à la produits qu'il contient.
  • Seite 69 • Ne placez aucun objet qui Si l’appareil est endommagé et pourrait tomber ou basculer que vous observez une fuite de sur l’appareil. Ces objets gaz, éloignez-vous du gaz. Le peuvent tomber lors de l'ouver- gaz peut causer des gelures ture ou de la fermeture de la lorsqu’il entre en contact avec porte, et causer des blessures...
  • Seite 70 Sécurité du sto- • Les compartiments à une, ckage des aliments deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- Veuillez prêter attention aux tion des aliments frais. avertissements suivants afin • Si le produit réfrigérant est res- d'éviter la détérioration des ali- té...
  • Seite 71 • N’utilisez jamais de vapeur ou • Pour éviter que les enfants ne de matériel de nettoyage à va- s’enferment accidentellement peur pour nettoyer l’appareil et dans le produit, désactivez le faire fondre la glace qui s’y verrou de porte s’il en existe trouve.
  • Seite 72 veuillez contacter les autorités locales ou le Informations sur l’emballage détaillant à l’endroit où l’appareil a été Les matériaux d’emballage de cet acheté. Chaque ménage joue un rôle impor- appareil sont fabriqués à partir de tant dans la récupération et le recyclage matériaux recyclables, conformé- des vieux appareils ménagers.
  • Seite 73 exactement à votre produit. Si votre appa- Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schéma- reil ne présente pas les parties citées, alors l’information s’applique à d’autres modèles. tiques et peuvent ne pas correspondre 4 Installation • N'exposez pas le produit directement à Lisez d'abord la section « Instruc- lumière du soleil et ne le laissez pas dans tions de sécurité »...
  • Seite 74 • Gardez la fiche du câble d'alimentation à portée de main après l'installation. • N'utilisez pas de fiche multigroupe avec ou sans rallonge entre la prise murale et le réfrigérateur. 4.3 Fixation des cales en plastique Le condenseur du réfrigérateur est situé à l'arrière.
  • Seite 75 5.1 Moyens d’économiser l’énergie • Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le cap- teur de température du compartiment ré- Il est dangereux de connecter l’ap- frigérateur décrit ci-après. pareil aux systèmes électroniques d’économie d’énergie, ils pourraient l’endommager.
  • Seite 76 5.3 Classe climatique et définitions Un son retentit à l’activation du compresseur. Il est normal que l’ap- Veuillez vous référer à la classe climatique pareil fasse du bruit même si le figurant sur la plaque signalétique de votre compresseur ne fonctionne pas, appareil.
  • Seite 77 7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 * Clé sans fil 2 * Touche de fonction ARRÊT du com- partiment réfrigéré (vacances) 3 * Clé de réglage de la température du 4 * Clé du module désodorisant compartiment de refroidissement 5 * Clé...
  • Seite 78 rifiez vos paramètres de connexion et re- touche correspondante s’allume. Lorsque portez-vous à la section « Dépannage » la fonction est activée, le module désodori- fournie dans le manuel de l’utilisateur. L’ap- sant fonctionne périodiquement. plication HomeWhiz doit être utilisée pour la connexion sans fil.
  • Seite 79 sur l’indicateur de température du compar- fonction de congélation rapide sera auto- timent réfrigérateur. Ces chiffres qui s’af- matiquement annulée après 24 heures. fichent sur l’indicateur indiquent le service Pour congeler une grande partie d’aliments à contacter en cas de panne. Si vous pla- frais, appuyez sur la touche de congélation cez des aliments chauds dans le comparti- rapide avant de mettre les aliments dans le...
  • Seite 80 • Pour refroidir rapidement les plats tels ce type d'aliments avant de les placer que les soupes et les ragoûts, qui sont dans le réfrigérateur, n'oubliez pas de les cuits dans de grandes marmites, vous sécher. pouvez les mettre au réfrigérateur en les •...
  • Seite 81 tiellement décongelé et recongelé. La température a un impact sur la qualité • Suivez toujours les instructions du pro- des aliments. ducteur en ce qui concerne le temps pen- • Ne dépassez pas la durée de conserva- dant lequel vous devez conserver vos ali- tion recommandée par le producteur de ments.
  • Seite 82 Vous pouvez garder les aliments frais pen- 7.4 bac à légumes avec contrôle dant des mois (dans le congélateur à des d’humidité températures inférieures ou égales à -18 °C). Grâce à la fonction de bac à légumes à hu- Les aliments à congeler ne doivent pas être midité...
  • Seite 83 Version 2; Si la porte de l'appareil reste ouverte pen- Les fruits et légumes conservés dans les dant un certain temps (entre 60 s et 120 s), bacs à légumes éclairés par la technologie l'alarme d'ouverture de porte retentit. HarvestFreshconservent leurs vitamines L'alarme d'ouverture de porte retentit pro- plus longtemps grâce aux lumières bleues, gressivement.
  • Seite 84 plastique et tirez-la dans n'importe quelle 7.10 AeroFlow direction. Vous pouvez maintenant utiliser C'est un système de distribution d'air qui l’appareil sans porte-bouteilles pliable si né- assure une répartition homogène de la tem- cessaire. pérature. Grâce à la circulation de l'air, la distribution homogène de la température 7.9 Remplacement de la lampe est assurée dans le compartiment de sto-...
  • Seite 85 compartiment congélateur. Ne nettoyez essuyez doucement la surface avec un pas et n'appliquez jamais d'huiles ou de chiffon en microfibres humidifié à l’eau et produits similaires. utilisez une peau de chamois sèche. Suivez • Utilisez un chiffon en microfibres légère- toujours les veines de l'acier inoxydable.
  • Seite 86 • Le thermostat est réglé sur une tempéra- à atteindre la température réglée s'il vient ture très froide. >>> Réglez le thermostat d'être branché ou récemment rempli de à la température appropriée. denrées. C’est normal. • Il est possible que des quantités impor- Le compresseur ne fonctionne pas.
  • Seite 87 Les aliments conservés dans le compar- • Les principes de fonctionnement de l’ap- timent réfrigérateur sont congelés. pareil impliquent des écoulements de li- quides et des émissions de gaz. >>> Ceci • La température du compartiment réfrigé- est normal et ne constitue pas un dys- rateur est très basse.
  • Seite 88 être effectuée en tion de la directive 2009/125/CE suivant les instructions du manuel d’utilisa- tion pour l’auto-réparation ou celles dispo- nibles sur support.beko.com . Pour votre sécurité, débranchez le produit avant de procéder à toute auto-réparation. FR / 94...
  • Seite 89 à des problèmes de sécu- 10 ans. Pendant cette période, les pièces rité non imputables à Beko, et annuleront la de rechange d'origine seront disponibles garantie du produit. pour faire fonctionner le réfrigérateur cor- Il est donc fortement recommandé...