Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

UK
ANALOGE GLASSPÜL UND GESCHIRRSPÜLMASCHINEN
DE
GW 40...
GW 41...
GLASSWASHER – DISHWASHER ANALOGIC
Installation-Use-Maintenance
Installation-Gebrauch-Wartung
GWD 40...
GWD 40...
MOD.
DWD 45...
DW 50...
DW 51...
1
DWD 51...
DWD 59...
Doc.n°
252.375.00
Edition
08
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AFG ACO400AP

  • Seite 13: De - Installation - Gebrauch - Wartung

    DE - INSTALLATION – GEBRAUCH - WARTUNG eingeschränkt sind oder denen Erfahrung und ALLGEMEINE HINWEISE Kenntnisse fehlen. Außer wenn sie durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche LESEN SIE DIESE ANLEITUNG Person überwacht oder in den Gebrauch des Gerätes AUFMERKSAM DURCH. SIE ENTHÄLT eingewiesen werden.
  • Seite 14: Sicherheits Vorrichtungen

    - Die Umreifungsbänder (aus Polypropylen - PP). Gerät verfügt über einen Hand rückstellbaren Sicherheitsthermostat, DIE VERPACKUNGSTEILE Beheizung unterbricht, wenn die Betriebstemperatur (PLASTIKBEUTEL, STYROPOR, NÄGEL die zulässige Höchsttemperatur überschreitet. USW..) VON KINDERN UND Zur Wiederherstellung des Gerätebetriebs muss das HAUSTIEREN FERNHALTEN.
  • Seite 15: Geräteaufstellung

    allpolige Trennvorrichtung mit einem Kontaktabstand Überprüfen Sie die Verpackung auf Schäden und Distanz, die für die vollständige Trennung erlaubt fordern Sie ggf. den Spediteur zu einer Kontrolle der unter den Bedingungen der Überspannungskategorie Ware auf. III installiert. Entfernen Sie die Verpackung. Verwenden Sie ein flexibles Versorgungskabel mit Ziehen Sie die Schutzfolie von den Außenwänden ab.
  • Seite 16: Einstellungen Und Steuerungen

    werden. Der Durchsatz der Versorgungsleitung der Die Temperatur des Spülbeckens ist auf 55/60°C Maschine darf nicht unter 20 l/Min liegen. eingestellt. Stellen Sie nach dem Anschluss sicher, dass keine Diese Temperatur unterstützt die richtige Benutzung Undichtigkeiten an den Verbindungsstellen vorliegen. chemischen Merkmale aller...
  • Seite 17: Bedienungsanweisungen

    jeden Spülzyklus verbraucht. Wasserniveau 2 cm über dem Heizwiderstand befindet. Vor der Einstellung des Dosierers (Option) für das - ÜBERPRÜFUNG DER NACHSPÜLUNG Spülmittel, müssen der Dosierer und das betreffende Die Dreharme der Nachspülungen müssen sich frei Versorgungsrohr auf folgende Weise gefüllt werden. drehen alle Düsen...
  • Seite 18: Den Geschirrkorb Beladen

    Das Gerät sollte zumindest zwei Mal jährlich Die Tür schließen und den Schalter 2 drücken; der gewartet wer-den. Wir raten zum Abschluss eines Wassereinlauf und die eventuelle Spülmittelabgabe Wartungsvertrags. werden gestartet. Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch durch Nach beendetem Einlauf (2 bis 4 Minuten, je nach geschultes Personal bestimmt.
  • Seite 19: Stillstandzeiten

    ausschalten. der regenerierungzyklus. Die Leuchte 8 blinkt jeder Für die erforderliche Zeit die Taste 3 gedrückt halten. sekunde. Wenn man die Tür zumacht, fangt der Die Leuchte 4 einschaltet sich der Ablaufpumpe Zyklus wiederan. Zyklus dauert 2‘ 20“. Nach etwa 20” zeigt die Ausschaltung - Entfernen den Filter un den Becken zu putzen.
  • Seite 20: Wartungsanleitungen

    LESEN SIE DIESE ANLEITUNG reinigen. AUFMERKSAM DURCH. SIE ENTHÄLT Die Spül- und Klarspülarme und -düsen reinigen. WICHTIGE HINWEISE ZUR INSTALLATIONS, GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANLEITUNGEN WARTUNGSSICHERHEIT DES GERÄTS. DER GERÄTEHERSTELLER IST NICHT HAFTBAR FÜR EVENTUELLE SCHÄDEN, 14. HINWEISE FÜR DEN DIE DURCH MISSACHTUNG DER NACHSTEHENDEN PFLICHTEN WARTUNGSTECHNIKER VERURSACHT WERDEN.
  • Seite 21: In Das Spülbecken Läuft Ununterbrochen Wasser

    gelockert; - Verbindungen oder Leiter defekt; - Der Leitungsschalter der Maschine ist ohne Wirkung; - Verbindungen oder Leiter defekt; - Die Leiterkontakte sind wirkungslos; Falscher Anschluss Klemmen - Der Mikroschalter der Tür funktioniert nicht; Heizwiderstandes - Elektronische Karte beschädigt; - Heizwiderstand des Boilers defekt; - Heizwiderstand des Beckens defekt;...
  • Seite 22: Der Elektrische Dosierer Des Spülmittels Funktioniert Nicht

    - Sprühdüsen verstopft oder Dreharme blockiert; Der Nocken des Programmierers schließt nicht den elektrischen Kontakt des Einlaufs/der Spülung; DIE MASCHINE SPÜLT UNUNTERBROCHEN NACH DER REGENERIERUNGSZYKLUS ERFOLGT NICHT Mögliche Ursachen: - Das Magnetventil ist innen verschmutzt; Mögliche Ursachen: - Membran gerissen; Das Wasserversorgungsnetz ist ohne Wasser oder - Kolben des Magnetventils sitzt fest;...
  • Seite 23: Hauptkomponenten

    demontieren und auf feste Fremdkörper oder interne Verkrustungen hin zu überprüfen; auch die Schlitze prüfen und gegebenenfalls gründlich reinigen. Sicherstellen das der Dreharm sich ungehindert dreht. Falls die Öffnungen der Düsen mit festen Teilchen verstopft sind, können sie mit einer schmalen Spitze entfernt werden.
  • Seite 24: Pannello Di Controllo - Control Panels - Panneau De Controle - Panel De Control - Schaltbrett

    PANNELLO DI CONTROLLO - CONTROL PANELS - PANNEAU DE CONTROLE - PANEL DE CONTROL - SCHALTBRETT...
  • Seite 31: Tab1 - Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten - Caracteristiques Techniques - Datos Tecnicos - Технические Данные

    TAB1 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ VIII. _ Dati tecnici apparecchiature elettriche - Technische Daten Elektrogerate - Technical data of electric appliances - Caractèristiques techniques des appareils electriques - Datos técnicos de los equipos eléctricos - Techniche gegevens elektrische apparaten - Технические данные электрического...
  • Seite 32 TAB.1 АНАЛОГОВЫЕ МОДЕЛИ ПОСУДОМОЕЧНЫХ LAVASTOVIGLIE MODELLI ANALOGICI DISHWASHER ANALOGIC MODELS LAVE VERRES COMMANDES MÉCANIQUES GESCHIRRSPÜLMASCHINEN МАШИН CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE MERKALE ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ DWD 45 DW 50 DW 51 DWD 51 DWD 59 Dimensioni LxPxH ( mm ) Dimensions WxDxH (mm) Dimensions LxPxH mm.
  • Seite 33: Tab2 - Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten - Caracteristiques Techniques - Datos Tecnicos - Технические

    TAB2 - DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNICOS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Dotazioni standard ed accessori a richiesta – Zubehör auf anfrage – Dotation and accessories on request - L'équipement standard et des accessoires en option - El equipo estándar y accesorios opcionales - СТАНДАРТНАЯ...

Inhaltsverzeichnis