Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ST310 Flugzeug
DE - Gebrauchsanleitung
GB - Instruction
IT - Istruzioni di montaggio
ES - Instrucciones de montaje
DE
GB
IT
ES
Frei verwendbar in | Permitted in:
Omologato in | Autorizado en:
Art.-Nr. | Ord. No. | Cod. | Ref.
01 2300
EU/CH

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Jamara 01 2300

  • Seite 1 Frei verwendbar in | Permitted in: Omologato in | Autorizado en: EU/CH ST310 Flugzeug Art.-Nr. | Ord. No. | Cod. | Ref. DE - Gebrauchsanleitung 01 2300 GB - Instruction IT - Istruzioni di montaggio ES - Instrucciones de montaje...
  • Seite 2 DE - Inhalt Allgemeine Hinweise Bezeichnung der Komponenten am Sender Konformitätserklärung Einlegen der Batterien Entsorgungshinweise Ladevorgang Sicherheitshinweise Inbetriebnahme des Modells Hinweise zum Betreiben von Akkus Flugfunktionen 19 - 21 Lieferumfang | Empf. Zubehör Austauschen der Luftschrauben Funktionen | Highlights Problembehebung und Lösungen 22/23 Technische Daten Servicehändler...
  • Seite 3 GB - General information al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product la responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, in- itself or through this, provided this is due to improper operation or cluyendo, sin limitaciones, el montaje, el proceso de carga, el uso handling errors.
  • Seite 4 IT - Dichiarazione di conformita’ Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass das Modell‚ „ST310 Flugzeug Jamara e. K. dichiara qui di seguito che il modello „ST310 Flug- 2,4 GHz, No. 012300“ den einschlägigen EG-Richtlinien (insbe- zeug 2,4 GHz, No. 012300“ segue le direttive CEE menzionate più...
  • Seite 5 DE - Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte, den gesetz- Bitte sorgen Sie für fachgerechte, den gesetzliche lichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Vorschriften entsprechende Entsorgung der Elek- Batterien und/oder der Akkus. Bitte werfen Sie nur trobauteile (Fernsteuerung, Ladegerät und Modell entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel usw.).
  • Seite 6 DE - Sicherheitshinweise - WICHTIG - Bitte aufbewahren Dieses ferngesteuerte Modell ist kein Spielzeug! Geeignet für Personen ab 14 Jahren. Achtung: Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Beachten Sie unbedingt noch folgende Hinweise für den Erstickungsgefahr. Einsatz des Modells Enthält verschluckbare Kleinteile.
  • Seite 7 GB - IMPORTANT - Security instructions - Please keep after reading This model is not a toy! Not suitable for people under 14 year. Warning: Not suitable for children under 36 months. Apart from the above please follow these instructions: Risk of suffocation.
  • Seite 8 IT - Istruzioni per la sicurezza Questo modello non é un giocattolo! Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni. Osservate le seguenti istruzioni per l‘uso dell‘modello: Attenzione: Non adattato ai bambini inferioti ai 36 mesi. Pericolo di affogamento. • Non volate con temperature superiori a 45°C Contiene pezzi piccoli.
  • Seite 9 ES - Seguridad - IMPORTANTE - Por favor, mantenga. Este modelo no es un juguete! No apropriado para menores de 14 años! Atención: No es recomendable para los niños menores Además, para poner en marcha y utilizar el modelo debe de 36 meses.
  • Seite 10 Lithium-Zellen dürfen nur auf feuerfesten, nicht brennbaren Un- tergründen und/oder Behältnissen gelagert und geladen werden. Schnellladung: Jamara e. K. empfiehlt, die Zellen nur mit einem geeigneten Lade- Schnellladung ist nicht möglich. Die Ladeströme für eine Zelle gerät mit Lithium Ladeprogramm zu laden. Bei unsachgemäßer müssen eingehalten werden.
  • Seite 11 If damaged, they might leak, avoid contact Liability exclusion under all circumstances. Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the pro- duct itself or through this, provided this is due to improper Overcharging: operation or handling errors.
  • Seite 12 La carica rapida non é possibile. La carica deve in ogni caso esse- ignifughi e separandole per evitare cortocircuiti. re effettuata a tensione costante. Jamara e.K. vi raccomanda di caricarle usando il caricabatterie a corredo. Se usaste un caricabatterie non appropiato ci vedremme Temperatura di ricarica: costretti a declinare ogni responsabilità.
  • Seite 13 Exclusión de responsabilidad. plástico y aluminio. Bajo ningún concepto puede deteriorase ya Jamara K. no se hace responsable de los daños causados al que se estropeará el elemento. Deberá evitar cualquier tipo de producto en sí o por medio de esto, a menos que esto se debe vibración en el modelo.
  • Seite 14 DE - Lieferumfang: GB - Box contents: IT - Contenuto del kit: ES - Contenido del kit: • Modell vormontiert • Model pre-assembled • Modello premontato • Modelo pre montado • Fernsteuerung 2,4 GHz • Transmitter 2,4 GHz • Trasmittente 2,4 GHz •...
  • Seite 15 DE - Technische Daten IT - Dati tecnici Spannweite ~ 310 mm Apert. alare ~ 310 mm Länge ~ 280 mm Lunghezza ~ 280 mm Gewicht ~ 24 g Peso ~ 24 g Akku LiPo 3,7 V 150 mAh Batteria LiPo 3,7 V 150 mAh S.E.
  • Seite 16 DE - Bezeichnung der Komponenten IT - Denominazione dei componenti 1. Power LED 1. Power LED 2. Gasknüppel 2. Stick del gas 3. Trimmung 3. Trim 4. Steuerknüppel (links/rechts) 4. Stick direzionale (destra/sinistra 5. ON/OFF Schalter 5. Interruttore ON/OFF 6. USB Ladebuchse 6.
  • Seite 17 DE - Ladevorgang IT - Processo di carica Stellen Sie sicher, dass Sender und Modell ausgeschaltet Assicuratevi che il radiocomando del vostro modello sia sind! spento. Ladevorgang am Sender Ricarica tramite trasmittente ● Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die ●...
  • Seite 18 DE - Inbetriebnahme des Modells IT - Funzionamento del modello 1. Stellen Sie den Gashebel ganz auf die unterste Position. 1. Posizionare la leva di gas nella posizione píu bassa. Schalten Sie zuerst das Modell und dann erst den Sender ein. Accendere il modello e la radio.
  • Seite 19 DE - Flugfunktionen IT - Regolazioni prima del volo GB - Steps for fl ight control ES - Funciones de vuelo FR - Fonctions de vol left/right DE - Starten: IT - Decollo Schalten Sie das Modell und dann erst die Fernsteuerung ein. Accendere sia il modello (per primo) che la ricevente sul trasmet- Halten Sie das Modell in der einen und die Fernsteuerung in der titore.
  • Seite 20 DE - Flugfunktionen IT - Regolazioni prima del volo GB - Steps for fl ight control ES - Funciones de vuelo FR - Fonctions de vol left/right DE - Kurven IT - Virata Linkskurve: Virata a sinistra: Den linken Gashebel nach vorne gedrückt halten und den rechten Den linken Gashebel nach vorne gedrückt halten und den rechten Lasciare lo stick di gas spinto verso l‘alto e spostare lo stick di Steuerhebel nach links drücken.
  • Seite 21 DE - Flugfunktionen IT - Regolazioni prima del volo GB - Steps for fl ight control ES - Funciones de vuelo FR - Fonctions de vol left/right DE - IT - Sinkfl ug Discesa: Lassen Sie den rechten und linken Hebel gleichzeitig los. Die Mo- Lasciare lo stick di sinistra e spostare lo stick di destra verso toren stehen und das Modell wird durch die Schwerkraft langsam sinistra.
  • Seite 22 DE - Austauschen der Luftschrauben IT - Sostituzione delle eliche Sollte eine Luftschrauben gewechselt werden, muss darauf ge- Se si deve cambiare una elica, si deve far attenzione a montare achtet werden das richtige Blatt an die richtige Motorwelle zu mon- la pala giusta sull‘albero di motore corretto.
  • Seite 23 GB - Problems and solutions Problem Possible reason Possible solution Transmitter doesn‘t work. Power switch is off. Turn power switch on. Batteries are not installed or incorrectly Make sure batteries are installed correctly. installed. Batteries are old or dead. Replace batteries. The prop won‘t spin The power switch on the model is off.
  • Seite 24 Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, Copying or reproduction in whole or part, Utilisable en | Omologato in: nur mit Genehmigung von JAMARA e. K. only with the expressed permission of JAMARA e.K. Autorizado en: EU/CH DE - Servicehändler IT - Centro assistenza...

Diese Anleitung auch für:

St310