Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PFS 65:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
OBJ_BUCH-620-007.book Page 89 Monday, October 14, 2013 2:04 PM
ochronnego: rękawic ochronnych i osłony twarzy lub o-
chrony układu oddechowego. Noszenie wyposażenia
ochronnego (jego dobór jest uzależniony od rodzaju pracy)
zmniejsza ryzyko obrażeń przez niebezpieczne substancje.
 Należy zwrócić uwagę na wszystkie możliwe niebezpie-
czeństwa, związane z rozpylanym medium. Należy
zwrócić uwagę na wszystkie informacje, umieszczone
na zbiorniku lub na informacje producenta medium,
łącznie z zaleceniami dotyczącymi użycia osobistego
wyposażenia ochronnego. Należy przestrzegać wszyst-
kich zaleceń producenta, aby zmniejszyć ryzyko pożaru, a
także obrażeń, spowodowanych trującymi, rakotwórczymi
itp. substancjami.
 Należy dbać o to, aby wtyczka przewodu sieciowego i
przycisk spustowy pistoletu natryskowego nie były za-
nieczyszczone farbą lub innymi cieczami. Nie wolno ni-
gdy stosować przewodu jako podpory na połączeniach
wtykowych. Zaniedbania w przestrzeganiu powyższych
zaleceń mogą doprowadzić do porażenia prądem elek-
trycznym.
 Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w
ten sposób można zagwarantować, że nie będą się one ba-
wiły jednostką precyzyjnego rozpylania.
 Niniejszy system precyzyjnego rozpylania może być
obsługiwany przez dzieci powyżej lat 8, przez osoby
ograniczone fizycznie, emocjonalnie, lub psychicznie,
a także przez osoby z niewystarczającym doświadcze-
niem i/lub niedostateczną wiedzą tylko w przypadku,
gdy dzieci lub osoby te znajdują się pod nadzorem oso-
by odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub gdy zo-
stały one poinstruowane, jak w bezpieczny sposób po-
sługiwać się systemem i jakie ewentualne niebezpie-
czeństwa związane są z jego obsługą. W przeciwnym wy-
padku istnieje niebezpieczeństwo niewłaściwego zastoso-
wania, a także możliwość doznania urazów.
 Dzieci mogą czyścić i konserwować system precyzyjne-
go rozpylania jedynie pod nadzorem.
Opis urządzenia i jego zastosowania
Należy przeczytać wszystkie wskazówki i
przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych
wskazówek mogą spowodować porażenie
prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Elektronarzędzie jest przeznaczone tylko i wyłącznie do roz-
pylania lakierów na bazie rozpuszczalników i lakierów wodo-
rozcieńczalnych, lazur, preparatów gruntujących, lakierów
bezbarwnych, lakierów samochodowych, bejc i olejów.
Elektronarzędzie nie jest przeznaczone do pracy z farbami
dyspersyjnymi i lateksowymi, ługiem, substancjami powłoko-
wymi zawierającymi kwasy, gruboziarnistymi substancjami i
substancjami zawierającymi ciała obce, a także z materiałami
o właściwościach tiksotropowych.
Bosch Power Tools
Przedstawione graficznie komponenty
Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odnosi
się do rysunku elektronarzędzia na stronie graficznej.
1 Pistolet natryskowy
2 Zatyczka
3 Nakrętka złączkowa
4 Oznaczenie podłączenia SDS
5 Pokrętło do regulacji ilości rozpylanego medium
6 Przyłącze węża (pistolet natryskowy)
7 Przedłużka stopki (tylko dla zbiorników 800 ml)
8 Zbiornik na medium, 600 ml
Zbiornik na medium, 800 ml*
9 Przełącznik funkcyjny
10 Rurka pionowa z uszczelką zbiornika
11 Dysza
12 Uszczelka dyszy
13 Przewód powietrzny
14 Podłączenie SDS
15 Jednostka podstawowa
16 Klamra
17 Ucho do taśmy naramiennej
18 Włącznik/wyłącznik
19 Przyłącze dla węża (jednostka podstawowa)
20 Taśma naramienna
21 Lepkościomierz
22 Pokrywka filtra powietrza
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji użytkowa-
nia osprzęt nie wchodzi w skład wyposażenia standardowego.
Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć
w naszym katalogu osprzętu.

Dane techniczne

System precyzyjnego rozpylania
Numer katalogowy
Moc znamionowa
Wydajność tłoczenia medium
Wydajność rozpylania
Czas zużyty na nakładanie po-
2
włok malarskich na 5 m
Pojemność zbiornika na me-
dium
Długość elastycznego przewo-
du powietrznego
Ciężar odpowiednio do EP-
TA-Procedure 01/2003
Klasa ochrony
Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię-
ciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficz-
nych dla danego kraju dane te mogą się różnić.
Polski | 89
PFS 65
3 603 B06 1..
W
280
g/min
130
W
0 –65
min
10
ml
600
m
1,8
kg
2,8
/II
1 609 92A 0AN | (14.10.13)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis